Заговор носферату
Шрифт:
Люблю это место.
Уклонившись от призывного взгляда уличной шлюшки, зябко дышащей на посиневшие руки, я шагнул в двери «Шелковой девочки» и замер на пороге, прищурившись, ожидая, пока глаза привыкнут к полумраку. В лицо ударила волна жаркого воздуха, тяжело пахнущего благовониями и пряностями. Смешавшись с холодом, влетевшим вслед за мной в дверь, он немедленно окутал меня клубами тумана.
Людей в заведении Ли-Ши почти не было, но на маленькой сцене в дальнем углу комнаты все равно гнулась в сладострастном восточном танце смуглая девушка. Ее намасленная кожа
Полагаю, заявись, в «Девочку» его несовершеннолетнее величество Джордан III, почтеннейшая публика отреагировала бы столь же сдержанно и спокойно. В заведения, стоящие на Улице, может прийти кто угодно. Главное, суметь отсюда спокойно уйти.
Не глядя ни на кого, я прошел внутрь заведения и опустился — спиной к стене — за стол, который Ли-Ши всегда держит незанятым. У друзей заведения свои преимущества, а я входил в число особо близких. Не сомневаюсь, прекрасная анчинка частенько пользуется моим именем в своих целях — как и все те немногие смертные, кому случается оказывать мне услуги. Но что с того? С меня не убывает.
Рядом почти тут же выросла стройная рыжеволосая девица, облаченная в подобие одежды, предназначавшееся для того, чтобы заинтересовать, а не прикрыть. В других заведениях зимой так не походишь, но в «Шелковой девочке» всегда топили на совесть, а, кроме того, знакомый колдун, из числа завсегдатаев, наложил на заведение заклинание, удерживавшее внутри тепло, и регулярно поддерживал его действие.
— Хозяйка будет рада видеть вас, милорд! — улыбаясь, произнесла рыжая, ставя передо мной кувшин с вином. — Она скучала.
— Спасибо… ммм… Марла?
Рыжая присела, изображая что-то реверанса. Когда-то она боялась меня, как многие другие смертные, но теперь я почти не чувствовал ее страх. Смертные на редкость легко привыкают к ужасному, если сталкиваются с ним достаточно часто. Именно поэтому прочие носители Древней Крови стараются свести свои контакты с людьми к минимуму. Легенды живут дольше, если не пытаться узнать, с кого они на самом деле писаны.
— Поспеши на кухню, моя дорогая, — раздался сверху, с маленького балкончика, нависавшего над сценой, знакомый голос. — Я сама обхожу нашего почетного гостя…
По-уранийски Ли-Ши говорила, искусственно усиливая сюсюкающий анчинский акцент, отчего голос ее казался таким же струящимся и шелковым, как вся его хозяйка. Рыжеволосая Марла тут же исчезла.
— …обхожу со всем умением, — улыбаясь, проговорила Ли-Ши, уже стоя передо мной и наливая вино в массивную кружку.
В воздухе поплыл аромат лозы из Южного Тарна. Мои пристрастия здесь прекрасно известны.
— Ты сегодня без пистолета, Ши? — улыбнувшись в ответ, спросил я.
С той поры, как мы виделись последний раз, она ничуть не изменилась.
— Забудь об этом, Сет. — Ли-Ши отмахнулась от моих слов так, словно я невзначай поинтересовался о здоровье ее давно покойной тетушки. — Мне хотелось сделать наши отношения острее.
— Мне казалось, что так оно и есть?
— Разве я когда-то давала тебе для этого повод?
Мне казалось, что в темных раскосых глазах анчинской красотки тлеет улыбка. Или так только хотело казаться?
— Да, и не один раз.
— Не путай страсть с любовью, Сет. В отличие от мужчин, женщины очень четко делят два этих понятия… — Ли-Ши негромко рассмеялась. — Я слышала, ты все еще живешь со своей полуэльфкой.
— Ее зовут Таннис.
— Похоже, она сумела заползти тебе в душу. Как ты думаешь, такие, как ты — Ичче — способны любить?
Я помедлил с ответом.
— Я слышал, будто анчины верят, что Ичче — злобные духи, которые бродят неприкаянными по свету, норовя украсть чужое тело, когда человек заснет.
— Злой дух, метущийся в человеческой плоти? Да, так. А разве ты иной? Или мне называть тебя, как другие — Выродок?
— Другие делают это за глаза, — нахмурившись, напомнил я.
— Поэтому я предпочитаю называть тебя и таких как ты — Ичче. Чтобы не за глаза. Ты не ответил мне Ичче-Сет. Такие, как ты умеют любить?
— Я не исключаю такой возможности. Умеем же мы ненавидеть? А любовь недалеко от ненависти. По крайней мере, так утверждают смертные, которых я знаю.
— Значит, у нее есть шансы, — задумчиво произнесла анчинка. — И, тем не менее, сейчас ты со мной, а не с ней…
— Тут есть один… хм… момент, — произнес я, катая в руках кружку с вином. — Мне нужен Тихоня.
— Ах, вот оно что? — бронзовое лицо Ли-Ши не выразило никаких эмоций. — Значит, ты пришел не ко мне, а к нему.
— В первую очередь, — признался я, тихонько напрягаясь, чтобы успеть выбить у нее из рук пистолет или стилет… ну так, если что.
На губах Ли-Ши медленно появилась улыбка.
— Мне нравится, что ты не лжешь, Сет. Из вас, северных варваров совершенно никудышные лжецы. Но до заката еще далеко. Будешь сидеть здесь, и тянуть вино, или предпочтешь подняться со мной наверх?
— В какой-то момент я подумал, что мне туда путь заказан, — осторожно сказал я.
— Не говори глупостей, — она рассмеялась. — Как может слабая и одинокая женщина сопротивляться страшному, распаленному похотью Ичче?
Я подавил в себе глупое желание скорчить зверскую рожу. С анчинами никогда не поймешь, говорят они серьезно или нет.
Подхватив Ли-Ши на руки, я быстро поднялся на второй этаж заведения, пересек коридор, толкнул ногой прекрасно знакомую дверь и вошел в личные апартаменты анчинки. Внутри струился дым от сжигаемых палочек с благовониями, и жарко рдела углями бронзовая жаровня. Под потолком висели гирлянды хитрых анчинских бумажных фонариков, излучая мягкий неяркий свет. Убранство комнаты каким-то хитрым образом сочетало утонченную и экзотическую анчинскую роскошь и привычные уранийские вещи вроде банкетки, огромного зеркала перед кроватью и еще пары небольших зеркал в разных углах.