Чтение онлайн

на главную

Жанры

Заговор носферату
Шрифт:

— Предположу: вице-канцлер опасается, что вы можете оказаться предвзяты.

— Как же! Предвзятость! — горько произнес вампир и скривился, точно хлебнул святой воды. — Любому, у кого есть глаза, очевидно, что убийства лишь имитируют вампирское нападение. Но что делают Ковен и Магистрат? Разве они пытаются донести это до широкой общественности? Успокоить людей? Унять слухи? Нет! Они берут и нанимают для расследования Сета Слотера, самого жестокого и беспощадного убийцу нежити во всем Блистательном и Проклятом! Того, кто разбирает правых и виноватых после того, как уложит и тех, и других!

Я скромно улыбнулся.

— Уже сам факт

вашего найма, милорд, для толпы — красноречивое доказательство того, что подозреваются в убийстве не люди, но все-таки вампиры… Клянусь всеми Шестью Герцогами Ада, кто-то затеял дьявольскую игру, и нити от нее тянутся на самый верх!..

Ну, надо же, как приятно иметь славное дурное имя!

Я еще и пальцем шевельнуть толком не успел, а в Квартале Склепов уже всполошились.

Хм… а ведь, если подумать, тем, что слухи так быстро распространяются, вполне можно воспользоваться в своих целях. И даже не можно, а нужно. Впрочем, этим займусь потом. А сейчас надо разобраться с не в меру ретивым служакой; такой мертвый и такой озабоченный.

— Теперь послушай меня, кровосос, — сдвинув брови, произнес я нарочито тихим голосом. — За время своей тирады ты отпустил слишком много слов, которые не понравились бы мне, будь я простой смертный. Впрочем, не понравились они мне и как Выродку. Плюс ко всему ты стал неприятен мне лично. По многим причинам. Например, потому что, нося мундир, служишь не Блистательному и Проклятому, а Кварталу Склепов… и даже не ему, а, скорее всего, одному из вампирских баронов. Я не знаю, как тебя еще не раскусили во Втором Департаменте, но постараюсь, чтобы в Констеблях ты долго не задержался. Это первое. А второе: рано или поздно я возьму след тех, кто убил магов Ковена. И если он будет вести в Квартал Склепов, я заявлюсь и туда — с факелами и осиновыми кольями. И никакие высшие интересы, заговоры смертных или носферату меня не остановят. Ибо я, Сет Слотер, всегда выполняю работу, на которую подписался! Это понятно?

Я ничуть не бравировал и не преувеличивал.

Репутация — прежде всего, и в Уре знают: если Ублюдок Слотер взял задаток, работу до конца он доведет… даже если это не осчастливит нанимателя.

Если бы вампиры могли бледнеть, то Эдвард фон Кольтберг, носферату, Констебль Второго Департамента Ура, Блистательного и Проклятого, пожалуй, сделался бы белее мела. Беда в том, что крови в его жилах и слишком мало. Отливать от лица нечему. Тем не менее, я уловил выражение страха на породистом неживом лице нежитя. Оно разом заострилось, точно клинок, по которому провели оселком, а в темных глазах заплясали алые огоньки: страх высвобождает агрессию.

— Не стоит напрягаться, Констебль, — скривился я. — Мне достаточно садануть ногой в дверцу вашего экипажа, и вы испытаете массу неприятных минут. Эй, возничий! Останови!

Раздалось громкое «тпррууу!», и экипаж встал.

Вампир фон Кольтберг машинально отодвинулся в дальний угол своего передвижного гроба, торопливо подтягивая к себе плотную ткань, которой закутывал голову, выходя из Реанимационного Амбара.

— Не попадайся мне больше на глаза, нежить, — на прощание посоветовал я ему. — Ты сделал большую глупость: начал давать советы Древней Крови. Мы этого не любим!

Дверца открылась, тусклый дневной свет проник внутрь экипажа, выхватив из темноты угол сиденья, и заставив вампира съежиться. Смерив его презрительным взглядом, я шагнул наружу, на улицы Ура, бурлящие жизнью и ее подобием.

* * *

Выбравшись

из передвижного гроба Констебля, я неторопливо зашагал по мостовой, кутаясь в теплый плащ и не обращая внимания на почтительно расступающихся в стороны горожан. Погода еще не успела испортиться: солнце по-прежнему почти не грело, но светило все так же ярко, а мороз не столько кусал, сколько бодрил. Для Ура, обычно всю зиму проводящего под плотным одеялом, сотканным из серых облаков, приходящих с моря, такие дни редкость.

