Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Ну, ну, дочка… — прокашлявшись, господин Лонг вытирал салфеткой слезы.

— Так вот, она ходит в курильню. Чтоб ее выручить, Дон вчера туда пошел, его Рив просил.

— Куда? — не веря ушам, переспросил господин Лонг.

— Да в курильню эту…

— И ты там был? — Он внимательно посмотрел на Дона. — Где она, кстати, эта курильня? Ты запомнил?

— Да, господин Лонг, я записал. — Дон достал блокнот и назвал адрес.

Господин Лонг нахмурился, лицо его приняло озабоченное выражение.

— Понимаешь, папа,

Рив — наш друг, мы не можем бросить его с этой девчонкой. Во всяком случае, надо ее выручать, раз уж он влюбился в такую. Потом разберемся. Постараемся его отлюбить…

— Отлюбить, — усмехнулся господин Лонг, — отлюбить. Не так-то это просто.

— Есть ведь Лилиан…

— Я не о том, — задумчиво рассуждал господин Лонг, — от девушки-то вы его, может, и уведете. А вот от опиума не так-то просто.

— Он не курит, папа, он ради девушки…

— Какой же я дурак! — Дон хлопнул себя по лбу. — Ох, извините, господин Лонг. Но правда, как сразу не догадался!

— В чем дело? — недоумевала Тер.

— Он же сам курит! И курильню эту потому знает. И его там знают. Ты помнишь, припадок с ним случился тогда на игре с «Бобрами», помнишь? Врач потом говорил, нашему тренеру, что Рив допинг принимал. А может, сказал, не допинг — вообще наркотики употребляет. Я теперь вспомнил. Он небось там со своей Эруэль и познакомился! Точно! Так дело и было, а не вся эта чепуха, которую он мне загнул… Извините, господин Лонг. Как я не сообразил! Он потому меня и спровадил, а сам остался!

Дон никак не мог успокоиться. Тер в волнении мяла платок. Только господин Лонг продолжал задумчиво смотреть перед собой.

Сверкала нержавеющая сталь ручек, конфорок, рычажков, кранов. Сверкал белый кафель стен, белые бока плит, холодильников, бесчисленных шкафов. На столе в свете ламп сверкал хрусталь бокалов, серебро ложек и ножей.

Уважая покой погруженного в размышления хозяина, застыли неподвижно горничные в белых наколках, повар в крахмальном колпаке.

Немая сцена…

Наконец господин Лонг оторвался от своих дум. Лицо его приняло привычное энергичное выражение.

— Учтите, ребята, кто раз отведал, как говорится, этой похлебки… Сложное дело. Черт с ней, с этой девкой, постарайтесь выручить вашего Рива. Прежде всего выясните, сам-то он курит или нет. Это же все пока предположение, мало ли чего врач сболтнул. Ты сам слышал? — Он повернулся к Дону.

— Нет. Тренер сказал.

— Вот видишь, врач — тренеру, тренер — тебе. Может, напутали. А ты как думаешь поступить?

Но Дон не успел ответить, его перебила Тер.

— Вот что, — заявила она решительно, — надо немедленно сообщить в полицию. Пусть закроют курильню и схватят всех этих негодяев, этих отравителей, этих…

— Тише, дочка, тише… — Лицо господина Лонга приняло не свойственное ему горестное выражение. — Зачем уж так?

— Как же, папа? — Тер вскочила, она рубила воздух

рукой. — А как же? Ведь ты подумай только, что они делают! Они же отравляют людей, просто убивают! Возьми эту несчастную Эруэль да самого Рива. Дон рассказывал, как все там… Нет! Всех этих, кто продает, курильни держит, всех этих… Их надо убивать!

— Тише, дочка, тише! — На этот раз в голосе господина Лонга был металл. — Мала ты еще всех судить.

— Но, папа…

— Мала, я сказал! Не судите, да не судимы будете. Так-то! Ну, а здесь надо что-нибудь предпринять! — Он говорил уже своим обычным голосом.

