Замкнутый круг
Шрифт:
— С тобой всё гораздо проще. Ты мог бы стать профессиональным картёжником! — сказала Джилл Алексу.
— Это ещё почему?
— По двум простым причинам, вернее по двум распространённым поверьям: во-первых, дуракам всегда везёт, а то что ты по-прежнему жив, напрямую доказывает что ты очень везучий дурак.
— А во-вторых?
— Если не повезло в любви — повезёт в картах. В любви тебе не повезло, причём очень сильно. Твоя бывшая жена кинула тебя как последнего идиота. Впрочем, намылить верёвку и в последний
Несмотря на не слишком лестное замечание, Алекс усмехнулся.
— Сарказм и злая ирония. Ты, лиса, тоже отличаешься постоянством, и в свободное от работы время либо проклинаешь нас, либо спускаешь деньги на всякую ерунду. Первый вариант более предпочтителен, т. к. твой трёп хоть и колок, но вполне безобиден.
— Раз мой трёп так безобиден, хочу напомнить, что ты, маньячина, по-прежнему должен мне денег, — напомнила Джилл.
Когда видеофон принял входящее сообщение, напарники все как один замолкли. Алекс подошёл к передатчику, выбрал команду «принять», и увидел по ту сторону экрана незнакомую женщину.
— Мне нужно поговорить с Джиллиан Рейн. Она сейчас с вами? — поинтересовалась женщина.
Услышав голос собеседницы Дроу, Джилл безошибочно опознала в ней Джулию Шеридан, и начала энергично мотать головой. Родная тётя была последним человеком, с которой ей хотелось общаться в данный момент.
— Конечно. Я её сейчас позову, — сказал Алекс, и отошёл от видеофона.
Джилл погрозила ему кулаком, и подошла к экрану.
— Как ты узнала про этот канал? — поинтересовалась она, не став тратить время на приветствие.
— Мне о нём рассказала Дженет, но ни в этом суть. Нам надо встретиться и серьёзно поговорить.
— Нам? Лично мне ничего…
— Пожалуйста. Это очень важно.
Джилл не могла поверить своим ушам. Женщина, от которой она ни разу не слышала доброго слова, просила её о помощи.
— Ладно. Раз очень важно, то почему бы и нет, — ответила рыжая бестия.
— Встретимся у меня дома. До скорой встречи, — попрощалась Джулия с племянницей, после чего связь прервалась.
— Тебе составить компанию? — любезно предложил Сайкс.
— Не стоит. Мало ли что моей тётке взбредёт в голову, — отказалась Джилл от предложения напарника.
— Это была твоя тётя? После твоих рассказов я представлял её злобной мегерой со скалкой в руках и пеной изо рта, а на деле всё оказалось не так уж и плохо.
— То-то и оно. На Джулию, которую я знала, это совсем не похоже. Видимо стряслось что-то очень серьёзное.
— Может всё-таки…
— Вы сначала со своими проблемами разберитесь. Оба, — укоризненно проговорила Джилл, покидая отсек.
Добравшись до дома Джулии, Джилл постучала в дверь. Хозяйка открыла дверь и пригласила гостью войти.
— Спасибо что пришла. Будешь чаю? Или может кофе? — любезно осведомилась Джулия.
— Ото всех этих любезностей с твоей стороны у меня прямо-таки мурашки по коже. К тому же всё это гостеприимство выглядит таким наигранным, — открыто заявила Джилл.
— Я просто пытаюсь быть вежливой.
— По отношению к… как ты там сказала? «К наглой гуляющей девке, которую следует привязать к позорному столбу и как следует высечь розгами»? Не трать время на неискреннюю любезность и переходи сразу к делу.
Джулия устало вздохнула.
— Всё дело в Дэвиде. Его похитили, — всё же сообщила она.
— И ты решила, что я имею к этому какое-то отношение?
— Конечно нет! Похититель прислал мне видеозапись. Пройдём в гостиную, — сказала Джулия, и пошла в комнату.
Включив компьютер, женщина вставила в дисковод мини-диск, который кто-то подбросил в почтовый ящик Шериданов. Затем женщина воспроизвела видеозапись: на экране появился какой-то мужчина с мешком на голове, привязанный к стулу. Далее к пленнику подошёл мужчина в маске с прорезями для глаз, и резко сдёрнул мешок. Пленником, как не трудно было догадаться, оказался Дэвид Шеридан.
— Если не хочешь получить своего благоверного по частям, собери 40 миллионов дакейров. Не вздумай обращаться к легавым. Дальнейшие инструкции получишь позже, — проговорил похититель, затем подошёл к экрану практически в упор и выключил камеру.
— Скверная ситуация. 40 миллионов у тебя, естественно, нет? — на всякий случай уточнила Джилл.
— Откуда у меня такие деньги? А даже если бы и были, где гарантии, что они не убьют Дэвида?
— И то верно. Что бы ни говорил этот тип в маске, в полицию тебе всё же стоит обратиться.
— Я не могу сделать этого.
— Почему?
Джулия замялась, не зная стоит ли делиться с нерадивой племянницей своими подозрениями.
— После просмотра этой записи я отправилась в больницу. После разговора со старшей медсестрой, мне стало известно, что двое не слишком опрятных типов разыскивали Дэвида. Судя по описанию, одного из этих типов я уже видела раньше. Он пришёл ко мне домой, и сказал, что его прислал Сид, — начала она издалека.
— Что ещё за Сид?
— Точно не знаю, но… Дэвид раньше имел дело с какими-то бандитами. Видимо они его и похитили. Узнав об этом, я хотела сообщить в полицию, но решила…
— Что если о прошлый грешках Дэвида станет известно, то ему точно несдобровать, — закончила Джилл за Джулию. — Непонятно только одно — почему ты обратилась за помощью именно ко мне?
— Потому что тебе не привыкать общаться с людьми подобного типа. Всякие сомнительные личности стали для тебя второй семьёй.
«А вот наконец-то и дошло дело до оскорблений. Джулия раскисла, но не до такой степени, чтобы быть со мной любезной слишком долго!» — подумала Джилл с иронией, затем сказала: