Заклятия ведьмы 4. Янтарный крест
Шрифт:
– Конечно, – кивнул старик, разглядывая Грегора. – Он живет за горами. Я привожу им рыбу, раз в неделю. В его дом может войти только известный ему человек.
– А ты как раз к таким относишься, верно? – спросил Грегор, встретившись глазами со стариком.
– Верно, – кивнул он, изучая Грегора. – Кто ты, юноша? И кто тебя прислал?
– Я охотник, или ты забыл?
– Ты слишком любопытен для охотника, юноша, – сказал Диггер. – Я пьяница, но не дурак. Выкладывай, малец, что тебе нужно от нашего герцога?
– Совершенно ничего, – улыбнулся Грегор,
– Я могу отвезти тебя к герцогу, – вдруг сказал старик, и Грегор замер.
– С чего ты взял, что мне это нужно? – спросил Грегор, и Диггер снова оскалил свой черный от гнили рот.
– Я не дурак, малец, я очень наблюдателен, – сказал он. – Я вижу, что ты знаком с герцогом, и смотришь так, словно увидел призрака. И это можно понять. Этот лорд пришел к нам с чужих земель и буквально выдворил людей Недриса из герцогства. С тех пор они союзники, но кто он не известно никому. Но ты знаешь его имя и видел его ранее. Я могу доставить тебя в его дом и вывести обратно при необходимости, за символическую плату.
– И как ты это сделаешь?
– Как я уже сказал, герцог живет обособленно, а я привожу ему рыбу. В прошлый раз прислуга обмолвилась, что герцог ищет садовника, чтобы следил за садом для его жены.
– Герцог женат?
– Да, его супруга дивное создание, но он никогда не выпускает ее из замка. Так вот, я могу доставить тебя к нему под видом садовника, если пожелаешь.
– И во сколько это мне обойдется?
– Десять золотых, – ответил Диггер.
– Где гарантия, что ты не обманешь? – спросил Грегор.
– Только мое слово, – ответил старик. – Как и твое, в принципе. Разве я могу доверять тебе?
– Не можешь, – кивнул Грегор. Задумчиво взглянув на опустевшую площадь, Грегор тихо вздохнул, размышляя над тем, как ему поступить. Дрейвен Герт, северный лорд, которого искали лучшие люди королевства пять лет, все это время был в герцогстве Де Сентур под надежной защитой короля Недриса. Как он сюда добрался?
Грегор нахмурился. Герт покинул Эон не один. Вместе с ним исчезло тело Цезарии и книги Николь.
– Я согласен, – сказал он, протянув руку Диггеру. – Но я должен переодеться. И, если я благополучно попаду в его замок, ты получишь не десять, а двадцать золотых. И столько же, если мне понадобится помощь, чтобы уйти.
– Идет! – широко улыбнулся старик.
Ночь Грегор провел в гостином доме, а рано утром вместе с Диггером направился к морю. Увидев его, старик хмыкнул.
– Ни за что бы не подумал, что ты и вчерашний охотник один и тот же человек, – сказал он. – Где ты взял одежду?
– За деньги можно купить что угодно, – сказал Грегор, потер гладко выбритые щеки. Волосы были растрепаны и спадали на глаза неровными прядями. Сам он был одет в простую льняную рубашку, свободные черные брюки с дырами и легкие сандалии, а в руках держал дорожный мешок. В нем он спрятал свою старую одежду, пару рубашек, кинжал и несколько листов бумаги.
– Птица твоя с нами отправится? – прищурился старик, глядя в небо.
– Да, – кивнул Грегор. – Идем?
Старик кивнул, и они вдвоем направились к морю. Путь предстоял неблизкий, с самого утра до позднего вечера они шли по пыльной дороге, редко останавливаясь на отдых.
– Переночуем на берегу, – сказал рыбак, когда они, наконец, пришли к морю. Рядом стояла лодка и рыбацкий домик. – С утра отправимся к лорду, он как раз завтра набирает новых слуг.
Ночью Грегор почти не спал. Его терзали сомнения в правильности своих действий. Что, если Герт не примет его в слуги? В принципе, это не проблема, Грегору будет достаточно убедиться, что это действительно Герт. Тогда он отправится к Люциану, и уже вместе они решат, как быть. Но если Герт его узнает? Нет, они виделись лишь однажды, на свадьбе Зары и Рэда, и вряд ли Дрейвен мог его запомнить. А вот Грегор отлично его помнил. Вздохнув, он закрыл глаза, стараясь уснуть. Вскоре Диггер толкнул его в бок.
– Пора, – коротко сказал старик, и они отправились к лодке. Скользя по водной глади, лодка довольно быстро пристала к обрывистому берегу, возвышающемуся над морем. Крутая тропинка вела наверх, где так же стоял рыбацкий домик, лошадь и небольшая телега.
– Путь будет приятнее, – улыбнулся Диггер и стал запрягать лошадь.
– Что там? – спросил Грегор, показывая рукой вдаль.
– Это и есть герцогство, – сказал Диггер. – Но резиденция герцога находится на окраине.
Он стеганул лошадь, и они двинулись вдоль по берегу. Обогнув город, они направились на север, и вскоре Грегор увидел сверкающие белизной каменные стены замка. По красоте и величию это замок мог соперничать с дворцом Люциана.
– Помалкивай, говорить я буду, – сказал Диггер, когда они подъехали к воротам.
Страж у ворот заулыбался, завидев старика.
– Диггер, неужели решил работать в выходные? – спросил он, когда повозка подъехала ближе.
– Еще чего! – буркнул старик. – Открывай, у меня дело к управляющей.
– Кто с тобой? – страж кивнул на Грегора.
– Мой племянник, будь он неладен, – ответил старик. – Да открывай же, у меня и так дел по горло.
Ухмыльнувшись, страж дал сигнал, и ворота медленно открылись. Проезжая через каменный свод, Грегор почувствовал, как бешено забилось его сердце. «Это безумие», – подумал он, но отступать было поздно. Поглядывая по сторонам, он отметил, что замок хорошо охраняется.
– Слезай, – приказал старик, и Грегор ловко спрыгнул с повозки. – Идем, я представлю тебя Мари, она здесь главная.
Кивнув, Грегор проследовал за стариком. Они направились к замку, к входу для слуг, оттуда прошли на кухню, где за столом сидела невысокая полная женщина с золотистыми волосами, собранными в аккуратный пучок. Напротив нее со скучающими лицами сидела пара девушек и молодой парень лет двадцати.
– Диггер? – удивилась она, увидев его. – Что ты здесь делаешь? Снова привез рыбу?