Захваченный
Шрифт:
— Абсолютно. Я просто отвлеклась на поиск должности репетитора и… у него более крутой график обучения, чем я ожидала.
— Я забыл об этом. Ты преподаёшь в…
— Я занимаюсь репетиторством в спортивном центре, — заканчиваю я. — Один из футболистов.
Профессор Ричардс откидывается на спинку стула.
— Это интересно. Ты думала о том, чтобы идти в этом направлении?
— Для моей диссертации? — спрашиваю я.
— Футбольные команды представляют интерес в группе, — отмечает он. — Или
— Мужская индивидуальность в футболистах колледжа. — Тема врывается мне в голову, просто так, и я выпаливаю её.
— Тебе стоит развивать её.
Я качаю головой, пересматривая свою импульсивную идею.
— Я не могу использовать то, чему я учусь во время обучения, — говорю я. — Я подписала соглашение о неразглашении.
— Тебе не нужны подробности, — уверяет он меня. — Это предлагаемое исследование. Предложи его хотя бы ради своей диссертации, и увидишь, сможешь ли ты получить разрешение на проведение его в спортивном центре.
Профессор Ричардс прав. Я бы не использовала всё, что узнаю во время репетиторства, в своей диссертации, и возможно мои сеансы с Колтоном Кингом, дадут мне понимание, которое было мне недоступно до этого.
— Итак? — кричит Сейбл из-за слишком громко звучащей музыки в баре.
Мы находимся в одном из самых дешевых заведений со скидками в городе, это делает его фаворитом для тусовок бедных студентов во всём мире. Дешевые напитки и тако — идеальное сочетание.
В сочетании с допросом моей соседки по комнате.
— Что? — спрашиваю я, подбирая кукурузным чипсом сырный шарик. Я быстро засовываю его в рот и начинаю хрустеть, пережёвывая, так что у меня есть оправдание не отвечать на её вопросы.
— Ты знаешь о чём я спрашиваю, так что не прикидывайся скромницей, — кричит Сейбл. — Как всё прошло?
— Я подписала соглашение о конфиденциальности, Сейбл.
Она недовольно закатывает глаза.
— О, пожалуйста. Я не спрашивала подробности. Мне наплевать на академическую чушь. Я хочу знать, если Кол…
Я прерываю её, громко прочистив горло.
— Без имён, — говорю я оглядываясь.
— Тогда кодовое имя, — предлагает она. — Я хочу знать, если Конь…
Я закатила глаза.
— Мне нужно спросить, почему ты выбрала это как кодовое имя?
— Я старалась не быть изощренной, — она проводит пальцем по краю стакана с маргаритой и слизывает соль с кончика пальца. — Потому что он, очевидно, оснащен как конь.
— Да. Я оценила шутку.
— Да, ты и должна была, особенно учитывая тот факт, что ты видела весь товар.
— Я не имею в виду его, как Коня, — протестую я. — Осёл был бы более подходящим, поскольку он болван.
— О, это тоже подходит, — смеется она. — У ослов огромные члены.
— Разговор с тобой всегда такой классный, Сейбл. Это действительно свидетельство
Не знаю, посещала ли когда-либо Сейбл занятия по этикету, но это тип семьи, в которой она была воспитана. Её семья — семья Пирсов, одна из тех семей, которые давно зарабатывают деньги, как Карнеги. У неё был дворецкий. Настоящий дворецкий в реальной жизни. Я никогда не видела дворецкого, кроме как по телевидению.
— О, дорогая, — смеётся Сейбл. — Богатые люди говорят о члене так же, как и бедные. Они просто делают это, когда носят дизайнерские платья и пьют из хрустальных бокалов.
— Очевидно, так как ты так сосредоточена на ослином члене.
— Конечно, — говорит она, потягивая свою маргариту. — Именно на этом я сосредоточилась.
— Я определённо нет, — протестую я. — Я ни слова не сказала о ты-знаешь-ком.
— Ммм-хмм. Ты не можешь сказать мне, что не думала об этом.
— Нет! — лгу я. — Даже немножко.
— Уверена, что нет, куколка, — говорит она. — Вот почему твои щёки становятся розовыми, когда я упоминаю ослиный член.
— Мои щёки становятся розовыми, когда ты выражаешся, потому что это грубо и отвратительно, — говорю я.
— Ой, не будь такой ханжой, — насмехается надо мной. — Тебе действительно нужно перепихнуться. Осёл может быть подходящей кандидатурой для этой работы.
— Даже близко нет, — говорю я. — Он настолько далек от моего типажа, насколько это возможно. Он больше твой тип.
— Я не уверена, обижаться ли на это или нет. Ты говоришь, что придурки мой тип?
Я наклоняю голову в сторону, когда смотрю на неё.
— Мы действительно ведем этот разговор? Ты Королева свиданий с придурками.
— Прошу прощения! Я не ходила на свидания со всеми придурками.
— Назови хорошую кандидатуру, — бросаю я вызов.
Сейбл поджимает губы и смотрит вдаль, постукивая пальцем по бокалу.
— Дэвид…
Я поднимаю брови.
— Единственный, кто сказал, что он на самом деле предпочитал более худых девушек, чем ты?
Она морщит свой нос.
— О, да, — говорит она, вспоминая. — У него был странный модельный фетиш. Я забыла, вот почему я его бросила. Ладно, тогда. Купер. Он не был плохим.
— Барабанщик в группе? — я качаю головой. — Нет. Просто нет.
— Он не был придурком, — настаивает она.
Я закатываю глаза.
— Он привел свою группу, чтобы играть в нашей гостиной до трёх утра. И они привели поклонниц.
— Поклонницы — это обычное дело.
— Он взял у тебя в долг, чтобы ему не нужно было работать, — напоминаю я ей. — И его группа отстой.