Заложники пустоты
Шрифт:
Это были люди из «Махаона». Особой спецслужбы Баварского султаната, которой не существовало ни в одном официальном файле. Тени без имен и званий, люди, меняющие «балалайки», словно костюмы, отправляясь на очередной вечерний прием. Такие же, как он – Халиль Лоренцо, работавший в аналитической службе группы «Махаон».
Они не представлялись, не предъявляли никаких документов. Но Халиль знал, кто они, «балалайка» опознала в них своих. Только он не желал быть своим для махаонов.
Они опоздали. Кто мог опередить
Этот вопрос задал старший группы, здоровенный лысый негр с грустным взглядом красных уставших глаз.
– Здесь Анклав, – ответил Халиль. – Здесь наше могущество не безгранично.
В глазах чернокожего стоял немой вопрос, который Халиль уже задавал себе сам – а как же «балалайка», разве она опознала в тех, кто забрал Джоконду и Вилли, своих? Нет, не опознала. Халиль упустил этот момент, подобного с ним еще не случалось. Странно. Но ведь ему и не случалось раньше терять семью – самое дорогое, что было в его жизни.
– Что ты несешь, Лоренцо? – негр разглядывал Халиля, будто пытаясь найти, что в нём не так.
Он не собирался отвечать командиру группы махаонов.
Послышались характерные для такой ситуации звуки – приглушенный шорох одежды и сухие щелчки предохранителей «дыроделов». Теперь он чужой, всё еще значащийся в файлах системы, но чужой, которого можно застрелить при попытке к бегству, как только система снимет с его «балалайки» метку. Но стрелять никто не будет: им нужна информация. То, что с ним теперь сделают, намного хуже простого выстрела в затылок.
Халиль коротко пожал плечами и повернулся к окну, дав понять предводителю махаонов, что разговор окончен.
– Да, Милторн, – послышался голос негра, – это я. У нас здесь с Лоренцо проблемы, нужно…
Он хотел вычеркнуть Халиля из секретных списков особой группы «Махаон». Во всяком случае, до окончательного выяснения обстоятельств. Но не успел…
Именно в этот момент произошел первый толчок – где-то далеко на Русском Севере, словно в иной вселенной, что-то не заладилось на Станции.
40
Микмак потер лоб. Он здорово разодрал кожу в этом месте, чесать было больно, но всё равно чесалось так сильно, что удержаться он не мог. Ногти с неприятным хрустом цеплялись за край ранки, поднимая оттуда какой-то лоскут.
– Как вам удалось выжить? – спросил Халиль.
Хотелось бы узнать ответ на этот вопрос. Но Микмак его не знал – теперь, услышав рассказ Халиля о группе «Махаон», он вообще перестал понимать, как мог справиться с бойцами такого класса.
И заметь: ты выжил один из всего отряда.
«Мозголом» из внутренних войск, похоже, отчаялся узнать от Микмака обстоятельства того дела. Он, разумеется, не докладывал об этом подопечному, но отчаяние в тот день легко читалось в его уставших глазах. Микмак
Иногда он видел сны, иногда что-то вспоминал, но никогда в его воспоминаниях или видениях не фигурировало описание того, как именно он одолел бойцов «Махаона». Только распустившийся огненный цветок на стволе одного из бойцов, а дальше – шесть трупов со свернутыми шеями или простреленными затылками. И теплый «дыродел», торчащий из-за его ремня.
– Я не знаю, – пробормотал Микмак. Перекатывающийся под пальцем уголок собственной плоти раздражал, его хотелось оторвать, но Микмак опасался, что будет больно. – А что Джоконда делала в синагоге? Она ведь не была туристкой. Так же, как люди, которых убили махаоны. Руководство явно дезинформировало нас.
– Джио еврейка. Она всегда очень щепетильно относилась к своей Традиции. Почитала древние заветы, если могла – совершала положенные обряды. Она что-то рассказывала о Каббале, но я особенно не вникал – религиозные вопросы от меня далеки.
– Каббала… – прошептал Микмак.
Он почувствовал, как по спине пробежал холодок, оставив за собой влажные следы страха. Тот раввин, с которым была жена Халиля, наверняка тоже владел Каббалой. Микмак никогда не был особенно набожным, да и не знал, каким богам молиться – его предки имели отношение к такому числу национальностей и традиций, что выбрать «по наследству» не представлялось возможным.
– Я думал, Джоконду забрали. Такая пустота внутри…
– Каждый – заложник своей собственной пустоты, – произнес Микмак странную фразу.
– Думал, они захватили, чтобы использовать её гений в собственных целях, – продолжал причитать Халиль. – Но я ошибался – она нашла способ спрятаться. Её Традиция… я бы никогда не подумал…
В глазах Халиля стояли слезы. Его семьи не было с ним, но он, похоже, уверился, что с женой и дочерью всё в порядке. Во всяком случае, они у своих.
Совершенно точно – у своих. Микмак не сомневался ни на секунду, этот факт в его снах никогда не менялся – когда в синагоге появились бойцы внутренних войск, женщины, усыпанной белой штукатуркой, там уже не было.
Голова чесалась всё сильней. Лоскуток под пальцами жаждал быть вытащенным наружу. Что же там такое?
– Вы отдадите мне код? – спросил Микмак.
Халиль отпрянул, его тело напряглось, рефлекторно приняв позу боксера. Микмак не знал, зачем спрашивал, – у Халиля больше не было оружия, код можно было забрать просто так. Он сказал, что код не работает, но Ромеро этого не знает, его устроит ключ. Ведь ключ-то настоящий.
Мысли о Старике Ромеро, казалось, начали материализовываться. Снаружи послышалась какая-то возня, топот нескольких десятков ног. А потом в кармане Микмака заверещал коммуникатор.