Заказ на большую любовь
Шрифт:
– Пока ничего сложного. Все понятно.
– Миссис Хеннингс была на каком-то светском мероприятии и встретила знакомую дизайнершу. Так вот, эту дизайнершу наняло риелторское агентство, чтобы посимпатичнее оформила дом, принадлежащий вдове убитого человека. Недвижимость продают уже два года, а результата никакого, поэтому хотят снизить цену. А еще жена убитого – кстати, за некоторое время до случившегося они разошлись, но развод оформить не успели – хочет заменить в доме обстановку. Полагаю, когда за продажу предполагается выручить около двух миллионов
Броди присвистнул.
– Пожалуй. Но при чем тут миссис Хеннингс?
– Дизайнерша рассказала ей про свою новую клиентку, и миссис Хеннингс сразу заинтересовалась «таинственным делом».
– И что тебе за это будет?
– Благодарность моего непосредственного начальника, мистера Хеннингса. Довольна его жена – доволен он.
Броди рассмеялся. Да, расположить к себе начальство Дженна умела. Он указал на доску.
– Давай, объясняй подробности.
– Возможно, ты помнишь эту историю. Убитый был биржевым маклером, и дела его шли неплохо, пока не обрушился рынок. Несколько лет он практиковал схему Понци – то есть, используя деньги клиентов, построил финансовую пирамиду. Беды сыпались одна за другой – его брак распался, долги росли и росли. А потом ФБР наконец обратило на него внимание. Началось расследование.
– А-а, так это тот самый тип, которого убили до того, как ему успели предъявить обвинение?
– Да. В день, когда нашли тело, он не пришел на встречу с важным клиентом. Для него это было настолько нетипичное поведение, что сотрудники фирмы позвонили жене. При устройстве на работу в качестве телефона, по которому нужно звонить в экстренных случаях, он указал ее номер.
– Черт возьми. Только не говори, что тело нашла жена.
Дженна кивнула:
– Угадал. В постирочной.
Бедная женщина. Броди до сих пор не мог спокойно смотреть на тела убитых, не говоря уже о металлическом запахе крови. И это при том, что жертвы – незнакомые люди. А обнаружить тело мужа, пусть и почти бывшего?..
Броди встал, скрестил руки на груди и уставился на доску.
– Да-да, начинаю припоминать. Полиция пришла к выводу, что имеет дело с ограблением, пошедшим не по сценарию.
– Да. Со дня убийства прошло два года. Почти все деньги, полученные по страховке, вдова истратила на уплату долгов, но все погасить пока не может. В общем, очень неприятная ситуация. Как ты, наверное, догадываешься, вдове срочно нужны деньги.
– И поэтому она хочет нанять дизайнершу.
Дженна усмехнулась:
– Ха-ха, очень остроумно.
– В доме сейчас кто-нибудь живет?
– Нет, а что?
Броди обвел доску широким жестом.
– Ни единой фотографии. Как я могу давать тебе советы, не посмотрев на место преступления?
Дженна могла бы предвидеть, что снимки понадобятся.
– Я не была уверена, до какой степени ты согласишься быть задействованным в деле.
Ни до какой бы не согласился, подумал Броди. Если бы не скука.
– И все-таки я должен знать, с чем имею дело. Покажи
Значит, для Броди все дело займет максимум два дня. Два блаженных дня без скуки. Вполне себе подходящий способ скоротать время до окончания больничного.
Глава 2
Лекси стояла в роскошной гостиной дома Уильямсов и разглядывала ковер цвета грязного снега. На редкость неприятная вещь. Неужели хозяевам он нравился? Учитывая ограничения на бюджет, Лекси придется поумерить дизайнерский пыл, однако придется раскошелиться на паркет, выкрасить стены в теплые, ненавязчивые тона и расставить акценты при помощи дверных ручек, перил и осветительных приборов.
– Ковровое покрытие придется снять, – сказала Лекси Нэйту, подрядчику, которого наняла для работы. – Надеюсь, под ним обнаружится паркет.
И если его удастся просто отреставрировать, получится значительная экономия. Лекси направилась на кухню. Здесь в отвратительный оттенок оказались выкрашены стены. Этот оттенок бежевого был просто ужасен.
– Так, стены перекрасить.
– Может, в светло-серый, как на кухне в доме Уайли? А чтобы было повеселее, добавить цветных пятен. При естественном освещении смотреться будет отлично.
– Согласна.
Далее они направились к постирочной. Лекси замерла на пороге. Интересно, Нэйт знает, что в этой комнате убили хозяина? Риелтор заверил, что в постирочной все вымыли и обработали дезинфицирующим средством. И все же Лекси занервничала. Вдруг, когда будут снимать плитку, под ней обнаружится просочившаяся засохшая кровь? Стены покрывала белая глянцевая плитка. Вдоль одной стены тянулся встроенный шкаф с полками и крючками. Рядом стояли корзины для белья. Напротив разместились стиральная машина и сушилка.
Лекси покачала головой, удивляясь парадоксу – единственную комнату, не нуждавшуюся в переделке, было велено преобразить до неузнаваемости.
– Нужно посмотреть, что под плиткой, – сказала она. – Жаль, что ее велено убрать. Фарфор в отличном состоянии. – Протянув руку, Лекси попросила Нэйта: – Подайте, пожалуйста, молоток.
Лекси хотела сама проверить, есть под плиткой кровь или нет, чтобы поскорее разобраться с неприятной задачей. Не успела Лекси присесть на корточки и занести над полом инструмент, когда раздался звонок в дверь. Кто-то пришел.
– Ждете кого-нибудь? – спросил Нэйт.
– Нет. Кто там? – произнесла в ответ Лекси.
Через несколько секунд в дверях показался мужчина с потрясающе густыми темными волосами. Правая рука у него была на перевязи. Одет он был в брюки цвета хаки, белую рубашку и кожаную куртку. Завершающим штрихом служили ботинки-оксфорды. Идеальное сочетание вещей – не слишком строго и не слишком неформально. Взгляд темно-зеленых глаз устремился на зажатый в руке Лекси молоток. Сильная, мужественная нижняя челюсть сразу напряглась. Ни дать ни взять Индиана Джонс наших дней.