За все рассчитаюсь с тобой!
Шрифт:
Она вышла.
Я съел лишь половину бифштекса, когда дверь отворилась и мужчина гигантского роста появился на пороге. Толстомордое волевое лицо, маленькие, заплывшие жиром глазки с хищным прищуром и открытая дружелюбная улыбка. На нем был темный твидовый костюм, выглядевший так, словно его не снимали с момента покупки, а куплен он был далеко не вчера. Старая помятая шляпа, немного тесноватая для его головы, была сдвинута на затылок. Между белых мелких зубов торчала сигара.
– Представитель пишущей братии приветствует тебя!
– Взаимно, – ответил я, продолжая есть.
Он снял шляпу, пригладил волосы пятерней и уселся в кресло, затрещавшее под его тяжестью.
– Можно сказать, вы разворошили весь этот муравейник, называемый Парадиз-Палм, – сказал он, вынимая сигару и скептически оценивая ее длину. – У меня ощущение, что я стал военным корреспондентом.
– Вот как?
Он мельком глянул на стол.
– Что-то я не вижу выпивки.
– Не злоупотребляю…
Он с трудом поднялся.
– Ну, это зря! Хэтти прекрасная повариха, но ей никак не может прийти в голову, что мужикам нужна жидкость. – Он поднял крышку сундука, достал оттуда черную бутылку без этикетки и два высоких бокала. Щедро плеснув в оба, он один протянул мне, а с другим вернулся в кресло.
– Пусть сдохнут наши враги! – провозгласил он, поднимая бокал.
Мы выпили.
– До каких пор будет продолжаться вся эта суматоха? – спросил он.
– Пока я не найду убийцу Херрика.
– Так это не вы убили его.
– Нет. Я лишь мальчик для битья. Это политическое преступление.
Он налил еще виски, сделал приличный глоток и оценивающе глянул на меня.
– Киллиано?
– А вы как думаете?
– Да уж, смерть Херрика его весьма устраивает.
– Но это вас так или иначе интересует?
– Редактор слишком дорожит своей шкурой. Эти парни могут принять крайние меры, когда запахнет жареным. Думаю, он останется нейтральным.
– Ну а лично вас это интересует?
Он мечтательно закатил глаза.
– Ну, если кто-то сможет полностью дискредитировать существующую городскую власть, то это даст мне возможность написать статью при условии, что взрыв сметет всю эту накипь. Я сделаю все, что в моих силах, но действовать нужно предельно осторожно.
Я молчал.
Он внимательно посмотрел на меня и продолжал:
– Киллиано – мерзавец, это все знают, но он держит город в руках. А уж теперь, когда Херрика убрали со сцены, перед ним и вообще открываются прекрасные перспективы. Он крепко сидит в седле, и будет нелегко выбить его оттуда.
– А вот чтобы сделать это, все средства хороши, – сказал я, закуривая. – Я
Он недоверчиво улыбнулся.
– Какого рода доказательства?
– Херрик работал один?
– Почти. Есть еще Франк Броди. Их организация была маленькой, слишком маленькой.
– Кто такой этот Броди?
– Адвокат Херрика. Он живет на Бредшоу-авеню, 458, вместе с дочерью.
– Он продолжит дело Херрика?
Дэвис покачал головой.
– Об этом не может быть и речи. У него нет достаточного влияния, чтобы бороться с Киллиано. Скорее всего он уйдет в тень, предоставив свободу действий Киллиано.
Я записал адрес.
– Вас никогда не интересовало, почему Херрик так часто ходил в казино?
– Да, но я так и не понял причины. Возможно, он пытался обнаружить криминал там. Достиг ли он в этом успеха, я не знаю.
– Мне кажется, кое-что он все же узнал. Иначе зачем его убивать… Вы слышали что-нибудь о Лоис Спенс?
– Каждый слышал о ней, – улыбнулся он. – Лоис – знаменитость в нашем городе.
– Киллиано знал ее?
– Даже я ее знаю! Она до такой степени шлюха, что готова лечь с первым встречным.
– Итак, Киллиано ее знал?
– Да. Приблизительно два года назад, еще до того, как Киллиано пробился в отцы города, они были вот так, – он сцепил два пальца. – Когда он достиг власти, то бросил ее. Нельзя одновременно быть мэром и заниматься любовью с Лоис. Нужно выбрать что-то одно.
– Херрик ведь тоже часто виделся с ней.
– Да, но между ними ничего не было, хотя некоторые шантажисты пытались использовать этот факт против него. Скорее всего он использовал ее, чтобы выйти на Киллиано. Но она обманула его: брала деньги, ничего не давая взамен.
– Он платил ей, чтобы она играла в казино.
Моя осведомленность удивила его.
– Почему он это делал?
– Он отбирал у нее все деньги, которые она выигрывала, и менял ей на другие банкноты на ту же сумму. Это наводит на мысль, что Херрик подозревал, что в казино циркулируют фальшивые купюры.
– А это мысль, – сказал Дэвис. – Но это нелегко доказать. До сих пор не поступило ни одной жалобы.
– И все же стоит проверить эту версию. Не могли бы вы заняться этим?
– Полагаю, что да. Я бываю там время от времени, так что могу кое-где пошарить.
– Знаю, что искать это будет не так трудно.
– О'кей, нет проблем.
– Этот Гомес оказался крутым парнем.
Дэвис расхохотался.
– Да уж! Вы уже встретились с ним? С этим парнем надо держать ухо востро. Он настоящий динамит.