Чтение онлайн

на главную

Жанры

Замкнутый круг
Шрифт:

— Нет, так дело не пойдёт! — проворчал Спайроу, глядя в зеркало заднего вида.

С трудом увернувшись от новых очередей, Сайкс резко крутанул руль влево, и свернул с дороги, затем приказал Менсу разбить лобовое стекло. Старик сначала прошёлся по стеклу автоматной очередью, затем доделал дело прикладом.

— Садись за руль! — приказал Сайкс, и выбрался на капот через разбитое стекло.

Придерживаясь одной рукой за крышу, Спайроу достал «Ингрэм», вытянулся во весь рост и открыл огонь по кабине челнока. Судя по тому, что челнок накренился, и на бреющим полёте устремился к земле, по меньшей мере одна из пуль всё же достала пилота. Один из пулемётчиков вовремя заметил гибель пилота (одна из пуль попала пилоту в лоб),

сам сел за штурвал и выровнял судно, едва успев предотвратить крушение.

— Так им, ублюдкам! — радостно воскликнул Менс.

Однако радость старика оказалась преждевременной. Выехавший из-за многоэтажного дома грузовик перекрыл беглецам дорогу. Менс резко нажал на тормоз, отчего Сайкс чуть не слетел с машины, выронив при этом автомат. Прежде чем выскочившие из грузовика головорезы превратили машину беглецов в решето, старик дал задний ход. Проехав 20 метров, виляя из стороны в стороны, Менс резко крутанул руль, и смог развернуть грузовик на 180 градусов. Сайкс слез с крыши и забрался обратно в кабину.

— Так мы от этих ублюдков никогда не оторвёмся! — проворчал Спайроу.

— Есть у меня одна идейка, от которой за версту попахивает идиотизмом, — сказал старик, и зажал педаль газа.

Заехав под арку между двумя многоэтажными домами, старик остановил машину, затем приказал Сайксу выметаться.

— Нужно добраться до моего магазина! — сказал Менс, затем вытолкал Спайроу из машины, и сам выбрался через ту же дверь.

Сайкс не стал задавать лишних вопросов, и бросился бежать. Брошенная под аркой машина, загородившая собой проход, помогла беглецам выиграть немного времени. Два человека выскочили из машины, и кинулись в погоню за беглецами, а все остальные остались в грузовике, который поехал в обход. Сайкс добежал до противоположной арки гораздо быстрее Менса, достал второй «Ингрэм», и прикрыл бегущего за ним старика от бандитов.

— Когда доберёмся до магазина, задержи их хотя-бы на минуту! — коротко бросил Менс, перевёл дух, и побежал дальше.

Когда Спайроу истратил всю обойму, из-за угла дома выехал грузовик, а в небе вновь замаячил челнок. Сайкс отбросил ненужный автомат, и отправился догонять старика. Добравшись до своего магазина, Менс перевёл дыхание, затем начал обыскивать стеллажи, в то время как Сайкс перебежал через дорогу, и начал отстреливаться от бандитов из пистолета. Когда Менс нашёл небольшой чёрный мешочек, Сайкс ворвался в магазин.

— Вовремя. Помоги мне перетащить этот стеллаж к двери! — крикнул Менс, положив мешочек на пол.

Вдвоём они с лёгкостью перенесли стеллаж и заблокировали им дверь. Менс развязал узелок на мешочке, а сам мешочек положил на полку.

— Что дальше? — спросил Спайроу, не понимая в чём состоит замысел старика.

Менс повернулся к нему лицом и сказал:

— Спрячемся в тайнике под полом, в котором ты год назад прятался от полиции, а всё остальное они сделают са…

Речь Менса была прервана выстрелами. Подбежавшие к магазину бандиты буквально изрешетили дверь. Сайкс резко рухнул на пол, и стал ползком пробираться к кассовому аппарату. Менс же сделал резкий рывок, и почти добрался до аппарата, как вдруг шальная пуля ранила его в правый бок.

