Заложники
Шрифт:
– Опять ты за свое.
– Женщина игриво шлепнула ладонью по его губам. Перестань. Лучше иди ко мне.
– Подожди...
– В чем дело?
– Извини, у меня не слишком хорошие предчувствия.
– Джандар с озабоченным видом приподнялся на локте, словно прислушиваясь к далекому неясному звуку. Лучше бы нам покинуть этот дом.
– Ничего, мы везде успеем.
– Нагая Делия потянулась к нему всем телом и крепко поцеловала.
– Они там, в доме, - удовлетворенно сказал Рэй-хен, разглядывая в бинокль желтую малолитражку марки "Вэж", стоявшую
Он протянул бинокль лежавшему рядом на гребне дюны Букстену.
– Не надо, вижу и так, - пробормотал тот, отгибая в сторону веточки низкорослого кустарника, чтобы лучше разглядеть дом за решетчатой оградой.
– Ну что, начали?
– предложил инспектор.
– Пожалуй, да.
Они осторожно сползли по песку в седловину меж двумя дюнами, где с ноги на ногу переминались десять полицейских снайперов, ожидающих приказа.
– Рассредоточиться, занять скрытные позиции вон там, там и здесь, - велел им Рэйхен.
– Стрелять по моей команде. Вперед!
Пригибаясь, одетые в маскировочные комбинезоны полицейские побежали занимать огневые позиции.
Нетерпеливым жестом Букстен подозвал прикомандированного к нему ефрейтора-связиста, который индифферентно топтался возле зарослей высокой травы, перекинув через плечо лямку с мощной полковой рацией. Тот, подбежав, вручил контр-адмиралу микрофон и наушники.
– Бэ вызывает Лес, выдвигайтесь на рубеж, - заговорил Букстен. Небо-один-два-три, начинайте.
Выждав несколько секунд, он повторил команду дословно, прислушался к посыпавшейся в эфир отрывистой разноголосице офицеров, сразу с трех сторон выводивших свои роты к намеченному рубежу оцепления.
– Готово, - сказал он Рэйхену, - Теперь ваш черед.
Инспектор забубнил отрывистые команды в микрофон своей портативной рации.
Послышался басовитый гул, над макушками лесной чащи показались три армейских вихрелета. Стремительно и плавно набрав высоту, звено правильным треугольником зависло высоко над коттеджем. Без бинокля контр-адмирал не мог разглядеть, какое именно вооружение они несли на растопыренных треугольных кронштейнах, но в любом случае даже один из вихре-летов мог превратить ложбину в огненный кромешный ад, не истратив и половины боезапаса.
Снова поднявшись ползком на гребень дюны, Букстен и Рэйхен наблюдали за тем, как оперативники группы захвата со всех сторон оцепляют дом. Сначала они рассыпались редкой цепью и перебежками начали продвигаться к ограде коттеджа.
– Снайперам приготовиться, - буркнул инспектор в микрофон рации, не отрывая от глаз бинокля.
– Огонь только по моей команде.
Дом с плотно зашторенными окнами выглядел необитаемым. Поочередно перемахнув через ограду, полицейские бегом пересекли дворик, держа бластеры наготове. Двое прижались к стене рядом с входной дверью, остальные блокировали черный ход и все окна.
– Группа, вперед, занять дом!
– скомандовал по рации Рэйхен и, вскочив на ноги, во всю прыть помчался к коттеджу.
Букстен вперевалку поспешил за ним, увязая ботинками в рыхлом песке.
Двое оперативников бесцеремонно управились с замком наружной двери, прошив его выстрелами из бластеров в упор. Однако их привела в замешательство следующая дверь из броневого
В доме по-прежнему никто не подавал признаков жизни.
– Группа, слушай мою команду, - заговорил в микрофон рации инспектор, прислонившись спиной к стене радом с бронированной дверью.
– Будем брать дом через окна, все разом, по счету три. Зачистка гранатой и вперед, снайперам прикрывать, бить по тем, кто высунется. Группе надеть противогазы. Приготовились... Раз! Два! Три!
Сразу по всем окнам грохнули рукояти бластеров. Затем оперативники, присевшие на корточки со слезоточивыми гранатами в руках, сообразили, что имеют дело с бронестеклом.
– Хорошо подготовилась, сучка, - процедил Рэй-хен сквозь зубы.
– Теперь им деться некуда, - сказал пыхтящий Букстен, подпиравший стену рядом с ним.
– Скажите своим людям, пусть стреляют на поражение, нечего рисковать.
– Поглядим, - ответил инспектор.
– Если сами сдадутся, почему бы не взять их живьем. Внутри дома ухнул разрыв гранаты - все-таки двое полицейских сумели пробраться внутрь через чердак.
Спустя несколько секунд распахнулось окно справа по фасаду, и оттуда повалили клубы слезоточивого газа. Высунувшийся наружу оперативник в противогазе приглашающе махнул рукой, его напарник стоял спиной к окну, держа бластер обеими руками, озирался и поводил стволом из стороны в сторону.
– Группа, марш в дом, обыскать все, - распорядился Рэйхен.
Один за другим полицейские в противогазах сигали через распахнутое окно в гостиную. Изнемогающий от волнения контр-адмирал поднес к зубам кулак и крепко укусил собственные костяшки. Внутри дома захлопали двери, затопотали тяжелые ботинки.
Наконец один из полицейских выпрыгнул из окна и направился к инспектору, на ходу сняв противогаз и отирая потное раскрасневшееся лицо пятнистым рукавом маскировочного комбинезона.
– Ну?
– хмуро спросил Рэйхен, уже предвкушая ответ.
– Разрешите доложить, в доме никого нет, - тяжело дыша, отрапортовал полицейский.
– Они смылись!!
– возопил Букстен. Потрясая кулаками, он разразился градом отборнейшей брани, мастерски переплетая рад физиологических таинств с дерзкими пассажами в духе сюрреально вывороченной метафизики. Хотя старший инспектор полиции Рэйхен свою карьеру начинал постовым в морском порту Лавринты, он в жизни своей не слыхал этакой забористой и кудрявой ругани.
Капитан Горштальц бежал ровной неспешной трусцой по тропинке в пламенеющем осеннем лесу. Опавшие листья мягко пружинили под ногами, где-то среди полуобнаженных ветвей беспокойно перекликались птицы. Тропинка перевалила через невысокий пригорок, лес поредел, потом расступился, и капитан побежал по широкой луговине к озеру. Над его сизой амальгамой курились клочки утреннего тумана, подле берега темнела небольшая надувная лодка с прилежным силуэтом рыболова на корме. Горштальц предпочитал этот маршрут всем остальным, очевидно, потому, что ему никогда не доводилось жить в умеренном климатическом поясе.