Забытые пороки. Том I
Шрифт:
Первые полтора года совместной жизни были волшебны — менестрель был счастлив заполучить себе в жены непохожую на других юную деву. Он посвящал ей песни, называл своей музой, и они все время проводили вместе. Да, им часто не хватало на еду, но муж старался, выступал в трактирах и радовал своим голосом и талантом мелких лордов на их торжествах.
Но после того, как у них с Ваэлом родился сын, прошло полгода, и певец устал от семейной жизни. Измены, требования сняться с места и отправиться бродить по миру в поисках новых впечатлений не прекращались. В один из дней он просто собрался и ушел с новой дамой сердца из бродячих циркачей и ее
Эрин пережила это. Через три года он вернулся, ползал в ногах и молил о пощаде. К тому времени первый этап обучения женщины завершился, и она стала помощницей лекаря Ниурда. Пожилой мужчина пожалел ее и ребенка и взял под свою опеку. Его собственная жена, дети и внуки не пережили эпидемию в Дождливом городе. Муж-менестрель задержался ненадолго, он рассказал, что его лютню уничтожили, и Эрин пожалела его. Она потратила накопленное на новый инструмент, Ваэл пробыл с ней еще пару циклов и вновь решил искать утешения в объятиях других дев.
Второго раза Эрин не простила — менестреля нашли в городе, его язык и горло почернели от яда, а на теле обнаружилось множество ран. На этом ее первый брак был завершен. Второй ее возлюбленный через год совместной жизни унес из дома все ценное и исчез. Ниурд вновь помог несчастной глупой женщине.
Тогда Эрин решила посвятить себя только своему призванию и сыну, все последующие любовники помогали ей содержать семью, но не получали взамен ничего.
Урожденная Бладсворд была уверена тогда, что так будет продолжаться еще долго, но она не молодела, все больше девушек, намного моложе и красивее, не обременённых ребенком и куда доступнее появлялись рядом с Цитаделью. Даже леди Малых Ветвей возникали то тут, то там.
Сама Эрин к тому моменту уже устала добывать себе на пропитание лишь лекарским делом, сын рос и уже подрабатывал, но этого было недостаточно. В Цитадели она достигла предела, и, даже несмотря на то, что её учитель и покровитель советовал её на своё место, дальше ей, как женщине, путь был закрыт. Ослепший и почти переставший ходить к тому времени Ниурд завещал все свои сбережения Эрин, и его скорая смерть подарила ей немалую сумму, которую бывшая леди растратила неприлично быстро.
Быть может, она бы и не вспомнила про свою семью, но путешествующие лекари рассказали ей, что некий лорд Бладсворд затеял жениться. Слухи распространялись быстро.
Мечты леди о безбедном существовании вдруг стали реальностью, и она решила возвратиться в родной дом. Но нужен был повод. Когда-то Брейва радовали попытки сестренки заботиться о нем и ей в голову пришла прекрасная мысль — написать ему письмо и попросить его дать шанс пропавшей леди, отучившейся на лекарских дел мастера, спасти братца от неминуемой смерти. Разумеется, Брейв ничем не болел, но это должно было тронуть его сердце и растопить лед между ними.
Расчет, она верила, окажется верным, и спустя несколько дней после отправки письма сбежавшая леди вместе со своим сыном ступила на Тракт Мечей. По нему путь был не близким, она надеялась, что брат встретит ее хотя бы в середине дороги. Через цикл, проведенный в пути, ей повстречался отряд из рыцарей Брейва, об этом свидетельствовали плащи, разукрашенные белыми следами медвежьей лапы — гербом рода Бладсворд.
Разумеется, они бы не узнали в одинокой матери и ее сыне ту самую леди, но Эрин решила взять ситуацию в свои руки.
— Достопочтенные сиры, а не подскажите ли, правильно ли я иду?
Люди Брейва торопились, но грубить без дела были не обучены.
— А куда вы направляетесь?
— В замок Кнайфхелл, к своему брату, — мужчины растерялись, по их лицам она поняла, что здесь они не просто так.
— А кто ваш брат, милейшая?
— Лорд Брейв Бладсворд, сиры, — и как доказательство она достала давно украденную печать.
— Леди Бладсворд! — все нетерпение, что они испытывали, кружа вокруг путницы на своих конях, улетучилось. Мужчины поспешно спешились, чтобы склониться перед ней, — Мы не узнали вас! Мы глубоко раскаиваемся и умоляем о прощении.
— Не стоит, сиры, я могу понять вас — я, порой, и сама себя в зеркале узнать не могу. Я буду признательна вам, если вы поможете мне с сыном добраться поскорее до моей семьи.
Верхом путь занял куда меньше времени. Сопровождающие Эрин и ее сына рыцари выполняли свой долг более, чем достойно и рассказали, что подобных отрядов было отправлено более десятка во все стороны, чтобы встретить миледи и сопроводить ее.
Брат леди должен был вчера покинуть замок со своей свитой, он желал как можно скорее воссоединиться с сестрой и намеревается встретить ее на середине пути.
С сирами, что взяли на себя ее благополучие и покой мать со своим сыном останавливалась лишь в лучших из постоялых дворов, одну из ночей они провели в доме бывшего командующего Бладсвордов. Мужчина радушно принял сестру своего правителя и удовлетворил все ее пожелания, насколько это было возможно.
В последнюю ночь до встречи с братом, Эрин и Грогара принял к себе лорд Малой Ветви Джевелин, даже по такому случаю распорядившийся перешить наряды своей дочери, чтобы миледи смогла явиться к семье в достойных одеяниях. Там же Эрин, наконец-то, смогла вспомнить, как же прекрасно смыть с себя грязь и пыль дорог, особенно, когда помогают служанки. Ее мальчику достались одежды от внука принявшего их Джевелина, куда скромнее, чем положено лорду Династии, но значительно превосходящий наилучший из нарядов, что имелся у сына Эрин.
Грогар скорее воспитывался не ею, а улицей; также свою руку приложил и Ниурд. У леди Бладсворд не хватало сил и времени вырастить достойного, как она считала, лорда, пусть и рожденного от брака с простолюдином. Поскольку ее семейством этот брак не был одобрен, то его имели право признать незаконным, а ее сына и вовсе назвать бастардом. Этот вариант был куда более приемлемым, ведь тогда Грогар сможет претендовать на титул лорда по линии матери.
Сын леди вел себя неподобающе — он совершенно не знал этикета, не умел пользоваться всем арсеналом столовых приборов, сидел и ел неправильно, а его разговоры за столом были далеки от общепринятых в обществе. Он не брезговал вытирать рот рукавом, а то, что ему не нравилось — выплевывал на пол. Вино, лучшее, что имелось, поставили на стол и Грогару оно очень приглянулось.
Лорд Джевелин вел себя тактично и то ли не замечал недостойного поведения, то ли предпочел не обращать внимание матери сорванца во всеуслышание. Когда Грогар, по привычке, соизволил вытереть руки об одежду, лорд Малой Ветви лишь попросил своего слугу проводить юного племянника Бладсворда в покои, дабы ему смогли подобрать другой наряд и швеи подправили его для мальчика.
Лорд рода Джевелин вплоть до отъезда леди не проронил ни слова неодобрения, всячески оказывал ей помощь и был бесконечно приветлив и добродушен. Эрин наделялась, что брат встретит ее не менее радушно.