Забытое царство Согд
Шрифт:
– Что-то я не вижу Фатиму. Мама, вы послали ее куда-нибудь?
– Нет, – изумилась мать. – Сама хотела спросить у тебя.
Удивленные женщины обменялись взглядами. Они тоже не видели ее с раннего утра. В глазах матери поселилась тревога, а отец слегка нахмурил густые брови. Саид не сомневался, что дочь сидит где-то в доме, и сказал младшей дочери:– Зухра, ну-ка, обойди весь дом и позови ее сюда. С каких пор дочь стала уединяться? Это мне не по душе, пусть не злит отца.
Девушка спешно ушла, и все принялись за еду, держа перед собой чашки с молочной кашей. Вскоре дочь воротилась– Фатимы нигде нет. Служанки тоже не видели ее.
Изумленные, все опять переглянулись.– Куда она могла деться? Не могли же ее похитить! – вскрикнул отец и бросил посуду на дастархан. – Ну-ка, сами все обыщите. Без разрешения она не могла уйти.
Сам же вышел во двор и окликнул начальника охраны.– Да, господин, что стряслось? – спросил Абдулла, заметив в глазах Саида ярость.
– Ты не видел Фатиму? Она пропала.
– Сегодня она не попадалась мне на глаза. Сейчас спрошу у стражников: она не могла пройти мимо них незамеченной.
– Еще зайди к заложникам, может быть, им что-то известно.
Саид был раздражен: заложив руки за спину, он шагал из угла в угол. Недалеко в ожидании стояли женщины гарема, боясь приблизиться к хозяину.– Да что же это такое? – вдруг разгорячено закричал Саид.
Все молчали, потупив взоры. Тут подбежал начальник охраны и с волнением сообщил, что исчезли три заложника. «Должно быть, они за одно, сбежали вместе», – хотел сказать Абдулла, однако воздержался, зная, в какой гнев это приведет Саида. И без того все стали догадываться: Фатима убежала с этими рабами. Несчастному отцу поверить в такое было немыслимо, и он крикнул матери Фатимы:– Ступай в комнату своей дочери и глянь, все ли ее вещи на месте?
И та побежала в дом. Саид последовал за ней, заглянув в кладовую комнату и проверив запасную дверь. Она оказалась открытой. Его догадка подтвердилась. Заложники не могли знать об этой двери, значит, со двора их вывела Фатима. Отныне у отца не оставалось сомнений, что его дочь продажная девка и заслуживает смерти. В ярости он разбил кувшин с маслом. Тягучая жидкость разлилась по полу. Но Саид не успокоился. Он с силой ударил ногой по мешку с зерном, который упал, и его содержимое рассыпалось. Выскочив во двор, Саид приказал начальнику охраны:– Скачи со своими людьми в город и отыщи их. Если не найдешь, сегодня же я прогоню тебя со двора. Ступай! Но смотри, шума не поднимайте, а то это обрадует моих врагов. О Аллах, за что такой позор пал на мою голову?! Будь проклята эта блудница!
– Хозяин, я даю слово, что мы разыщем их, – заверил Абдулла и кинулся в конюшню, окликнув нескольких охранников.
Саид решил уединиться в комнате, где у дверей увидел мать Фатимы в слезах. Та сразу опустила глаза, ведь это она недоглядела за дочерью. Разъяренный муж сначала дал ей сильную пощечину, от которой женщина упала, затем трижды пнул ее в живот. Выпустив пар, он успокоился и ушел в дом, закрывшись в своей комнате. ПОИСКИ Возле конюшни начальник рабов собрал всех своих стражников и рассказал о случившемся, добавив:– Но об этом помалкивайте, чтоб как можно меньше людей знало. Мы должны их найти сегодня же, иначе хозяин прогонит нас со двора.
– Мы быстро отыщем заложников, – заверил один из старых охранников, – потому что они еще юны и неопытны.
– Тогда в путь, пока они не ушли далеко.
