Закон Единорога
Шрифт:
Мы с Лисом недоуменно переглянулись. В глазах легата стояли слезы, бедняга, казалось, был удручен как той анафемой, которой предал графа, так и внезапно открывшимся предательством. «Да он гораздо моложе, чем кажется на первый взгляд, – подумал я, вглядываясь в его лицо. – Этому папскому легату никак не больше тридцати…»
– Святой отче, – начал я. – Я не хочу никоим образом влиять на ваше решение, но не кажется ли вам более разумным немедленно отправиться в Рим, дабы. обличить перед святым престолом гнусное предательство?
Петр печ?. ;ьно
– Я не выполнил священной миссии, возложенной на меня его святейшеством, и обвинять в этом кого-либо было бы неблагородно…
– Поймите, ваше преподобие, – как можно более убедительно проговорил я, покачав головой. – Каждый ваш шаг, каждое действие были заведомо известны Арнольдо. И он сделал все, чтобы помешать вам!
– В любом случае, я не смогу опираться на слова того несчастного лодочника, которого этот нечестивец послал, дабы убить меня… – возразил монах.
– Почему? – хором спросили мы с Лисом.
Кустистые брови Кастельно сошлись на переносице.
– Потому что существует тайна исповеди! – сурово изрек он.
Я беспомощно поглядел вокруг. Легат был прав. Не оставалось ничего другого…
– Тогда можете в своем свидетельствовании упомянуть мое имя Скажите святейшему папе Иннокентию, что принц Вестфольда Вальдар Камдил в здравом уме и доброй памяти свидетельствует против аббата Арнольдо, папского нунция, обвиняя его в подстрекательстве к вашему убийству и действиям в ущерб христианской церкви! – четко проговорил я. – Я заявляю это официально в присутствии двух свидетелей благородного рода – шевалье Рейнара л'Арсо д'Орбиньяка и эсквайра Александера Шаконтона. Я лично слышал разговор указанного лица с его секретарем об этом. Иначе как, вы думаете, – устало добавил я, – нам удалось бы предотвратить убийство?
Петр де Кастельно печально склонил голову.
– Да, вы правы… Я должен исполнить свой долг перед церковью… и перед вами, – добавил он, – до конца. Я еду!
– Ну вот и отлично, – я вздохнул с облегчением. – Я дам вам пять рыцарей эскорта; это немного, но больше у меня нет. Надеюсь, вы благополучно доберетесь до моря и там пересядете на корабль. Но я умоляю вас, будьте осторожны! Люди Арнольдо повсюду в этой стране.
Позади нас послышалось бряцание железа и топот копыт.
– Все в порядке, брат, – произнесла Инельгердис, вновь облаченная в свою кольчугу, спрыгивая с коня. – Старлинг уже мчится с письмом в Ажен. Говорят, там видели передовые отряды Эда.
– Благодарю тебя. Кто возглавляет эскорт?
– Генри Чивертс. Ты его видел в Англии, – отозвалась моя сестра, указывая на широкоплечего воина, уверенно восседавшего на крупном сером в яблоках жеребце.
– Хорошо! Господин легат, вот ваш конь. Езжайте. С Богом!
Петр благодарно взглянул на меня и начал неуклюже взбираться на лошадь, изъятую мною некогда из конюшен Мобрюка.
– Я пойду попрощаюсь со своими друзьями, – мрачно заявила Инельга. – Один Бог знает, когда мы теперь увидимся… Надеюсь, им удастся
Мы остались впятером. Пятым был оруженосец Инельгердис. Баронесса Шангайл стояла на полуразрушенной стене, провожая взглядом удаляющуюся кавалькаду, пока та не исчезла в облаке пыли. Лис добровольно взвалил на себя хозяйственные обязанности, резонно предположив, что до появления де Уэска у нас еще масса времени, и теперь потрошил дикую утку, подстреленную Сэнди.
– Брат, – услышал я напряженный голос сестры. – Мне нужно с тобой поговорить.
Я подошел к Инельгердис, все еще печально глядевшей туда, где скрылся ее отряд.
– Ты знаешь, у меня такое странное чувство… – она резко обернулась ко мне. – Будто я расквиталась со всеми своими делами и теперь жду чего-то… Произойдет что-то неизбежное.
– Надеюсь, ты имеешь в виду мою свадьбу с Лаурой, – сбил я мистический настрой своей сестрички.
– Что? – на ее лице отразилось полнейшее непонимание. – Ах, да… – судя по всему, высокий стих вельвы оставил мою чувствительную сестричку, и она вернулась к делам земным. – Нам надо ехать в Мон-сегюр, – решительно заявила девушка.
– О Господи! – я мученически завел глаза к небу. – Я же тебе уже говорил, никаких Монсегюров. Там нам сейчас нечего делать! Хватит! Мы едем в Барселону.
– Нет, не хватит! – упрямо возразила младшая из рода Камдилов, нахмуря брови. – Мерлин сказал…
Бурю моего негодования, грозившую обрушиться на голову несносной девчонки, упредил появившийся Сэнди.
– Милорд! Со стороны Тулузы к нам движется крупный отряд.
– Ну вот, видишь, – успокоился я. – Наверняка это де Уэска. Ты решила предупредить его заранее? Инельга с сомнением покачала головой.
– Это не он…
– А кто же? – автоматически спросил я.
– Пошли посмотрим… – она спрыгнула с камня и побежала к противоположной стене, у бойницы которой уже примостился Лис.
– Что там, Рейнар? – встревоженно крикнула девушка.
– Это не арагонцы… – напряженно щурясь от солнца, он смотрел на дорогу. – Герб мне незнаком.
– Что на гербе? – почуяв неладное, быстро спросил я.
– Что-то вроде золотой латинской буквы S на красном.
– Золотая амфисбена в червлении… – перевел я. – Герб рода де Вонж! Черт! Наверняка это виконт Габриэль де Вонж, капитан гвардии ее величества! Что он здесь делает?
– Де Вонж… – попытался вспомнить Лис. – Что-то знакомое… Что-то с королем связанное…
– Ты угадал, именно «связанное»! Жена Габриэля де Вонжа долгое время бьыа фавориткой Филиппа II. Представь себе, мужу это почему-то не понравилось… Так что теперь он один из вернейших слуг Элеоноры, – пояснил я Лису.
– Да, значит, договориться с ним не удастся, – с сожалением бросил Рейнар, направляясь к костру.
– О чем? – тупо спросил я.
– Капитан! – Лис начал затаптывать угли. – Проснись! Ты, кажется, говорил, что королева обещала тебе неприятности? Так вот они – едут!