Снега в этом году еще почти не было, а тот, что все-таки выпал, успел растаять и снова замерзнуть, но уже в виде тонких ледяных пленок. Они едва слышно похрустывали под ногами.

Люблю пешие прогулки. На ходу мне хорошо думается. Течение мыслей выравнивается, приноравливается к ритму шагов, и в какой-то момент возникает иллюзия, будто с каждым шагом, сделанным по улице, ты приближаешься к разгадке очередной истории, на которые так богат Ур, Блистательный и Проклятый.

Сказать по чести, особых причин для того, чтобы так уж вызвериться на несчастного Констебля у меня не было. Я нарочно позволил себе подергать его за усы и проявить себя чуть хуже, чем есть на самом деле. Пусть Эдвард фон Кольтберг понервничает. А еще лучше — передаст эту нервозность тем, кто стоит за его спиной. А что таковые есть, я не сомневался.

Судя по всему, вампиры Квартала Склепов намерены вести свое параллельное расследование — разумеется, неофициальное, чтобы не привлекать внимание властей Ура. Не хотелось бы, чтобы кто-то из них путался у меня под ногами и обрывал те ниточки, за которые я намерен потянуть. А главное — чтобы не пытался сплести из этих ниточек свой узор. В Блистательном и Проклятом каждый старается извлечь свою выгоду из чужого несчастья, а вампиры в последнее время слишком уж часто давят на городские власти, стеная про то, как их притесняют живые. Для созданий, на протяжении веков рассматривавших человечество исключительно, как стадо годных в пищу животных, удивительная чувствительность к бытовым неприятностям!

Не понравилась мне также и попытка фон Кольтберга бросить тень на своего непосредственного начальника — вице-канцлера Витара Доркмунда, бессменно возглавляющего Второй Департамент Ура уже который десяток лет. Если уж герцог Доркмунд начнет плести интриги и устраивать заговоры, намереваясь раскачать большую лодку под названием Блистательный и Проклятый, то я даже не знаю, как охарактеризовать ситуацию. В мире существует некоторое количество вещей незыблемых и простых, не требующих подтверждений и проверок. Одна из таких вещей — честность и порядочность вице-канцлера.

В ней привыкли не сомневаться даже те, кому была известна страшная тайна вице-канцлера. Его истинное родовое имя. Должен сказать, на месте высокопоставленного служащего Ура я бы тоже его старательно прятал! Ибо Слотер, стоящий на страже интересов смертных, это немного… того. Перебор!

У многих из нас есть свои причуды и навязчивые идеи, но мой дядюшка Витар Слотер перещеголял всех. Его завиральная идея заключалась в том, чтобы искупить грехи и порочное происхождение Древней Крови, служа человечеству. Мы не знаем, кто именно втемяшил ее в голову дядюшки (Клан сильно грешил на миссионеров Строгой церкви), но постарался этот кто-то на совесть: вот уже второй век Слотер служит Уру верой и правдой под именем Витара Доркмунда, вице-канцлера и главы Второго Департамента.

Поделиться:
Популярные книги

Эфир. Терра 13. #2

Скабер Артемий
2. Совет Видящих
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эфир. Терра 13. #2

Я – Орк. Том 3

Лисицин Евгений
3. Я — Орк
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 3

Охота на разведенку

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
6.76
рейтинг книги
Охота на разведенку

СД. Восемнадцатый том. Часть 1

Клеванский Кирилл Сергеевич
31. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
6.93
рейтинг книги
СД. Восемнадцатый том. Часть 1

Решала

Иванов Дмитрий
10. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Решала

Назад в СССР: 1986 Книга 5

Гаусс Максим
5. Спасти ЧАЭС
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.75
рейтинг книги
Назад в СССР: 1986 Книга 5

Титан империи 5

Артемов Александр Александрович
5. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи 5

Сыночек в награду. Подари мне любовь

Лесневская Вероника
1. Суровые отцы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Сыночек в награду. Подари мне любовь

Прометей: повелитель стали

Рави Ивар
3. Прометей
Фантастика:
фэнтези
7.05
рейтинг книги
Прометей: повелитель стали

Вдова на выданье

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Вдова на выданье

Старатель 3

Лей Влад
3. Старатели
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Старатель 3

Измена. Он все еще любит!

Скай Рин
Любовные романы:
современные любовные романы
6.00
рейтинг книги
Измена. Он все еще любит!

Темный Патриарх Светлого Рода 3

Лисицин Евгений
3. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода 3

Никто и звать никак

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
7.18
рейтинг книги
Никто и звать никак