Законы магии
Шрифт:
— Не плохо! — восхитился мальчик, как только Лекс показался из-под тряпья. — Я Неил!
— Очень приятно. Меня зовут Лекс, — алхимик пожал, протянутую руку. — Следи за дорогой Неил, — добавил Сион и устало откинулся на чьи-то наряды.
Мальчик ойкнул и быстро повернулся вперед, натягивая вожжи, чтобы вписаться в поворот.
Через минуту театральный фургон влетел на площадь перед западными городскими воротами. Примерно в это же время из соседней улицы показались Цельсия и Ирин. Винара быстро оценила ситуацию, послала в сторону преследователь небольшой, но эффектный огненный
— Давай, бегом в фургон! Я прикрою!
Мирсет оставались считанные метры, но какой-то волшебник метко послал в нее ядовитое облако в виде птицы. Цельсия вынуждена была прервать предыдущее заклинание и спешно творить новое. Птицу развеял поток ветра, а Ирин успешно запрыгнула в экипаж. Но в этот самый момент в сторону фургона несся всполох пламени — огненная стрела. Цельсия в ужасе поняла, что не успеет.
Заклинание молниеносно приближалось к фургону. Нацелено оно было похоже на мальчика. Неил обернулся на жуткое шипение и в ужасе пригнулся, прикрывая голову руками. Однако стрела столкнулась с невидимой преградой в паре метров от фургона, отскочила в дом на краю площади, сильно повредив стену и охватив огнем кровлю.
Цельсия удивленно взирала на происходящее, пытаясь с ходу дать объяснение случившемуся, но сообразив, что сейчас не до этого, помчалась за фургоном. Женщина вцепилась в борт, когда экипаж уже выезжал за ворота, ее тут же втащили внутрь две пары рук.
— Нас точно посадят! — отчаянно прошептала Ирин, глядя на столбы дыма и разъяренных солдат.
— Ну уж, нет. Тюрьмы здесь отвратительные и возвращаться я туда не собираюсь, — несерьезным тоном проговорил Лекс.
— А тебе, что, приходилось еще в каких-то тюрьмах бывать? — неприязненно спросила Ирин.
— Случалось… — загадочно ответил Лекс и устало уселся на сундук.
Театральный фургон спешно удалялся от Малкуса. Погони заметно не было.
***
— Как это могло произойти, Густав? — сквозь зубы проговорил Ив Лемис.
Декан, комендант и Сарида стояли посреди площади, где несколько минут назад гремел бой. Градоначальник мрачно осматривал повреждения, губы у него были плотно сжаты, лицо бледное, весь его напряженный вид указывал на еле сдерживаемую ярость.
— Д-дело в том, что госпожа Винара, сэр… — в панике тараторил начальник тюрьмы.
— Винара? — злобно прошипел Декан.
— Так точно! Она вручила мне, — комендант замялся, виновато глядя на Сариду, — приказ под печатью многоуважаемого магистра, — он слегка поклонился.
— Вот как? — Лемис высокомерно взглянул на женщину.
— Можно взглянуть на этот приказ? — невозмутимо спросила Сарида.
Комендант покраснел, трясущейся рукой достал из кармана платок, протер им вспотевший лоб и, внезапно охрипшим голосом, проговорил:
— П-понимаете, я… я совершил оплошность. Бумага, п-похоже осталась у госпожи Винары…
Лемис смерил начальника тюрьмы холодным взглядом. Казалось, еще секунда и эта ледяная гора взорвется. Но мэр сдерживался. Отвернувшись от коменданта, он стальным голосом произнес:
— Уйди с глаз моих, Густав. Я поговорю с тобой позже.
Подождав пока начальник тюрьмы на негнущихся ногах отойдет подальше, Лемис повернулся к Сариде:
— А теперь, может объясните мне, что здесь происходит, и какая во всем этом ваша роль?
— Не забывайся, Декан! — злобно сверкнула глазами женщина. — Я — не твои подчинённые, слюни пускать не буду! Ларк, Гайл, мы уходим.
Сделав несколько шагов, Сарида снова обернулась к Лемису:
— И да, не вздумай отправлять за мной соглядатаев. Займись делами поважнее.
— Какими же? — холодно осведомился Декан.
— Ну, во-первых, порядок в своем городе наведи. А, во-вторых, подготовь ответ для Совета.
— Ответ?
— По какой причине ты удерживал пленника из пустошей у себя, никому, не сообщив об этом? Тем более, что узник — личность весьма любопытная и, возможно опасная, не правда ли?
Сарида испытывающее смотрела Декану в глаза, тот не выдержал и отвел взгляд. Довольная эффектом, женщина резко развернулась и уверенно зашагала к воротам.
Глава 5
Отряд из пятидесяти человек, растянувшись цепочкой, молчаливо брел по каменистой равнине, затопленной в некоторых местах болотистыми канавами. В середине группы шел командир — крепкий мужчина средних лет, одетый в черный с золотым кожаный камзол, на поясе в ножнах красивый ятаган с сияющей серебром гардой. Все в его внешнем виде, от короткой армейской стрижки, до безупречно сидящей строгой одежды и до блеска начищенного оружия, выдавало в мужчине человека весьма педантичного. Лицо командира могло быть не слишком примечательным, если бы не страшный шрам, который проходил от середины правой щеки, через нижнее веко, к виску. Кожа вокруг рубца стянулась и от того уголок рта был чуть оттянут в сторону, а правый глаз слегка прищурен, это создавало впечатление, что мужчина всегда злобно скалится.
В правительственной и военной верхушке Адэ этого человека многие знали в лицо, однако мало кто мог хоть что-то сказать о командире отряда специальных операций, капитане Эрде Гартисе. С этим подразделением никто не хотел иметь общих дел, кроме, разумеется начальства, следы которого терялись аж в верхушке министерства обороны. Ну и министра науки Ривье Кроне, часто прибегающего к услугам черной бригады (так окрестили отряд в военном ведомстве), для заметания следов в своих, не редко, грязных делах.
Черная бригада пользовалась дурной славой даже среди своих. Результаты ее деятельности многих могли лишить сна, если, конечно, кому-то, не посчастливиться познакомиться с ними. Отряд получал задание в самом отчаянном случае, когда результат был важнее нравственной щепетильности. Задания их были совершенно секретны и всегда выполнялись безупречно. Да, последствия часто запятнаны реками крови, страданиями и поломанными судьбами. Но победителей не судят. И даже если черной бригаде поручат вырезать воспитанников какого-нибудь приюта или школы, и сделать это с особенной жестокостью, можно быть абсолютно уверенным — капитан Эрд Гартис поведет своих людей на задание и успешно выполнит его.