Загадочное имя
Шрифт:
– Я начинаю понимать, что привлекло вас в вашем бывшем муже, – прокомментировал Люк.
Собака все еще лаяла, а малыш ревел во все горло.
– Нина, ну попроси же его. Нина!
– Попросить о чем?
– Гадкая собака! Что мы теперь будем есть? – растерялась мать Нины.
– Мама, успокойся. Я пойду и куплю пиццу. Мэтт, убери отсюда собаку, – сказал Марк.
– Тихо вы! Успокойтесь! – Нина закричала так, как будто была на сцене. Это подействовало. Семейство успокоилось,
– Все в порядке? – спросил Люк. Чувствовалось, что он улыбается.
– Более или менее. Кричат, но тихо.
– Почему вы позвонили?
– Дело в том, что у моей племянницы Марии на следующей наделе день рождения. Ей исполнится четырнадцать. – (Мария согласно закивала.) – И она, и ее сестра… В общем, Люк, они видели меня с вами по телевизору. Им очень хочется вас послушать. Я пыталась достать билеты на ваш благотворительный концерт на следующей неделе на Лонг-Айленде, но все билеты проданы…
Нина умолкла. Откуда дочерям ее брата Майкла было знать, что она вдрызг разругалась с Люком в первый же день знакомства прямо на улице? Что же касается их последней встречи, то Нина и вспоминать о ней не хотела.
Он, очевидно, решил избавить ее от дальнейших унижений.
– Вам помочь? Я оставлю пропуска. Трех достаточно?
– Конечно. Отлично. Большое спасибо, Люк, – с облегчением сказала Нина.
– Для меня это удовольствие. Приведите племянниц за кулисы после выступления. Хорошо?
– Они будут в восторге.
– Отлично. – Он объяснил, где взять пропуска и как пройти за сцену. – До встречи в следующую субботу. И знаете что, Нина? Женщина, которая подошла к телефону…
– Да? – Она ненавидела себя за то, что ей хотелось это знать.
– Это мой менеджер, Кейт Хаммер. Чисто деловые отношения.
– О!
– Вам нужно было только спросить, Нина, – мягко добавил он.
– Я… Извините, Люк. Это не мое дело.
– До субботы. Пока, Нина.
Ну вот! Как всегда! Она злилась на себя за то, что не сумела скрыть своего любопытства, и в то же время была благодарна, что он ей сказал о женщине, подошедшей к телефону. Нина испытывала облегчение оттого, что он не напомнил о последней встрече, и одновременно сердилась на него. Однако сейчас было не до размышлений. Она мягко отстранила ноющих племянниц.
– Нам будет оставлено три пропуска «для особо важных персон», и он приглашает нас за кулисы после выступления.
Девчонки запрыгали от восторга и чуть не задушили Нину в объятиях.
В комнату вошла жена Майкла Нэнси:
– Вижу, вижу. С билетами все в порядке.
Дочери бросились к ней поделиться радостью, а затем выскочили во двор к отцу.
– Спасибо, Нина, – поблагодарила Нэнси. – Нам самим хотелось сводить их. Люк Свейн – это необыкновенно. Но они вряд ли хотят пойти на рок с родителями. Как ты думаешь?
– Идти с теткой почти то же самое, – суховато ответила Нина, – но, может быть, мне самой будет интересно. Я никогда не была на рок-концерте.
– Кто знает, может, тебе и понравится.
– Сомневаюсь.
– Ты пиццу с чем хочешь? Марк принимает заказы, – с улыбкой спросила Нэнси.
– У нас будет пицца? Слава Богу! Я, наверное, теперь на жареную свинину и смотреть не смогу.
За обедом отец только и говорил, что о благотворительном концерте.
– Деньги от концерта пойдут в Фонд борьбы с голодом? Это замечательно. Рад, что вы, девочки, интересуетесь такими вещами. Заставить правительство прислушаться к ним люди могут только объединившись.
– Рок, – прервала Нина. – Я думаю, что это не из-за политики. Они просто хотят послушать рок-музыку.
Стефано Ньяньярелли был слегка разочарован, когда его внучки подтвердили Нинины слова. Но он был оптимистом.
– Все равно. Эта так называемая музыка хоть на несколько минут да замолчит, и они просто вынуждены будут что-то выслушать. Если ты еще сомневаешься, «за» ты или «против», очень важно определиться и понять, почему именно ты так делаешь.
– «Так называемая музыка»? – вмешался Джо, младший из четверых сыновей. Он был на год старше Нины. – Отец, мы уже сто раз это обсуждали…
– Обсуждали. И все равно я утверждаю, что выкрики длинноволосых парней о сексе под барабанный бой и гитару – это не музыка. Нина согласна со мной. Правда, Нина?
Она смеялась.
Однако Джо не собирался так быстро сдаваться:
– Да, может, и не музыка, но…
– Ну, тогда будем считать, что мы согласны друг с другом, – прервал его Стефано. – И давайте хоть раз в жизни пообедаем мирно.
Нина рассмеялась еще громче, а Джо покраснел от возмущения.
В спор вступила вся семья. Все вопили; каждый доказывал, что он сейчас все объяснит, если его послушают хотя бы минуту. Собака с веселым лаем бегала вокруг стола.
«Что ж, – улыбнулась про себя Нина, – обычный воскресный обед семейства Ньяньярелли».
Подперев рукой подбородок, Нина вспомнила слова Люка. Да, он был прав. Ее потянуло к Филиппу, потому что спокойная утонченность его жизни слишком резко контрастировала с жизненным укладом ее семьи. Она наслаждалась теперь тем, как она живет, и знала, что никогда не вернется к жизни, в которой нет места изысканности, культуре. «Но, – подумала она, оглядывая своих шумных, жизнелюбивых родных, – ведь, живя с Филиппом, я так по всему этому скучала».