Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

– Почему?

– Я хотел бы, с вашего позволения, изложить все по порядку.

– Хорошо. Я слушаю.

Откинувшись на спинку кресла, Зензер сложил руки на груди.

– Люди наэлектризованы, ваше превосходительство, - состроив удрученную мину, заговорил контрразведчик.
– В таком положении, как наше, это неудивительно. Все до одного спорят меж собой до хрипоты, а ваш приказ относительно покойного капитана Добача стал темой номер один. Буду откровенен, большинство высказывается о вас весьма и весьма нелестным образом.

– Могу представить, - усмехнулся адмирал.

Они уверены, что старый дундук окончательно спятил, так ведь?

Хафлар ничуть не смутился.

– Примерно в этом духе, ваше превосходительство.

– Ну и пусть болтают. Начальство уважают лишь идиоты, а любят его только подонки.

– В таком случае с вами беседует идиот и подонок, ваше превосходительство.

"Вот уж в этом я никогда не сомневался", - подумал Зензер, однако вслух сказал:

– Я понимаю, вы по долгу службы обязаны следить за умонастроениями личного состава и докладывать мне. Однако меня интересует лишь наиболее существенное. Так что вряд ли целесообразно выявлять, кто и какими словами ругал адмирала Зензера. Впредь попрошу вас не беспокоить меня по пустякам.

– Простите, ваше превосходительство, но я полагаю, это чрезвычайно важно, - почтительно возразил вице-капитан.
– Последствия могут быть весьма и весьма неблагоприятными.

– Полагаете, дойдет до мятежа?
– сурово поиграл бровями Зензер.

– Этого я не говорил, ваше превосходительство. Однако у большинства назрело слишком сильное недовольство. Достаточно самого незначительного повода, чтобы оно прорвалось наружу. А теперь нашелся и повод. Причем такой, который затрагивает всех без исключения, ведь каждый член экипажа понимает, что рано или поздно умрет на своем корабле. И даже в столь чрезвычайной ситуации, как наша, люди хотят сознавать, что их похоронят по-человечески. То есть, согласно обычаю, кремируют и развеют прах в космосе.

– Вздорные предрассудки, - буркнул Зензер.

– О да, можно расценивать это как предрассудок, - согласился Хафлар.
– Но с известной точки зрения людьми вообще правит сумма предрассудков, не так ли?

Подняв брови, Зензер взглянул на своего главного контрразведчика с некоторым интересом.

– Да вы философ, как я погляжу, - сардонически заметил он.

– Иногда приходится им быть, - без тени юмора ответил вице-капитан.
– На мой взгляд, нет ничего прочнее власти предрассудков. Посудите сами. Как свидетельствует история, люди способны терпеливо сносить всяческие лишения, безропотно мерзнуть и голодать, лишь бы сохранить свои так называемые идеалы. Пусть их идеалы с логической точки зрения не выдерживали никакой критики, никто не осмеливался объявить их предрассудками. Потому что стоит посягнуть на предрассудки, люди сразу встанут на дыбы. Примеров тому не счесть.

– Да, пожалуй, это так, - поразмыслив, согласился адмирал.

– Уважение к мертвому телу и забота о нем - явный предрассудок, тут даже спорить не о чем, - продолжил Хафлар.
– Тем не менее абсолютно никого не радует перспектива быть похороненным в утилизаторе. Откровенно говоря, меня тоже коробит при мысли об этом. Увы, это так, ваше превосходительство.

– Вот именно!
– подавшись вперед, подхватил Зензер.
– Я исходил из того, что пример Добача может оказаться заразительным. И мысль об утилизаторе может удержать кого-нибудь из числа колеблющихся от самоубийства.

– Соображение резонное, - кивнул вице-капитан.
– Но есть и еще один аргумент, который я почерпнул из материалов прослушивания. Мне он представляется ключевым.

Контрразведчик сделал паузу, устремив на адмирала выжидательный взгляд карих глаз.

– Что ж, интересно, - молвил заинтригованный Зензер.
– Продолжайте, прошу вас.

