Заклятые враги
Шрифт:
Он поднялся на высокий постамент, опустился на колено перед своей новой короной — будто признавал верховность закона, и права, и мира.
Шептал тихо ритуальные слова — пока они, отрёкшиеся мгновение назад, не опустили новую корону ему на голову.
А после повернулся к народу, что ждал его слов, ждал хоть одного приказа или требования — и пламя засветилось мягче, будто бы принимая нового властителя.
— Во имя державы, — его голос звучал мягко, негромко — но слышал, наверное, каждый, такая гробовая тишина застыла на площади, — во имя веры и
— Во имя державы, — эхом отозвался народ.
— Во имя единства, — он расправил плечи, — во имя долгого пути развития и во имя вашего торжества — и на войне, и в мире, и в каждом дне долгого тернистого пути жизни.
— Во имя единства, — гулом пронеслось по воздуху.
— Во имя нового солнца, что взойдёт завтра на небесах. Во имя страны, которую больше никогда не будут сотрясать междоусобные войны.
— Во имя нового солнца, что взойдёт завтра на небесах, — повторяли они неведомую, но такую правильную ритуальную фразу, — и вечного царствования Вашему Величеству!
Он должен был стоять всё так же ровно, смотреть на них всех с поразительной серьёзностью, уверенностью, молчаливо и тихо.
Ему на плечи опустили тяжёлую мантию — и скипетр бы вручили, аж целых три, если б было откуда их взять.
Жаркий мех будто бы обжёг плечи — и новый король должен был царственно миновать своих подданных, направляясь обратно во дворец.
Он шёл вперёд, упрямо и гордо, вскинув голову — словно не имел права отступить от намеченной линии.
Замер на самом краю дороги и повернулся, посмотрев на народ — теперь уже его.
— Да здравствует Его Величество! — громко проскандировали армии.
Он обернулся — с удивительной хитрой улыбкой на губах. Теперь уже стоял к ним лицом, всё с той же дурацкой мантией на плечах, со сверкающей короной на голове.
Они были готовы вновь рухнуть на колени, поддаваясь древнему закону — но почему-то остановились. Не рискнули, а может, почувствовали, что что-то пошло не так.
Улыбка превратилась и вовсе в озорную. Он расправил плечи, опустившиеся под тяжестью огромной мантии, окружившей его ало-синим ореолом, и сдёрнул её с плеч.
— Новый король, — он говорил уже громче, чем прежде, — новые правила.
Он сбросил с плеч тяжёлую мантию, отбросил в сторону — кажется, даже оттолкнул ногой.
— Шэйран… — послышалось досадливое откуда-то со стороны отрёкшейся королевы. — Ну почему нельзя без цирка хотя бы сегодня…
Дарнаэл покосился на Лиару, перехватил её руку, словно не позволяя сделать ничего, что восстановило бы церемонию в прежнем её торжестве.
— Раз уж вы поприветствовали своего короля, — прищурившись, продолжал Рэй, — то, думаю, найдёте достаточно радости и ликования для своей королевы?
Лиара прошипела что-то невразумительное, но с места не сдвинулась — молча наблюдала, как принц, да что принц — король уже, стоявший на пороге одного из двух своих дворцов, нагло миновал ряды факелов, выстроенных в его честь — как ограничительные линии, — поймал за локоть ведьму, не абы какую — свою, любимую, — и с нею под руку вернулся на порог замка.
— Эй, — окликнул он родителей, замерших в том конце пути, — а вы как превратили вот это, — он снял с головы корону, — превратили в браслеты? Не поделитесь секретом?
Толпа замерла, поражённая, а после элвьентская часть королевства рассмеялась внезапно. Воинство зааплодировало, будто бы наконец-то узнав что-то родное.
— Вот это наш король! — громогласно прокричали они.
— О богиня! — возопила возмущённым шепотом Лиара, отворачиваясь — что-то ей подсказывало, что сын, раз уж вздумал сделать из несчастной короны венчальные браслеты, ни за что не отступится. — Я уж думала, что это будет нормальная страна… И что получается? Элвьентский балаган в лучших правилах двора его величества!
Дарнаэл весело, легко так рассмеялся, обнимая её за талию и привлекая к себе.
— Лиара, — протянул он, — это называется не балаган, а король, которого любит народ.
— Король, который пьёт с народом в кабаках — не нормальный король! — возмущённо прошипела она. — И вы все, элвьентское кодло, сумасшедшие.
— Нет больше никакого элвьентского кодла, — заулыбался Тьеррон. — И вообще, королева-мать, разве вас что-то не устраивает? Поберегите свою злость на следующую свадьбу.
— Какую следующую свадьбу? — удивилась она.
Дарнаэл не ответил, только выразительно покосился на замершую где-то в толпе дочь — найти её было довольно просто, по герцогским-то снежно-белым волосам.
Но, наверное, на его драгоценную королеву сегодня и так слишком много потрясений, чтобы говорить ещё и об отцовском благословении, правда?
И народ пусть сначала за короля порадуется…
========== Эпилог ==========
Восемь лет спустя
Полыхнуло. Он, раздражённо отмахиваясь от пыли, пытаясь стряхнуть её со своего плаща, сделал несколько шагов вперёд и замер, с удовольствием вдыхая свежий морозный воздух. Открыл глаза, осмотрелся и удовлетворённо улыбнулся — не было ни яркого, почти кипевшего на небесах солнца Халлайнии, ни ненормального императора с шестью дочерьми, каждую из которых ему, мужчине женатому, пытались просватать — “Ну, милок, у нас многоженство — в порядке вещей!” — ни стайки солдат, не понимающих, что с королём соседней державы делать. Хватать и жечь за использование магии, по правде, но силы воли их не хватило бы и на то, чтобы ступить к нему чуть ближе — видели ведь, что случилось с войском в прошлый раз? Видели.
В Лэвье было холодно — на самом деле. Так, как полагается. Вот уж за что больше всего Шэйран любил возвращение домой, так это за разнообразие. Что толку жить в пустыне? Всё время жарко. А в оазисах зелено, но всё равно душно — хоть воды напиться можно, и то хорошо. Ни леса, ни чего-нибудь ещё.
Если б у халлайнийцев не было толковых учёных, которых в последнее время активно переманивали в их страну, то, пожалуй, он бы туда и не отправлялся. Ни с дипломатичными миссиями, ни с военными — вообще никогда.