Загадка старинных медальонов
Шрифт:
– Мне сказали, что тебя выгнали из других школ, – выпалила она.
Даже в плохо освещённом зале Эмми увидела, как у Сэма покраснели щёки.
Она закрыла лицо руками. О чём она думала? Она поставила его в неловкое положение. Эмми хотелось, чтобы под ней открылась дверца люка, и она провалилась прямо в подземные тоннели. Сейчас ей было бы проще снова столкнуться с Орденом.
– Прости, – начала она. – Не надо было…
– Всё нормально. – Сэм покачал головой. – Кажется, здесь слухи разлетаются очень быстро.
Эмми
– Твоя подруга всё неправильно поняла, – ответил Сэм. – Так случилось только в одной школе.
Эмми убрала руки от лица и попыталась справиться со смущением.
– Ты не должен мне ничего объяснять. Мне не стоило спрашивать.
– Да нет, всё нормально, – повторил Сэм. – У меня были кое-какие проблемы из-за взлома.
– Взлома? Ты имеешь в виду компьютер?
Сэм кивнул.
– Я не знала, что за это могут исключить.
Сэм наморщил нос.
– Могут, если взломать школьные компьютеры и исправить все оценки твоих друзей.
Эмми расхохоталась и тут же прикрыла рот рукой.
– Прости, мне не стоило смеяться.
– Не волнуйся, я тоже смеялся. Правда, я до сих пор не уверен, был ли это мой самый умный или самый глупый поступок. Должно быть, одно из двух. – Сэм пригладил волосы рукой. – Мама не очень-то обрадовалась. Поэтому она и отправила меня сюда. Она была ужасно счастлива, когда мне дали стипендию. Думаю, она надеется, что я найду здесь людей, с которых смогу брать пример, или что-то в этом роде. После смерти папы она очень переживает по этому поводу.
Эмми перестала смеяться.
– Мне очень жаль.
Сэм опустил глаза и принялся водить подошвами ботинок по полу.
– Ну, это было давно.
– В последний раз я видела папу, когда мне было три года, – призналась Эмми.
– Ужас. – Сэм поднял глаза. – И с тех пор ты с ним не общаешься?
– В прошлом году он мне несколько раз писал. Но его письма… не совсем обычные.
Эмми чуть не закрыла рот ладонью. О чём она думала, когда сказала Сэму, что получала письма от отца? Ей понадобилось всего пару минут смотреть в его карие глаза, чтобы выдать свою самую большую тайну.
Эмми посмотрела по сторонам. У аукционного стола стояли две пожилые дамы, но они не могли её слышать. Все остальные гости рассаживались по местам и разговаривали.
Сэм по-прежнему смотрел на неё, и Эмми откашлялась и пробормотала:
– Всё это довольно сложно.
– Понимаю. – Сэм улыбнулся, и у Эмми потеплело в груди. В прошлом году она рискнула признаться Джеку и Лоле и не пожалела об этом. Может быть, ей стоит рассказать свою тайну ещё одному человеку?
Женщина, стоявшая у стола, махнула им рукой со словами:
– Прошу прощения, не могли бы вы мне помочь?
Эмми совсем забыла, что они с Сэмом должны работать! Они поспешили к столу, и Эмми ещё раз убедилась, что всё на месте. Ещё не хватало, чтобы у них что-нибудь украли.
Глава 6
Обвинения
Остаток вечера прошёл быстро, и к моменту завершения аукциона было собрано почти десять тысяч фунтов для общества «Уайтстоун-Гейт». Члены комиссии попросили последних участников аукциона собрать деньги и чеки, и Лола сложила их в набитую доверху коробку.
– Кто-нибудь знает, кому Бринн должен был отдать деньги? – спросила она.
Все покачали головой.
– Ты не можешь отдать их своей маме или Ларраби? – спросил Джек.
– Мама уже ушла, – сказала Лола. – У неё разболелась нога, и я не знаю, где искать Ларраби. Пожалуй, запру коробку в конференц-зале и скажу Бринну, чтобы он забрал её завтра. – Лола сунула коробку под мышку. – Не забудьте сегодня забрать все вещи из зала, потому что завтра утром наши коды доступа деактивируют.
Лола быстро ушла. Эмми понимала, что её подруга очень устала. Ей весь вечер пришлось крутиться как белка в колесе.
– Пойду спать, – сказал Сэм, зевая.
Джек и Эмми пожелали ему спокойной ночи, и Джек упал на стул рядом с Эмми.
– Кажется, с моими обязанностями по встрече гостей покончено. – Гости уже допивали шампанское и покидали зал.
– Как дела у Оливера? – Эмми не могла представить, как он разговаривал с незнакомыми людьми.
– Неплохо, – ответил Джек. – Он отличный парень. Просто он очень волнуется на новом месте.
Эмми сухо улыбнулась.
– Как и ты, когда впервые здесь оказался?
Джек толкнул её локтем под рёбра.
– Тебя тогда вообще здесь не было!
– Но это же не секрет. Я знаю, что тебе пришлось нелегко.
– Да. И я не хочу, чтобы он пережил то же самое.
– Ты его очень любишь, да?
Джек перевёл взгляд на свои руки.
– Он мой брат. Он не такой, как Малкольм или Винсент. У них всегда такой надутый вид, как будто они лучше всех. Но Оли… Он больше…
– Больше похож на тебя?
– Да. Я просто хочу, чтобы у него всё было хорошо.
Эмми улыбнулась.
– Да, я понимаю.
Джек отодвинул стул от стола.
– Я ужасно устал. Возьму свои вещи и пойду спать.
– Я тоже.
Они забрали из конференц-зала свои куртки вместе с блокнотами и другими вещами. Эмми понравилось участвовать в благотворительном аукционе, но она была рада, что он закончился. Вскоре должен был начаться футбольный сезон, и она не хотела заниматься ничем другим.
Она вздохнула с облегчением, когда наконец вернулась в дом Одри и легла в кровать. У неё ужасно устали ноги. Больше она никогда не будет брать туфли у Джайи. Эмми заснула почти мгновенно и проснулась только утром, услышав крики в общей комнате.