– Главным образом люди шокированы тем фактом, что труп капитана Добача будет переработан на еду, поскольку корабельный утилизатор поставляет сырье для пищеблока. Некоторые заявляют, что им тогда кусок в горло не полезет...

– Значит, жрать собственное переработанное гов-но они могут, а вот распыленный на атомы труп - уже ни в какую?
– возмутился Зензер.
– Это же полная чушь!

– Совершенно верно, ваше превосходительство.
– От преданного взгляда Хафлара адмиралу стало совсем тошно.
– Мы с вами прекрасно понимаем, что и это не более чем предрассудок. Но сбрасывать его со счетов было бы по меньшей мере опрометчиво. Как выяснилось, для подавляющего большинства на эскадре небезразлично, из чего приготовлена их еда.

– Я вообще не задумываюсь об этом, - угрюмо сознался Зензер.
– Только этого мне не хватало - вникать, откуда берется паек для экипажа.

– Однако личному составу это представляется очень важным, ваше превосходительство. Настолько важным, что я решил немедля обратиться к вам с докладом.

– Да, насчет Пищеблока я действительно как-то не сообразил, - смешавшись, пробормотал Зензер.

– Прошу прощения, ваше превосходительство, но я уже говорил, что мы с вами рассматриваем проблему под разными углами зрения.

– Так... Можете еще что-нибудь добавить?

– Благодарю, ваше превосходительство, у меня все.

Зензер погрузился в глубокое раздумье.

Отдавая приказ военврачу, он совершенно упустил из виду то очевидное обстоятельство, что, если тело капитана Добача будет переработано в утилизаторе, его атомы прямиком попадут в установки пищевого синтеза. И вездесущий самоубийца, растворенный в каждой порции съестного, как тонкая приправа, будет совершать бесчисленные круговращения в замкнутом цикле жизнеобеспечения крейсера. Тогда Зензер не сможет отделаться от навязчивой мысли, что он ест капитана Добача, пьет капитана Добача, дышит капитаном Добачем... А ведь и вправду так оно и будет, с отвращением подумал адмирал.

Казалось бы, какая разница, из чего приготовлена сосиска - то ли из какашки младшего канонира, то ли из трупа офицера-самоубийцы. А вот поди ж ты. Стоит как следует вникнуть, с души воротит.

С неудовольствием Зензер осознал, что и впрямь погорячился, не взвесив хорошенько все соображения. Начальник сектора внутренней безопасности поработал образцово и вмешался своевременно, только вот вынести ему благодарность у адмирала язык не поворачивался.

– Труп еще не утилизирован?
– спросил адмирал, заранее предвидя ответ.

Поделиться:
Популярные книги

Академия проклятий. Книги 1 - 7

Звездная Елена
Академия Проклятий
Фантастика:
фэнтези
8.98
рейтинг книги
Академия проклятий. Книги 1 - 7

Титан империи 5

Артемов Александр Александрович
5. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи 5

Я – Орк. Том 6

Лисицин Евгений
6. Я — Орк
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 6

Бальмануг. (Не) Любовница 2

Лашина Полина
4. Мир Десяти
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. (Не) Любовница 2

Генерал Скала и ученица

Суббота Светлана
2. Генерал Скала и Лидия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.30
рейтинг книги
Генерал Скала и ученица

Газлайтер. Том 1

Володин Григорий
1. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 1

Сын Петра. Том 1. Бесенок

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Сын Петра. Том 1. Бесенок

Восход. Солнцев. Книга IV

Скабер Артемий
4. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга IV

Ваше Сиятельство 2

Моури Эрли
2. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 2

Газлайтер. Том 12

Володин Григорий Григорьевич
12. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 12

Книга пяти колец

Зайцев Константин
1. Книга пяти колец
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Книга пяти колец

Я – Орк. Том 3

Лисицин Евгений
3. Я — Орк
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 3

Авиатор: назад в СССР 14

Дорин Михаил
14. Покоряя небо
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Авиатор: назад в СССР 14

Провинциал. Книга 4

Лопарев Игорь Викторович
4. Провинциал
Фантастика:
космическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Провинциал. Книга 4