Заклятие дракона
Шрифт:
— Не уверен, что мы можем ждать так долго, — медленно проговорил Телемайн.
— Что? — встревожилась Симорен. — Ты полагаешь, что колдуны попытаются уничтожить меч?
— Я не это имел в виду. — Телемайн принялся нервно шагать взад и вперед вдоль снова растянувшейся на земле Казюль. — Утечка волшебства. Вот опасность, и я совсем забыл об этом. Правда, пока меч находился в руках короля и не покидал пределов Заколдованного Леса, это не имело значения. Но теперь…
— Теперь он в руках колдунов, — вставила Морвен, — А их посохи легко и жадно выпивают
— Но даже не это самое страшное, — продолжал Телемайн. — Настоящая опасность грозит тому источнику, из которого меч черпает волшебство…
— Источник… — Морвен встревоженно поглядела на Гелемайна. — Ты имеешь в виду сам Заколдованный Лес?
Телемайн развел руками.
— Боюсь, что так. Мы с Менданбаром соединили меч с самой сердцевиной Заколдованного Леса, с тайным средоточием его волшебства. Некоторое время будет действовать защитное заклинание. Но в конце концов оно будет выдавлено и вылетит, как пробка из бочки, освобождая неудержимый поток волшебства…
— …и вся сила Заколдованного Леса, как кровь, бегущая по жилам, станет перекачиваться через меч наружу!.. — подхватила Морвен.
— Но это убьет Лес! — вскричала Симорен. — Надо немедленно отыскать меч!
— Не торопись, — прогудела Казюль. Ниточка дыма все еще продолжала виться из ее пасти, но теперь драконша, кажется, была совершенно спокойна. — Из слов Телемайна я поняла, что его заклинание защитит Лес еще на день-два…
Телемайн согласно кивнул:
— По крайней мере, я надеюсь.
— Тогда нечего лететь сломя голову, карабкаться по скалам, рискуя сломать шею. Давайте поразмышляем.
— Мы слушаем тебя, Казюль, — с почтением проговорила Морвен.
— Никто не заметил, как колдуны пробрались в замок и украли меч. Значит, они нашли лазейку и не преминут воспользоваться ею снова, — рассуждала Казюль — Не подумать ли нам, как их прихлопнуть здесь, на месте?
Морвен, Телемайн и Симорен переглянулись. Потом Телемайн с уважением глянул на Казюль.
— Похвально! — важно произнес он. — Есть такая теоретическая возможность. Тогда я, на всякий случай, научу вас всех заклинанию, которое превращает колдунов из твердого состояния в жидкое. Тем, кто остается в замке, оно пригодится.
— Ты что, изобрел лучший способ растапливать колдунов, чем наша мыльная вода напополам с лимонным соком? — ревниво проговорила Симорен.
— Я не знаю, лучше ли это, — осторожно сказал Телемайн. — Но эффект тот же и требует значи-тельно меньше приготовлений.
— Этим способом он ловко расправился с Антореллом, — подтвердила Морвен.
Казюль поднялась, загремев чешуей, и расправила крылья.
— Ладно, занимайтесь заклинаниями. А я попрошу повара приготовить что-нибудь на обед.
— Ты разве не хочешь научиться способу Телемайна? — спросила Симорен.
— Нет, — Казюль свирепо улыбнулась, показывая разом все свои острые серебряные зубы. — Если я
— Тогда не спеши с обедом, — хмыкнула Морвен. — Перебьешь аппетит.
Улыбка Казюль стала еще шире.
— Обед для вас, — сказала она и поднялась в воздух.
Глава седьмая,
в которой осел Бандит взмывает в небо
Менданбар появился как раз в тот момент, когда Телемайн начал объяснять свое заклинание, растворяющее колдунов.
— Тебе тоже не вредно поучиться этому, Менданбар, — назидательно сказал Телемайн, приступая к своей лекции. — Итак, я сейчас представлю вам типичное запасное чародейское заклинание. Поначалу оно требует множества приготовлений и предполагает сложный ритуал построения. Но коли это заклинание сотворено хоть один раз, его можно использовать неоднократно и мгновенно, просто указывая рукой на объект и произнося единственное слово, которое работает как спусковой крючок. Но это слово — «спусковой крючок» следует непременно произнести вслух. — Телемайн перевел дух и возбужденно продолжал:
— Теоретически мысленно произнесенное слово должно быть столь же эффективно. Но без серии экспериментов… Тем более что я не успел сочинить стихотворный эквивалент заклинания…
— Телемайн! — взмолилась Симорен.
— Послушай, ученый чародей, — подхватила Морвен, — если ты не перестанешь умствовать, я кликну Казюль. Она ох как не любит умников. Мы с Менданбаром еще кое-как понимаем тебя, но у Симорен нет ни малейшего понятия, о чем ты тут разглагольствуешь.
— Да, и я буду благодарна, если кто-нибудь переведет мне все тут сказанное, — поддакнула Симорен.
— Все очень просто, — мягко сказал Менданбар. — Можно это ключевое слово произнести и про себя. Но у Телемайна не было возможности проверить его действие на колдуне. Поэтому лучше выпаливать это слово вслух.
— Тогда поскорей приступай к делу, Телемайн, — оживилась Симорен, — У тебя есть все, что необходимо? Неровен час, колдуны появятся здесь. Правда, Казюль грозилась слопать их. Но вдруг они прихватят с собой Драконью Погибель?
— Говори, что тебе потребуется? В Заколдованном Лесу найдется многое, — с готовностью предложил Менданбар.
Телемайн наморщил лоб.
— Некоторые редкие компоненты я захватил с собой, — начал чародей — Если у вас найдется семь лимонов, книга, у которой оторвана обложка, и полторы кружки слюны бешеного единорога, я смогу начать работу немедленно.
Менданбар растерянно поглядел на Телемайна.
— Не думаю, что в нашем Лесу водятся единороги, тем более бешеные.
— У меня есть это снадобье! — вмешалась Симорен. — В буфете за ведрами стоит кувшинчик. На нем этикетка «Очиститель волшебного зеркала». Не смотри на меня так, Менданбар. Это самое укромное и безопасное местечко, какое я могла отыскать. К тому же никто, даже горгулья, которая всюду сует свой нос, не станет заниматься такой черной работой, как мытье зеркала. Кроме меня, конечно.