— Но, папа, надо просто сообщить в полицию. О, идея! Ты можешь сказать отцу Лилиан. Он же там в полиции ведает какими-то наркотинами. Хочешь, я скажу?

— Не вмешивай ты его в это дело. Он еще скажет дочери, и та узнает, что Рив ходит по курильням. Она неравнодушна к нему. Ты сама говорила. Зачем ее зря расстраивать?

— Да, ты прав, папа. Тогда просто мы пойдем с Доном в полицию и все расскажем.

— И это, дочка, не очень умно. Дона спросят, что он там делал, не курил ли сам. Значит, не нарушал ли закона. Начнутся допросы. Не поверят. Да еще будут вызывать на очные ставки — мол, этого там не видели? А этого?..

— Опять ты прав, папа. Но что же делать?

— Хотите мой совет, ребята? Конечно, с точки зрения общепринятой морали, отцу дочери, наверное, не полагалось бы давать такие советы. Но я не проповедник, я бизнесмен, я реально смотрю на вещи. Покой дочери и ее друзей мне важней всего. Так вот, пусть Дон напишет письмо, укажет адрес, расскажет все, не называя, конечно, ни Рива, ни этой, как ее, Эруэль. Но подписи не ставит.

— Ой, правильно! Спасибо, папа!

— А сколько письмо будет идти? — с сомнением сказал Дон.

— День, парень, один день, — успокоил его господин Лонг. — За это время ничего не изменится. Результат будет тот же, а хлопот и неприятностей никаких. Идите, пишите.

— Пошли, Дон. — Тер потащила своего друга за руку. — Спасибо, папа, ты у меня умница! — Донесся из коридора ее голос.

Вскоре, как прилежные школьники, они сидели рядом в кабинете Тер и составляли черновик письма.

Закончив письмо, Дон и Тер перепечатали его на машинке. Они решили, что опустить его надо в отдаленном районе города, чтоб спутать следы.

Они сели в кремовый «бьюик» и поехали. Машина катила по забитым даже в этот поздний час улицам.

Дон и Тер долго молчали.

— Может, зайдем выпьем кофе — холоде, — без особой убежденности предложил Дон.

— Зайдем, — так же равнодушно отозвалась Тер.

Они подъехали к простому кафе-бару, каких в городе тысячи, оставили машину под присмотром оборванного и небритого старика (под присмотром! — просто старик суетился на стоянке, открывал дверцы, указывал свободные места и тем зарабатывал гроши) и вошли в помещение.

Поделиться:
Популярные книги

Sos! Мой босс кровосос!

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Sos! Мой босс кровосос!

Черный Маг Императора 7 (CИ)

Герда Александр
7. Черный маг императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 7 (CИ)

Я – Орк

Лисицин Евгений
1. Я — Орк
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк

Купеческая дочь замуж не желает

Шах Ольга
Фантастика:
фэнтези
6.89
рейтинг книги
Купеческая дочь замуж не желает

Возвышение Меркурия. Книга 4

Кронос Александр
4. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 4

Газлайтер. Том 6

Володин Григорий
6. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 6

Наследник и новый Новосиб

Тарс Элиан
7. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник и новый Новосиб

Законы Рода. Том 4

Flow Ascold
4. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 4

Промышленникъ

Кулаков Алексей Иванович
3. Александр Агренев
Приключения:
исторические приключения
9.13
рейтинг книги
Промышленникъ

Адъютант

Демиров Леонид
2. Мания крафта
Фантастика:
фэнтези
6.43
рейтинг книги
Адъютант

Зауряд-врач

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.64
рейтинг книги
Зауряд-врач

Измена. Не прощу

Леманн Анастасия
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
4.00
рейтинг книги
Измена. Не прощу

Я еще не князь. Книга XIV

Дрейк Сириус
14. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще не князь. Книга XIV

Тринадцатый

NikL
1. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.80
рейтинг книги
Тринадцатый