Замкнутый круг
Шрифт:
— Хорошая страшилка. А теперь ешь свой бифштекс, да поскорее! — нетерпеливо проговорила Глория, постаравшись сделать вид, что рассказ Фагана не произвёл на неё особого впечатления, а вопрос про инцидент с надзирателями был задан из чистого любопытства.
Несмотря на нетерпение Глории, Генри не накинулся на еду словно голодающий беспризорник, а стал медленно разрезать бифштекс на несколько кусочков, и также медленно их поглощать.
— Скажу честно — я не исключал возможность, что с Гербертом что-то случится, и что эти
— И где же спрятан этот дневник? — поинтересовалась Глория, делая глоток из бокала.
— В камере хранения. Для человека непосвящённого эти записи могут показаться непонятными каракулями.
«Если этот гад потребует что-то за расшифровку, я воткну ему вилку в руку!» — пообещала Глория самой себе.
— Я покажу нужную ячейку, и расшифрую свои записи, но взамен мне кое-что нужно, — самодовольно проговорил Генри, не догадываясь о мыслях Глории.
Этого вдова стерпеть не могла. Схватив вилку, она воткнула её между пальцами Фагана. От неожиданности Генри едва не выронил кусок бифштекса.
— Ты мне, надоел, Фаган. Сначала ресторан и сытный обед, а что дальше? Свозить тебя в казино? Или может отвести в бордель? — поинтересовалась Глория тоном снежной королевы, хотя в глазах её бушевал огонь.
— Я просто…
— Ты совсем страх потерял, выродок, раз решил диктовать мне свои условия!
Генри аккуратно убрал руку в сторону, и положил бифштекс обратно на тарелку.
— Не кипятитесь, миссис Майерс, и не привлекайте лишнего внимания к своей персоне. Только у меня есть то, что вам необходимо, и это делает меня незаменимым, — самодовольно проговорил Фаган.
— Незаменимых людей нет. Как ты сам недавно говорил, у нас полно времени, и мои телохранители могут сделать так, чтобы ты запомнил каждую минуту. Они отвезут тебя в безлюдное место и переломают все кости, пока ты не скажешь то что мне нужно. Кто знает, может среди них найдётся кто-то сердобольный, кто из жалости всадит тебе пулю в голову, дабы избавить от новых мучений.
— Не стоит бросаться пустыми угрозами. Если со мной что-то случиться, вас тут же арестуют. Надзиратели…
— Будут держать рот на замке, если конечно они сами не хотят оказаться на скамье подсудимых. К тому же, если тело так и не будет найдено, тебя объявят беглецом и станут искать, но что-то мне подсказывает, что поиски не увенчаются успехом.
Генри отодвинул тарелку в сторону, и вытер рот салфеткой.
— У меня пропал аппетит, — хмуро проговорил он.
Глория улыбнулась, довольная тем, что смогла поставить этого выскочку на место, затем допила вино, позвала официанта и потребовала принести счёт.
— У меня обед! — крикнул Дункан, услышав стук в дверь.
Тем не менее, дверь открылась и Алекс вошёл в кабинет Фергюсона.
— Опять ты, — проворчал полицейский, ставя тарелку с лапшой на стол.
— Я ненадолго. Мне нужно кое-что узнать об одном человеке.
— А я что, похож на справочное бюро? Знал ведь, дурак старый, что стоит один раз пойти на встречу, и тебе тут же сядут на шею. Что у тебя на этот раз?
— Я ищу человека по имени Сид. Фамилия его мне не известна. По всей видимости, у него есть собственная банда.
— Это всё? — хмуро поинтересовался Фергюсон.
— К сожалению, да.
Дункан включил компьютер и проверил базу данных полиции.
— Нашёл шестерых. Трое из них уже не первый год заперты в Реймерской тюрьме, а ещё двое погибли во время задержания.
— А что с шестым?
— Его зовут Сид Данбар. Судя по имеющейся информации, тип скользкий и крайне неприятный, — сказал Фергюсон.
Алекс подошёл к монитору, и посмотрел на фото Сида. С экрана на него свирепо смотрел бритоголовый здоровяк с татуировкой на лбу, напоминающей мишень.
— Сид и его банда занимались распространением наркотиков. В прошлом году Данбара прихватили вместе с крупной партией товара, но через неделю он снова гулял на свободе. Видимо у Сида очень надёжная крыша, — мрачно проговорил Фергсюсон.
«Если Данбар имеет дело с наркотиками, тогда понятно что связывало его с Дэвидом. Для любого наркоторговца свой человек в больнице буквально на вес золота!» — подумал Алекс, а вслух спросил:
— Что-нибудь известно о местонахождении его логова?
— Подожди, не так быстро, — проворчал Дункан, внимательно вчитываясь в досье Сида.
Когда кто-то вошёл в кабинет Фергюсона без стука, Дункан был готов разразиться гневной тирадой, но увидев на пороге своего кабинета Пола Нортона, благоразумно промолчал.
— Ты что здесь делаешь, Дроу? — сердито спросил Нортон.
— Ничего особенного. Просто заскочил передать привет от Винсента, — быстро нашёлся Алекс.
Судя по хмурому виду, Пол не особо поверил в это оправдание.
— Хорошо, что ты здесь, Дроу. У меня к тебе есть один вопрос — тебе о чём-нибудь говорить имя Алан Вебстер? — поинтересовался Нортон.
— Нет. А должно?
— Этот человек — лучший друг Дженнифер Майерс.
— И что с того? Какое это имеет отношение ко мне?
— Прямое. Ты ведь любишь совать свой нос туда куда не следует. Для твоей же безопасности Грэхаму следовало заключить тебя под стражу.
— И что всё это означает?
— Да так, ничего конкретного, — уклончиво ответил Пол, и перевёл взгляд на Фергюсона. — Твоё заявление об отпуске подписано.
— Спасибо, шеф, — поблагодарил Дункан Нортона.
Сообщив данную новость, Пол удалился, а Дункан продолжил знакомиться с делом Сида Данбара.
— Логово Данбара находиться в старом кинотеатре на 28 улице. Сейчас кинотеатр закрыт, но рядом с ним то и дело крутятся всякие мордовороты.