Забытые пьесы 1920-1930-х годов
Шрифт:
АРГУТИНСКИЙ (комкая письмо). Что ты понимаешь? Что понимаешь?
ЛОЛОТ (с улыбкой). Что… что это — псевдоним employ'e из банка.
АРГУТИНСКИЙ (разрывая письмо). Вот дочь. Хорошая дочь. Мучься, воспитывай, страдай.
ЛОЛОТ. Voyons [51] , papa, будьте благоразумны: родила меня мама. Воспитывала сначала маман в институте, потом grand-maman [52] в Париже. Вы же при чем?
51
Полноте.
52
бабушка.
АРГУТИНСКИЙ.
ЛОЛОТ. Единственное, что у меня от вас, — это фамилия, которая мне очень нравится и которую я охотно сохранила бы.
КОКО. Обвенчайся «большевистским браком», и тогда это возможно.
АРГУТИНСКИЙ. Ах, пожалей мои нервы.
ЛОЛОТ. А по-моему, вы станете коммунистом. Вы только подумайте, как это удобно: «твое — мое».
КОКО. Чего лучше? Но когда «мое — их»?
АРГУТИНСКИЙ. Хоть ты не раздражай меня.
ЛОЛОТ(схватив отца за руку, ласкаясь к нему). Успокойтесь. (С комическим вздохом.) Ах, когда взрослая дочь имеет такого молодого красивого папа, это тоже нелегкая комиссия.
Но все устроится.
ЛАКЕЙ (покашливая. Коко оглянулся). Барин, да что мне с этой шушерой делать? Опять пришли.
ЛОЛОТ (с любопытством). Шушера? Qu’est ce done [53] «шушера»? Ah, une petite dame [54] . (Отцу.) Папа, мы лишние.
КОКО (лакею). Опять?
ЛАКЕЙ. Все спрашивают про какую-то барышню.
КОКО. Гони в шею.
53
Что такое?
54
Ах, дамочка.
Ясно, что кто-то подшутил над нами.
Гони, говорю.
ЛАКЕЙ. Я и то стараюсь, а они показывают объявление.
ЛОЛОТ (закрыв другой рукой рот Коко. Отцу). Идите, уверяю вас, все устроится.
КОКО (сделав то же и с другой рукой Лолот). Тогда позови консьержа.
ЛОЛОТ (сердитым шепотом). Господи, где мне взять третью руку, чтобы приостановить каскад твоего остроумия? Выпроводи папа.
АРГУТИНСКИЙ (смотрит на лакея и на Коко. Подмигнув ему). Sapristi [55] , мы, кажется, тебе помешали. Идем, Лолот, скорей.
ЛОЛОТ (идя за шляпой, тихо Коко). Проси, чтобы меня оставили. (Надевая шляпу.) Me v’l`a [56] .
55
Черт возьми (устар.).
56
Иду.
КОКО. Куда вы? Cher oncle [57] , поезжайте по вашим делам, я провожу Лолот.
АРГУТИНСКИЙ. Еще недоставало, чтобы ее видели выходящей из холостой квартиры с молодым человеком.
КОКО. Но в холостой квартире всегда есть запасной выход для… замужних.
АРГУТИНСКИЙ. Племяша неисправим.
КОКО. Наша семейная черта, cher oncle.
АРГУТИНСКИЙ. Ну, до свиданья, тороплюсь.
57
дорогой дядя.
ЛОЛОТ (быстро снимая шляпу). До свиданья.
ЛОЛОТ (выпроваживая Коко). Твоя очередь, filez [58] .
КОКО. Fichtre [59] , свидание?
58
исчезните.
59
Черт.
С кем?
ЛОЛОТ (смеется, из сумочки вытягивает газету). Вот.
КОКО. «Наша газета». (Заглядывая в нее.) «Врангель… Малая Антанта послала ультиматум…»{8} Извините — нет вам больше доверия нашего: с большой ничего не вышло, на малую удочку их не поймаешь.
ЛОЛОТ. Не то. Вот (показывая пальцем). Прочитай и (указывает на дверь).
КОКО (прочитав). Ничего не понимаю. (Читает вслух.) «Молодая светская барышня с состоянием, уцелевшим от большевистского нашествия…» Пусть выложит на стол чистоганчиком, а то никто в мире не поверит. (Опять читает.) «…без прошлого, но с надеждой на будущее, желает познакомиться с господином средних лет, благородной крови, с целью законного брака, на выгодных для обеих сторон условиях».