Заброшенная тропа
Шрифт:
Я побрела по коридору, изо всех сил стараясь изобразить на лице радость. Я опоздала на встречу с моим боссом, Энди, новым генеральным менеджером, на пять минут.
Марк нанял Энди в начале этого года, и обязанности, которые я выполняла в качестве временного генерального менеджера, были переданы ему, но Энди настоял на продолжении ежедневных совещаний. Я слишком устала для этого.
Несмотря ни на что, я направилась в вестибюль. Огромное пространство украшали три рождественские елки, каждая из которых была украшена золотыми гирляндами
Отель выглядел волшебно, хотя я по-прежнему предпочитала весну и лето, когда помещение украшали свежие цветы, а мои растения приветствовали гостей, проходивших через широкий парадный вход.
Я помахала рукой администратору, сидевшему за стойкой, а затем исчезла за дверью за стойкой с табличкой «Только для сотрудников». Затем, собрав последние силы, я поплелась по лестнице на второй этаж.
В угловом офисе Марка было темно. Зимой он брал выходные по средам в качестве личного дня. Его дом на берегу моря был таким же впечатляющим, как и его отель, и, если бы он принадлежал мне, я бы тоже взяла за правило проводить там время.
Рядом с кабинетом Марка находился кабинет Энди. Он был не таким впечатляющим, как угловой, но с видом на океан и скалы, которые уступали место песчаному пляжу, он определенно не был отстойным.
Придав своему лицу бодрое выражение, я постучала в дверь Энди.
— Входите.
Я повернула ручку и вошла.
— Привет.
— Ария. — Он встал из-за стола и поправил лацкан пиджака. Затем он улыбнулся приятной улыбкой, которая выдавала его чувства.
Влюбленность Энди в меня была самым страшным секретом в «Галлауэе».
— Пожалуйста, позволь мне. — Он обошел стол и выдвинул стул для гостей. — Присаживайся.
— Спасибо. — Я отшатнулась, когда он задержался у подлокотника всего на секунду дольше, чем следовало.
Несмотря на неловкость и неуютную влюбленность, Энди за те месяцы, что проработал здесь, показал себя хорошим начальником. Он с добротой относился к персоналу. Он усердно работал и заслужил уважение Марка. Но Энди был одиноким мужчиной лет сорока пяти, и его привязанность ко мне была так же очевидна, как волны, разбивающиеся о берег за окном.
— Ты завтракала? — спросил он, возвращаясь на свою сторону стола.
За его спиной в окнах зимнее небо было более светлого оттенка серого, чем сам океан. Часть меня хотела найти тихую скамейку где-нибудь на широкой террасе, свернуться калачиком под одеялом и позволить крикам чаек убаюкать меня.
Как я собиралась справляться со своей работой и с ребенком? Это было возможно. В глубине души я знала, что разберусь с этим, но в тот момент я не представляла, как это сделать. Идея поиска детского сада и нянь была ошеломляющей. Сегодня, на этой неделе, будущее казалось таким же туманным, как горизонт за окном, где море
— Ария?
— Хм? — Я моргнула, отрывая взгляд от стекла, чтобы сфокусироваться на лице Энди. — Прости. Нет, я еще не завтракала.
— Заказать что-нибудь для нас? — Он указал на телефон на столе. — Я слышал, шеф-повар приготовил сегодня большую кастрюлю супа из моллюсков, и он очень вкусный.
Меня замутило.
— Нет. Сегодня никакого завтрака.
Его лицо вытянулось, но он быстро пришел в себя и улыбнулся. Его светлые волосы были аккуратно зачесаны на пробор над левой бровью. Его лицо всегда было чисто выбрито. Возможно, в другой жизни с Энди было бы приятно встречаться.
Я подозревала, что ему нравились долгие прогулки по пляжу и романтические ужины при свечах. Мы бы никогда не препирались и не ссорились. Энди был слишком вежлив для сарказма.
Свидания скоро станут далеким воспоминанием, не то чтобы я часто встречалась за последние несколько лет. Даже Энди не захотел бы связываться с беременной женщиной. Багаж с таким же успехом мог бы быть моим вторым именем.
— Извини, — сказала я. — Дело не в тебе. Я просто сегодня неважно себя чувствую.
— Я могу что-нибудь сделать? — Беспокойство на его лице было милым. Дружеским.
— У меня все будет хорошо. — Новая мантра. У меня все будет хорошо. У нас все будет хорошо. Я поборола желание прижать руку к животу. — Я планирую провести несколько часов в оранжерее. Это всегда поднимает мне настроение.
— Тогда не буду тебя задерживать. — Он встал со стула. — Мы можем пропустить сегодняшнюю встречу. Встретимся позже.
— Ты уверен?
— Конечно. — Он подошел к моему стулу и отодвинул его, когда я встала. — Мы поговорим, когда ты вернешься из Аризоны.
Завтра я уезжала, чтобы провести Рождество с Кларой и Августом. Мой чемодан был собран, а билет забронирован.
Никогда в жизни я не боялась поездки к своей семье.
— Счастливого Рождества и Нового года, Энди.
— И тебе того же, Ария.
Я помахала рукой и направилась к двери. Я не стала задерживаться в отеле. Свежий воздух манил к себе, поэтому я взяла куртку в раздевалке и нырнула через служебный выход. Мой дом находился недалеко от отеля, всего в нескольких кварталах, и вместо того, чтобы ехать на машине, я почти каждый день ходила на работу пешком.
Теперь, когда я оставила «Кадиллак» у Клары, у меня не было машины. Незадолго до того, как Кэтрин приехала в Орегон на «Кадиллаке», я продала свою старую «Джетту». Она была старьем, часто ломалась и у нее постоянно дырявились шины. Я долго искала замену, но тут, как по волшебству, появился «Кадиллак», и вуаля. Покупка автомобиля была отложена.
Кроме того, Херон Бич был маленьким городком. Ходить по улицам было безопасно, а продукты можно было спокойно заказывать с доставкой из продуктового магазина.