Замани меня в сумрак
Шрифт:
Звучит разумно. И больше походит на правду.
Сидни ответила:
– И каков будет наш следующий шаг?
Кейден облегченно выдохнул, даже не заметив, что все это время говорил и слушал, затаив дыхание. Она поверила ему. Возможно. Он должен соответствовать своей роли.
– Ланч?
– Честно говоря, я собиралась сделать пару сэндвичей. Можешь присоединиться ко мне.
– Я хотел, чтобы мы сходили куда-нибудь.
– Разве то, что мы останемся здесь, не даст нам больше возможности для личного контакта? Если мы собираемся узнать друг друга получше, труднее
И так для него намного проще подмять ее под себя.
– Как пожелаешь.
– Прекрасно, - она поднялась на ноги и прошла на кухню. – Расскажи мне о своих родителях. Они еще живы?
Он должен был узнать о ней все, чтобы найти способы заставить ее доверять ему, а не наоборот.
– Они живы, но я был поздним ребенком, поэтому они уже в преклонном возрасте. А твои? Я хочу узнать что-нибудь и о твоей жизни.
– Позже, - отмахнулась девушка. – Значит, ты заботишься о своем брате, потому что твои родители не могут этого сделать?
– Именно.
– А есть другие родственники?
Больше нет, и ни за что на свете он не расскажет ей об этом.
– Нет. А у тебя? Есть родственники?
– Я единственный ребенок в семье. Не меняй тему разговора, - предупредила она, открывая банку с чем-то съедобным. – Горчицы?
– Да, пожалуйста. Я действительно хочу…
– Какая у вас разница в возрасте?
Триста шестьдесят семь лет. Она точно не поймет.
– Больше десяти лет.
– Большая, значит. Расскажи мне поподробней о его болезни.
– Лукан находится в бессознательном состоянии.
Младший МакТавиш встал с дивана и зашел в кухню. Сидни стояла у барной стойки и намазывала горчицу на черный хлеб. Он встал за ее спиной, аккуратно опустил руки ей на бедра и, слегка наклонившись к ее ушку, прошептал:
– Я здесь для того, чтобы узнать тебя.
Резко повернув голову, она бросила ему взгляд через плечо.
– Как я уже говорила, у меня нет близких родственников. Оба моих родителя - профессоры. Моя мать преподает историю в Оксфорде. Отец тоже раньше преподавал, но в настоящее время он проводит исследования для того, чтобы помочь создать чистый искусственный источник топлива.
Кейден вздрогнул, и Сидни рассмеялась.
– Ты сам спросил.
– Они, видимо, действительно очень серьезные люди.
– На самом деле даже слишком, уверяю тебя.
Какое-то внутреннее чутье заставило Кейдена замолчать.
– И они одобряют твое место работы?
Она погрустнела.
– Я - большое родительское разочарование и вспоминаю об этом каждый раз, когда вижу их.
Хоть Сидни и произнесла это с намеком на шутку, он смог увидеть боль, которая таилась за фразой. Ей было больно от того, что родители не поддерживают ее стремления. Это было глупо и опасно, но он все-таки обнял ее.
– Я думаю, что ты великолепна. И я не сомневаюсь, что когда-нибудь ты станешь очень известной именно благодаря тому, что тебе нравится делать.
– Хм. Значит, все-таки лесть, - она, похоже, не была впечатлена.
Но он имел в виду именно то, что сказал. Сидни поразила его своей первой статьей. Хоть она
– Честность.
Ему хотелось поцеловать ее сладкие губки, которые сейчас находились на расстоянии нескольких сантиметров от него, прижать девушку к себе, хоть как-то облегчить ее боль. В мыслях он проклинал свои магические импульсы за то, что они всячески подталкивали его к ней и этим подставляли ее под удар. Если его подозрения оправдаются, и Сидни действительно его магическая супруга – нет, ему лучше не думать об этом, иначе он сойдет с ума.
Но реальность такова, что он слишком глубоко погряз в магической войне. Кейден не просто хотел избежать судьбы, которая постигла Лукана, он не хотел, чтобы журналистка попала под раздачу. Если он поцелует ее и поддастся потребности произнести Клятву… то не сможет вынести, если вместо того, чтобы писать о женщине, которую неоднократно насиловал Матиас, Сидни сама окажется на месте жертвы.
– Ты так и будешь смотреть на мои губы или просто поцелуешь меня?
Кейден попятился.
– Я все продолжаю напоминать себе о том, что нам не стоит спешить. Может, я помогу тебе с ланчем?
Она вздохнула.
– В шкафчике есть пара мандаринов и чипсы.
Взяв их, он повернулся и заметил, что Сидни сервирует на кухне небольшой столик. Она обернулась и, взяв две тарелки, заполненные до краев салатом и свежими помидорами, поставила их на столешницу. Кейден отодвинул стул, чтобы она могла сесть. Сидни в гримасе удивления выгнула бровь, но села.
– Итак, - произнес он прежде, чем девушка снова начала свой допрос. – Твоим родителям не нравится твоя профессия. Я думаю, что ты достаточно усердна в своей работе, чтобы быть лучшей, и надеюсь, что однажды они поймут и примут это.
– Спасибо, доктор Фрейд, - она взглянула на него явно в подавленном настроении, – типа того. Хотя я знаю, что не могу жить, все время угождая им.
– Ни один взрослый человек так не поступит, но ты ненавидишь себя, когда в чем-то их разочаровываешь, не так ли?
Она проглотила кусочек своего сэндвича и посмотрела на него.
– Ты пришел, чтобы узнать меня получше, что ты делаешь с завидным успехом. Может, мы пропустим оставшуюся часть этапа «знакомство» и сразу перейдем в постель?
Глава 3
Через час Сидни знала наверняка, что Кейден следовал за ней: когда она нырнула в маленький ювелирный магазинчик, минуту спустя он заглянул в окно. Ни на мгновение она не поверила в то, что он разглядывал витрину, чтобы прикупить пару миленьких сережек или пирсинг для пупка.
Честно говоря, его намерения были не ясны. Почему после исповеди об увлечениях одинокий, полный жизни мужчина отказался от секса, который ему так откровенно предлагали? Только если он пытался ее обмануть. Его тайная слежка за ней лишь укрепила подозрение. Единственное, чем он интересовался в работе с ней, - историей о магической войне. Сидни подозревала, что он хотел украсть ее.