Затем ворота распахнулись, и они ускакали прочь. Первым дело охранники примчались на базарную площадь. Беглецам легче всего затеряться в толпе людей. У входа они сошли с лошадей, и Абдулла пояснил:– Вы двое останетесь здесь. Если они явятся сюда за едой, то схватите их. Только не стойте на виду, иначе вас заметят. А вы двое скачите в караван-сарай Касира, а затем в караван-сарай Хани. Они могут покинуть город с купцами. Остальные скачите к постам и стойте на выходе из города. Первым делом они попытаются улизнуть из Медины. Всех вас я буду ждать здесь, в лавке торговца тканями Нафи.
Весь день Абдулла сидел у Нафи, время от времени гуляя по базару, но беглецов так и не нашли. Уже темнело, когда охранники вернулись в дом Саида. За неудачу более всех переживал начальник охраны: теперь-то он лишится доходного места. И когда он с озабоченным лицом вошел в комнату хозяина, тот все понял без слов.– О, мой господин, – с низким поклоном начал Абдулла, – мы обыскали весь город, но не нашли их. Прошу, не прогоняй меня, хотя бы ради моих детей, которых я еще не женил. Дай нам отсрочку.
– Ладно, садись за столик и говори, как будешь действовать.
– Я понял свою ошибку. В первые дни они не станут высовываться из укрытия. На базар за едой они придут позже, дня через два-три. Я уверен, они в городе, потому что их не видели ни в караван-сараях, ни на посту.
– Как думаешь, где они могут прятаться?
– Если Фатима с ними, то они могут укрыться у ее родни. Больше негде.
– Вряд ли такое возможно, чтобы девушка привела в дом чужих мужчин. Нет, к своим она не пойдет. А что если еще ночью они успели уйти из города? Отправь по дорогам гонцов, пусть поищут.
– Будет исполнено! – И Абдулла заспешил к двери.
Уже третий день беглецы не покидали склеп. Выходили лишь по ночам, чтобы подышать свежим воздухом и набрать воды из колодца. А днем, чтобы не было скучно, Фатима читала всем Коран деда. Непонятные места девушка терпеливо объясняла, ведь юноши еще слабо знали историю Аравии. Особенно времен пророка Мухаммеда. Фатима не раз говорила, что, не зная истории, эту книгу не понять. Бывало, беглецы тихо спорили, сидя у окошка, откуда сквозь решетки бил свет. Однако если снаружи они видели какого-нибудь человека, то сразу утихали. Да и в мечеть люди почти не захаживали, кроме ее служителей. И все же как-то раз беглецы так увлеклись беседой, что не сразу заметили прохожего. Он был в двух шагах от мечети, когда услышал приглушенные голоса, доносившиеся из склепа. Человек замедлил шаг и от страха замер на месте. Заложники вмиг отошли от окошка вглубь комнаты. И как раз вовремя: хоть прохожий и был напуган, но все же разок заглянул в склеп и только затем ушел. Этот случай оказался для беглецов весьма поучительным, и они решили вести наблюдения за двором, стоя у окошка. Для этого установили очередь. Даже за едой, пока Фатима раскладывала продукты на чистую ткань дастархана. Как обычно, это были черствая лепешка, конская колбаса, сыр и финики. Перед едой все обязательно молились. Юноши собирались у окошка и, глядя на солнце, шептали молитвы. Фатима же уединялась в своем углу, за занавесом и делала мусульманские поклоны со словами: «Бисмилляхи Рахмани Рахим». Как зороастрийцы, так и мусульмане молились пять раз в день. ГИБЕЛЬ Со дня побега минуло три недели. Все эти дни остальные заложники только и говорили о случившемся. По вечерам они собирались в комнате у Ардашера, которого юноши избрали главным, – как-никак его отец был советником царицы Фарангис. Да и сам он отличался большой смелостью и умом. Однажды на очередном собрании Ардашер сказал: