Чтение онлайн

на главную

Жанры

Замкнутый круг
Шрифт:

— Дело благое, да и 50 тысяч не будут лишними, — озвучил своё решение Пирс, решив отложить игру с Коди до лучших времён, заодно и достать деньги, чтобы отыграться.

Получив сигнал с проходной, Кларк незамедлительно явился к воротам, и крайне удивился, помимо охранника увидев там сбежавшего ранее пленника, чьи руки были скованы наручниками за спиной, а также какого-то типа в чёрных очках со шрамом.

— Это ты отвечаешь здесь за безопасность? — поинтересовался Пирс.

— А ты ещё кто такой? — спросил нахмурившийся Кларк.

Адамс демонстративно медленно снял очки, и окинул своего собеседника

надменным взглядом.

— Я тот человек, которому ты должен кланяться в ноги и называть своим спасителем. Дуглас был крайне недоволен тем, что творится в вашей богадельне, и приказал мне лично во всём разобраться, — проговорил Адамс с остановкой.

Решив, что перед ним стоит чистильщик Синдиката, Кларк не на шутку перепугался.

— Простите меня за грубость. Я не знал кто вы такой, — попытался извиниться он.

— Плевать я хотел на твои извинения, и на тебя лично. Немедленно отведи меня к своему хозяину! — потребовал Пирс.

— А сам иди штаны суши, — вставил реплику Сайкс.

Кларк размахнулся, намереваясь ударить Спайроу по лицу, однако Пирс с лёгкостью перехватил его руку.

— Воспитательной работой будешь заниматься позже. У меня на это нет времени, — сказал Адамс, отпуская руку Кларка.

— Конечно. Идёмте за мной, — ответил Кларк, пропуская Пирса вперёд.

Взяв Сайкса за плечо, Адамс легонько толкнул его вперёд. Выйдя с контрольно-пропускного пункта, вся троица пересекла внешний двор, и добралась до входа в здание.

«Дроу не врал, когда говорил, что охранников здесь как грязи!» — думал Пирс, глядя по сторонам.

После побега Сайкса охрана была усилена. Кларк не мог понять каким образом марионетке удалось отключить браслет, затем выбраться из подвала. Ясно было одно — без посторонней помощи беглец не смог бы этого сделать.

— Мы никому не сообщали про побег. Откуда вы про него узнали? — поинтересовался Кларк, пока они шли к зданию.

— Людям свойственно совершать ошибки, будь то кучка болванов или один отдельно взятый кретин. Призвание любого чистильщика узнавать про эти ошибки, и исправлять их в кратчайшие сроки, — загадочно ответил Пирс.

— Я надеюсь, он никому не успел рассказать о том что здесь творится? — полюбопытствовал Кларк.

Пирс окинул Кларка суровым взглядом.

— Если бы успел, здесь был бы не я, а колонна бульдозеров, готовая сравнять с землёй всю вашу богадельню вместе с вами.

Кларк тут же притих, не решаясь задавать опасному гостю новых вопросов. Войдя в здание, он подозвал одного из охранников, и приказал проводить Адамса в кабинет Бенедикта Аройо, а сам схватил Сайкса за шиворот, и затолкал в лифт. Спустившись в подвал, Кларк отвёл пленника в отдельную комнату, и резко усадил на стул.

— Как тебе удалось сбежать? — потребовал ответа Кларк, занося руку для удара.

— Ножками, — ответил Сайкс с улыбкой, затем незаметно снял не застегнутые наручники.

Кларк попытался ударить пленника, однако освободившийся Сайкс с лёгкостью перехватил его руку, а второй рукой резко вытащил пистолет из-за пояса Кларка.

— Теперь моя очередь задавать вопросы, гавнюк! — сказал Сайкс, и оттолкнул Кларка от себя. — Где находится пульт для отключения браслетов?

— В диспетчерской. По коридору и налево, — процедил

Кларк сквозь зубы.

— Там есть охрана?

— Нет. Всего один человек, да и тот без оружия.

Спайроу не поверил Кларку, и, угрожая оружием, приказал довести его до пульта. Придя в диспетчерскую, Спайроу натолкнулся на двух бугаёв с пистолетами. Заметив постороннего, охранники направили на Сайкса оружие, однако Спайроу загородился Кларком, используя начальника охраны в качестве живого щита.

— Один человек, да и тот без оружия. Обманывать нехорошо, — укоризненно проговорил он, затем перевёл взгляд на бугаёв. — Если жизнь этого типа для вас что-то значит, бросьте оружие на пол, и подтолкните его в мою сторону.

Бугаи подчинились. Убрав пистолеты за пояс, Спайроу осмотрел диспетчерскую, а когда заметил, что ножки панели управления приварены к полу, кинул бугаям наручники, и приказал им пристегнуть себя к этим ножкам, но сначала отключить браслеты с взрывчаткой на всех беженцах.

Один из бугаёв что-то нажал на контрольной панели, и подошедший к панели управления Сайкс заметил что-то вроде радара, на котором в мгновение ока все красные точки стали зелёными. Когда охранники приковали себя к ножкам стола, Спайроу направился в цех, чтобы вызволить марионеток. Открыв дверь, охотник за головами увидел в нескольких метрах от себя Сида и Дэвида. Схватив доктора за горло, бандит поднял его в воздух, и прижал к стене. Заметив постороннего, Сид отшвырнул Дэвида в сторону и кликнул охрану. Заметив приближающихся автоматчиков, Сайкс приставил пистолет к виску Кларка. Беженцы также прекратили работу, и стали с интересом наблюдать за происходящим.

— Бросьте оружие, если не хоти что бы я проделал дырку в голове этого типа, — пригрозил Сайкс, полагая, что охранники не осмелятся в него выстрелить, пока он прикрывается Кларком.

— Да плевал я на эту шестёрку! — воскликнул Сид, затем приказал открыть огонь на поражение.

Охранники замешкались. Тогда Сид ударил одного из автоматчиков, взял его оружие, и выдал короткую очередь по нарушителю спокойствия. Пули попали Кларку в грудь, но к счастью для Спайроу, не прошли навылет. Поддерживая покойника, Сайкс сделал ответный выстрел, и попал Сиду в лоб, затем отбросил покойника в сторону и бросился к ближайшему укрытию, коим оказался железный стол с различными растворами. Охранники открыли по укрытию Сайкса шквальный огонь, не давая ему возможности высунуться. На помощь охотнику за головами пришли беженцы, набросившиеся с кулаками на своих мучителей. Охранникам удалось подстрелить нескольких марионеток, однако остальные пленники накинулись на них всей толпой, и стали яростно избивать.

— Сайкс, ты цел? — услышал Спайроу крик Дэвида.

Сайкс выбрался из своего укрытия, и подбежал к валявшемуся на полу Шеридану, на шее которого виднелись синяки от удушения.

— Ты появился как нельзя вовремя. Ещё немного, и Сид бы меня прикончил, — проговорил Дэвид с облегчением.

— Так это и был Сид?

Шеридан кивнул. Между тем беженцы, покончившие с избиением охранников (некоторые из них были забиты до смерти) позаимствовали у своих жертв оружие. Бывшие марионетки начали о чём-то спорить, однако Сайкс привлёк их внимание, сделав выстрел в воздух.

Поделиться:
Популярные книги

Пехотинец Системы

Poul ezh
1. Пехотинец Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Пехотинец Системы

Невеста напрокат

Завгородняя Анна Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Невеста напрокат

Неудержимый. Книга XIX

Боярский Андрей
19. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIX

Убивать чтобы жить 2

Бор Жорж
2. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 2

Фиктивный брак

Завгородняя Анна Александровна
Фантастика:
фэнтези
6.71
рейтинг книги
Фиктивный брак

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга третья

Измайлов Сергей
3. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга третья

(не)Бальмануг.Дочь

Лашина Полина
7. Мир Десяти
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
(не)Бальмануг.Дочь

Младший научный сотрудник 4

Тамбовский Сергей
4. МНС
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Младший научный сотрудник 4

Мимик нового Мира 8

Северный Лис
7. Мимик!
Фантастика:
юмористическая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 8

Кротовский, не начинайте

Парсиев Дмитрий
2. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Кротовский, не начинайте

Титан империи 5

Артемов Александр Александрович
5. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи 5

Я не Монте-Кристо

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.57
рейтинг книги
Я не Монте-Кристо

Измена. Испорченная свадьба

Данич Дина
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Испорченная свадьба

Газлайтер. Том 15

Володин Григорий Григорьевич
15. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 15