Загадка ожившего снеговика
Шрифт:
Запахнув поплотнее свой халат, он прошел в кухню. Все лучше быть в тепле, чем на морозе. Его сердце быстро колотилось. Что же теперь будет? Уж конечно, ничего хорошего, в этом можно не сомневаться.
Снабби подошел к шкуре, поднял ее, накинул себе на плечи, а огромную голову водрузил паевою.
Глава XVI
ВО ТЬМЕ ПОДВАЛА
Снабби
Стан и Джим начали о чем-то тихо переговариваться. У Снабби душа ушла в пятки. Должно быть, они обсуждают, что с ним сделать, и вариантов у них хоть отбавляй — один хуже другого! Может, попробовать удрать? Он посмотрел на дверь, ведущую в прихожую. Он знал, что дверь заперта, но ключ торчал с этой стороны. Что, если рвануть со всех ног к двери, повернуть ключ, открыть ее и убежать наверх?
Приняв решение, Снабби бросился к двери, протягивая руку к ключу. Но долговязый Стэн Опередил его. Он одним прыжком настиг мальчика. Чудик, в стремлении защитить хозяина, оскалил зубы и бросился на обидчика, хватая его за щиколотки. Однако непромокаемые сапоги прикрывали его ноги до колен, и Чудик с трудом смог лишь прокусить толстую резину.
Снабби, взвизгнув, сумел вывернуться из рук Стэна и на этот раз кинулся к двери во двор. Но здесь путь ему преградил Джим. Тогда Снабби заметил открытую дверь в подвал и метнулся к ней. Он запрыгал вниз по каменным ступенькам, скатился кубарем с последних четырех, шлепнулся на пол, а Чудик каким-то образом оказался на нем сверху. Снабби тут же поднялся и побежал в самый дальний угол, спотыкаясь в темноте и шаря впереди себя руками. Только бы эти двое не бросились за ним сюда!
Но нет, погони не было. Джим и Стэн не стали спускаться за ним по ступенькам. Послышался лишь глухой стук захлопнувшейся двери. Потом с лязгом повернулся в замочной скважине ключ.
— Черт! Я же сам себя в тюрьму засадил! — простонал Снабби. — Наверняка эти негодяи хотели запереть меня где-нибудь наверху, пока они управляются со своими ящиками. Они ведь собирались куда-то их увезти. Интересно, у них есть машина? Нет, по такому снегу — какая машина! Снабби уселся на старый сломанный стул, Чудик потеснее прижался к нему. Он был в полном замешательстве. Зачем Снабби пришел сюда, в это темное холодное подземелье? Почему было не вернуться в свою теплую постель и позволить ему, Чудику, свернуться клубком у него в ногах? Спаниель тихонько заскулил, и Снабби погладил его по шелковистой голове.
— Сам виноват. Зачем зарычал, да еще так громко, когда мы в окно смотрели? Из-за этого мы и попались. Честное слово, ты и правда чокнутый пес!
Снабби прислушался — что там творится, наверху? Он потер ушибленную коленку и решил подойти к запертой двери и послушать там — вдруг да услышит что-нибудь для себя полезное. И он поднялся по каменным ступенькам к двери. Чудик не отставал от него.
Снабби уловил тихие голоса, но не смог различить ни слова.
«Это они выносят ящик, который оставили в кухне,— подумал он, — кладут его рядом с другими. Что, интересно, в этих ящиках? И куда они их денут потом? Я бы запросто все это разузнал, если бы не свалял дурака. Точнее, не я, а Чудик».
Наверху, у двери, было еще холоднее из-за сквозняка, поэтому Снабби решил опять спуститься вниз.
— Похоже, придется нам здесь ночевать, Чудик, — сказал он, чуть не плача. — Осел, почему я не разбудил Роджера и не позвал его с собой? А теперь он продрыхнет всю ночь до утра, и только, когда миссис Тикл придет утром на кухню, она услышит мой крик. Бр-р-р, какая здесь холодина!
Он достал из кармана халата фонарик и посветил вокруг. Подвал был очень большой. Кое-где вдоль стен шли от пола до потолка стеллажи, уставленные разными припасами, по большей части консервными банками. Снабби посмотрел на этикетки — ананасы, груши, персики, грейпфруты!.. Ему тут же захотелось есть. Жалко, что он не захватил с собой открывалку.
Еще здесь стоял старый пресс для отжима белья и в углу громоздилось несколько сломанных стульев. Бросалось в глаза, что большая часть пространства была освобождена для ящиков. Снабби без труда определил, где они стояли, потому что на пыльном полу остались их контуры.
— Какой жуткий холод! — поежился Снабби. — Чудик, давай посмотрим, может, здесь найдется местечко потеплее, чем каменный пол, что бы прилечь, — сказал он, и вместе они обошли весь подвал, заглядывая в каждую щель.
Наконец им удалось найти нечто стоящее — старый матрас, скатанный в рулон и связанный веревкой.
— Отлично! — обрадовался Снабби. — Чудик, у тебя случайно ножика не найдется — веревку разрезать?
Чудик повилял хвостом, понимая, что это шутка. У Снабби в кармане халата тоже, разумеется, ножа не было. Пришлось ему повозиться с узлами. Наконец ему удалось развязать их, и матрас развернулся. Снабби улегся на нем, запахнул халат и прижал к себе Чудика — от него было теплее, чем от любой грелки!
— А теперь мы постараемся заснуть. И будем надеяться, что утром миссис Тикл услышит наши крики.
Но Снабби еще долго не мог заснуть. Во-первых, он очень разволновался, а во-вторых, ужасно замерз. В конце концов он все же задремал с Чудиком, свернувшимся под боком.
Никто в доме не знал, что Снабби исчез из своей кровати. Ребята наверху крепко спали, проведя целый день на свежем воздухе. Миссис Тикл тоже ничего не слышала и даже не повернулась в своей кровати до того, как зазвонил будильник.
Тогда она проснулась, оделась и сошла вниз. К счастью, плита на кухне еще не погасла, так что ей пришлось лишь сгрести в кучу угли и подложить еще дров. Потом она достала веник и пыльные тряпки и принялась наводить порядок в гостиной и растапливать там камин.
И вот тут она с удивлением обнаружила, что медвежья шкура пропала. Миссис Тикл остановилась, глядя на пустое место и гадая, куда она могла подеваться.
«Все этот пес Чудик — его проделки, не иначе, — решила она. — Забрался, наверное, сюда ночью и утащил ее куда-нибудь. Куда же он ее засунул? Вот наказанье-то! Ни тряпку, ни щетку нельзя оставить — вмиг подскочит и утащит. Если так дальше пойдет, мне придется их на веревочках к поясу привязывать. Да куда же он ее все-таки подевал, эту шкуру?»