Закат любви, восход любви
Шрифт:
Элли не могла поверить в то, что он ей сказал.
– На каких основаниях?
– Во-первых, в январе я несколько раз отправлялся на поиски Донаты, поэтому не могу доказать, что в момент преступления меня не было в Швейцарии.
– Но это же ничего не доказывает!
При мысли о том, что Джино могут арестовать, Элли вцепилась в перила террасы, чтобы сохранить равновесие.
– Если это произойдет, кто позаботится о твоей семье? Это убьет Софию!
За ее отчаянным возгласом последовала тишина.
– Если со мной что-нибудь случится, есть только один человек, которому я могу доверить заботу о своих близких.
– К-кто это? — Наверное, кто-то из дальних родственников, о котором он прежде не упоминал.
— Женщина, на которой я через несколько дней собираюсь жениться.
Жениться?
Элли не сумела сдержать горестный вздох.
Даже если бы в нее выстрелили, ей не было бы так больно, как сейчас. Она все еще не пришла в себя после его объятий и жарких поцелуев в кинотеатре. Тогда на мгновение ей показалось...
Ох, какой же она была дурой, когда думала, что они что-то для него значат.
— Понятно. — Элли изо всех сил пыталась унять дрожь в голосе. — А она знает, что тебя могут посадить в тюрьму?
– Да.
Внезапно Элли утратила способность выражать свои мысли.
— София знает ее? — тупо спросила она.
– Да.
Значит, это точно одна из его подружек.
— А Софии она нравится?
– Да.
Не в силах смотреть на него, Элли отвернулась.
– Тогда отчего ты не женился на ней раньше? — воскликнула она.
– Ждал подходящего момента.
– И сейчас он настал? В момент, когда тебе угрожает тюрьма?
– Да. У меня нет другого выбора.
Элли повернулась и пристально посмотрела на него.
– Ты не считаешь, что это несправедливо по отношению к твоей невесте?
— Считаю.
– Тогда перестань валять дурака.
Черная бровь поползла вверх.
– Не притворяйся, что не понимаешь, Джино. Ты вызвал меня сюда для серьезного разговора, а сам говоришь загадками.
Молчание.
– София знает о твоих планах?
– Еще нет. Мы скажем ей утром.
– Ты имеешь в виду, что твоя невеста завтра приедет сюда, чтобы поговорить с Софией?
– Во всяком случае, тебе больше не придется волноваться из-за того, что моя племянница слишком сильно к тебе привязалась.
– Я беспокоилась о ней,а не о себе, — возразила Элли, уязвленная до глубины души его словами.
– Я нисколько в этом не сомневаюсь, Элли, поэтому можешь продолжать давать ей уроки до нашей свадьбы.
– Но если она состоится через несколько дней, тогда я уеду, и...
– Нет, ты никуда не уедешь. Я собираюсь взять Софию с собой в наше короткое свадебное путешествие. Когда мы вернемся, вы сможете возобновить
При упоминании о медовом месяце у Элли внутри все перевернулось.
– Я... я уверена, что Софии очень понравится путешествовать вместе с вами, но, когда вы вернетесь, твоя жена не потерпит в своем доме другую женщину. Если ты обратишься к владельцу музыкального магазина в Ремо, уверена, он порекомендует тебе хорошего педагога, который с радостью научит Софию играть на скрипке.
Джино переступил с ноги на ногу.
— Пока ей еще слишком рано менять учителей. Ты стала для Софии кумиром, и она не захочет иметь другого педагога.
Боясь услышать еще что-то неприятное, Элли сказала:
— Если ты закончил, то я пойду.
— Я только начал. Есть нечто важное, что мы еще не обсудили.
– Что?
Элли хотелось побыть одной и дать волю слезам.
— Кандидатуру твоего адвоката.
Он не переставал ее поражать.
— Я не понимаю.
— Мой друг Карло сообщил мне, что прокурор считает тебя моей сообщницей.
Элли широко раскрыла глаза.
— На каких основаниях?
— Он думает, что мы с тобой сговорились вместе отомстить твоему мужу и Донате. Может, ты и не совершала самого преступления, тем не менее в равной степени несешь ответственность перед законом. Страховка, которую твой муж оформил на тебя перед тем, как уехать в Швейцарию, могла послужить дополнительным мотивом убийства.
Элли недоуменно покачала головой.
— Откуда он узнал про страховку?
— Вчера прокурор разговаривал с сыщиком, который разыскивал твоего мужа. Обвинение, выдвинутое против тебя, не столь серьезно, но все равно тебе потребуется защита.
Элли внутри вся оцепенела.
— Когда вернусь домой, я найму себе адвоката.
– На такого, который тебе понадобится, твоего скромного жалованья не хватит.
Она тревожно посмотрела на Джино.
— Что еще тебе известно?
Он глубоко вздохнул.
– Мой адвокат, синьор Тоскано, сказал, что твое появление в Швейцарии наведет прокурора на мысль о том, будто ты решила побывать на месте преступления. Преступники часто так поступают. Альберто считает, что, поскольку ты уже прибыла в Италию и у тебя нет адвоката, он должен представлять нас обоих.
– Но, Джино... это же невозможно! Помимо того, что мне не по карману его услуги, это будет столкновением интересов. Для того чтобы он смог представлять нас обоих, я должна быть твоей женой.
— Совершенно верно.
— Но ты скоро женишься.
– И это тоже верно. Если ты меня спросишь, я назову тебе имя моей невесты. Это американка Эллисон Каммингз Паркер из Портленда, штат Орегон.
От этих слову Элли подкосились ноги, и она опустилась на качели с такой силой, что они пришли в движение.