Загадка старинного сундука
Шрифт:
Бесс решила не отставать и довести дело до конца.
— Значит, по-вашему, этим мужчиной не мог быть Зак Колдер? — Она украдкой подмигнула Нэнси. — Ведь мистер Колдер обладал солидным состоянием и был, что называется, завидный жених.
Мисс Чаплин иронически фыркнула:
— Обладал состоянием? Ха! После смерти Зака в его кассе даже не нашлось денег, чтобы заплатить фабричным рабочим жалованье за последнюю неделю.
— Но он, вероятно, держал деньги не на фабрике, а в банке, — предположила Нэнси. — Или прятал их в укромном месте.
— Ну,
Нэнси внимательно следила за лицом собеседницы, однако та, по-видимому, и вправду не подозревала о существовании богатства Зака Колдера.
Задав поборнице современного стиля в архитектуре еще несколько наводящих вопросов и не получив из ее ответов никакой новой информации, девушки поднялись.
— Надеюсь, вы заберете с собой эти дрянные ящики? — спохватилась Роз. — Мне бы не хотелось держать их у себя в гараже даже лишние полчаса!
Быстро простившись с мисс Чаплин, девушки вытащили на улицу оба сундука и перенесли их в Верин автомобиль. Солнце уже клонилось к закату; густо-оранжевые и красные полосы исчертили небо.
Нэнси влезла в полутемную заднюю часть мини-фургона.
— Тот, кто украл сундуки, уже, естественно, порылся в них, ища потайное отделение, но я считаю, что мы все равно должны сделать то же самое, — объявила она Бесс и Джорджи.
Потом юная сыщица опустилась на резиновый коврик возле деревянного капитанского сундука, подняла крышку и стала всматриваться в глубину.
— Надо отыскать утолщение с внутренней стороны. А чтобы снаружи в этом месте было плоско. Тогда, значит, в стенке имеется потайное отделение… — объясняла она подругам. — Существует еще один признак тайника. Если постучать по сундуку, то звук обычно бывает глухой. А если звонкий, стало быть, в этом месте, внутри, — полое пространство.
Бесс с рвением принялась бить кулаком по крышке капитанского сундука.
— Звук совсем-совсем глухой, — протянула она недовольно. Изо рта у нее вырывались маленькие белые облачка пара. В фургоне стоял мороз, как на улице.
Прежде всего девочки вынули из сундуков содержимое, любовно сложенное туда Верой: стеганые лоскутные одеяла и старинную одежду. С помощью карманного фонарика Нэнси они обследовали сперва капитанский сундук, потом лакированный.
— Ничего, — объявила в заключение Джорджи. Захлопнув блестящую крышку, она с мрачным видом уселась на корточки.
Нэнси, вздохнув, выключила фонарь и взобралась на шоферское место.
— Раз мы не обнаружили потайных отделений, значит, по крайней мере, можно быть полностью уверенными, что вор, который стащил сундуки у Веры, пока что не добрался до денег Зака.
— И что ж нам теперь делать? — грустно спросила Бесс.
— Сама не знаю, — честно призналась Нэнси. — Но сейчас, по-моему, надо вернуться в мастерские. Вера, должно быть, уже беспокоится, что нас долго нет.
Достав из сумки ключи от машины, Нэнси завела мотор
— Погода для завтрашнего аукциона, кажется, будет что надо, — сообщила Бесс, глядя в боковое окошко. — Вечер превосходный.
В лунном сиянии блестела река; серебряные отсветы ложились на высокие деревья, стоящие на противоположном берегу.
Джорджи внезапно открыла рот от изумления:
— Это еще что? Ой, гляньте-ка на «Ножевые изделия Колдера»!
— А в чем дело?
Быстро свернув к тротуару и притормозив, Нэнси пристально всмотрелась в дальний берег. Сначала она разглядела только затененный контур старой фабрики и пятна лунного света на листьях плюща. Массивное здание темным прямоугольником высилось над городом, но юная сыщица, в конце концов, все же различила тусклый мерцающий свет в одном из нижних окон.
— Это, похоже, свеча, — медленно промолвила она. Потом поморгала и поглядела снова. Свет не исчез. Кто-то был на фабрике!
ТАИНСТВЕННЫЙ СВЕТ
— Вы думаете, эти люди ищут сундук с деньгами? — волнуясь, спросила Бесс. — Сундук Зака?
— Установить их намерения можно только одним способом, — лукаво проговорила Нэнси. — Держитесь, братцы-кролики!
На полном ходу она смело развернула мини-фургон (тормоза даже завизжали от неожиданности!) и помчалась обратно к мосту.
— Быть может, ничего сверхъестественного тут нет! Я хочу сказать… — Не закончив фразы, Джорджи вцепилась руками в сиденье, поскольку автомобиль довольно высоко подбросило вверх: это Нэнси нечаянно и не снизив скорости наехала на какой-то бугорок. Я хочу сказать, — продолжала она, — что Джулия и Вера, наверное, сидят себе на фабрике, обсуждают музейные планы. Прикидывают что-нибудь, измеряют.
— Сидят в темноте? — усомнилась Нэнси. Едва ли. Кроме того, у них сегодня столько дел в ремесленных мастерских, что им оттуда до самого вечера не выбраться. Нет, Вере и Джулии нынче не до музея.
Фургон уже ехал по той дороге, которой они накануне возвращались с фабрики. Две минуты спустя, проехав по подъездной аллее к темному зданию, Нэнси остановилась. Девушки молча вышли из машины.
Снег громко скрипел у них под ногами, нарушая тишину пустынного места. Слабый ветер посвистывал в ветвях елей и сосен, уютно шуршал листьями старого плюща, покрывшего фабрику. Ни единого звука больше не было слышно.
— Вроде бы там всюду темно… — прошептала Бесс нерешительно, вглядываясь в густой мрак, окутавший «Ножевые изделия Колдера». — Надо ли нам идти внутрь? Может, подождем до утра. А, девочки?
Джорджи резко тряхнула головой:
— Ни в коем случае. Там кто-то есть, и мы должны выяснить, что это за личность. Нэнси кивнула.
— Свет, который мы заметили, горел внизу здания, в окне, обращенном к реке. Вот почему его отсюда не видно, — сказала она и зашагала к главному входу. Но когда она взялась за дверь, та даже не шелохнулась.