Не видя, что Менса ранило, Сайкс добрался до кассового аппарата, перемахнул через стойку, открыл люк, и спрыгнул вниз. Придерживаясь рукой за прострелянный бок, Менс всё же добрался до люка и спустился вниз, закрыв за собой крышку. Вынеся дверь, бандиты ворвались в магазин и опрокинули стеллаж. Из упавшего на пол мешочка выкатились белые жемчужины, которые начали стремительно тускнеть. Прежде чем бандиты успели понять в чём дело, магазин взлетел на воздух. Ворвавшиеся в магазин бандиты погибли на месте, а те, кто бежали следом, были отброшены назад мощной взрывной волной. Пилот челнока на всякий случай пролетел над магазином, и начал медленно снижаться. Пулемётчик высунулся

из челнока, и стал присматриваться к горящим обломкам. Когда стало ясно, что никто не смог бы выжить после такого взрыва, пулемётчик крикнул пилоту, что дело сделано. Судно набрало высоту, и полетело прочь. Выжившие после взрыва бандиты забрались обратно в грузовик, и уехали. Выждав для верности несколько минут, Сайкс попытался выбраться из люка, однако тот был придавлен обломками крыши, и отказывался открываться. Спайроу несколько раз ударил его плечом, и после пятого удара люк всё же поддался. Выбравшись на волю, Сайкс осмотрелся. Поняв, что преследователи ушли, Спайроу крикнул Менсу, чтобы тот поднимался. Когда старик выбрался, Сайкс начал было говорить, что им надо вернуться обратно к оставленному челноку, а потом перебраться на «Норд», но заметив, что нижняя правая часть одежды Менса запачканы кровью.

— Получилось, — довольно проговорил старик, затем зашатался и рухнул на одно колено.

Подбежавший к Менсу Сайкс подставил старику плечо, и помог подняться.

— Не волнуйся. Доберёмся до дома, а там сразу же в больницу. Нужно лишь немного потерпеть! — попытался он приободрить Менс.

Старик ничего не ответил, прекрасно понимая, что жить ему осталось в лучшем случае осталось несколько минут. Пока Сайкс тащил его до дома с аркой, он не переставал трепаться, однако Менс с трудом различал слова, и не находил в себе сил что-либо ответить. Молчание старика не на шутку напугало охотника за головами.

— Не молчи! Говори со мной! — в голосе Сайкса слышалось отчаяние.

— Грегори… Медеринс, — едва слышно пробормотал Менс.

— Что? Кто это?

— Я. Мне никогда не нравилась… эта дурацкая фамилия, поэтому… я её и сократил.

Сайкс был первым человеком, которому Менс назвал своё настоящее имя. И последним.

— Спасибо за оказанное доверие. Не желаешь открыть ещё какую-нибудь страшную тайну? — спросил Сайкс с усмешкой.

Ответа не последовало. Спайроу повернул голову в сторону, и заметил, что глаза старика закрыты.

— Не шути так, — с опаской проговорил он, и попытался растормошить Менса, однако со стороны старика не последовало никакой реакции.

Усадив Менса возле стены, Сайкс пощупал у старика пульс, а когда понял, что его друг умер, резко отшатнулся, будто увидел чью-то смерть в первый раз.

— Менс. Почему же всё так… Зачем… — бормотал Спайроу, глядя в одну точку.

Так и не найдя подходящих слов, Сайкс взял тело Менса на руки, и зашагал в сторону дальней арки.

Нортон выполнил своё обещание, и дал Синтии интервью, поставив одно условие: он должен был стать первым человеком, который увидит репортаж про Синдикат. Дело было вовсе не в любопытстве: Пол взял на себя роль критика и цензора. Синтии требование начальника полиции показалось обоснованным. Смонтировав материал на домашнем компьютере, журналистка принесла электронную копию репортажа Нортону. Несмотря на несколько довольно спорных моментов, данный вариант в общем и целом устраивал Нортона.

— Это то, что я называю черновиком. Ещё есть время что-нибудь подправить и внести изменения, — сказала журналистка после того как видео подошло к концу.

— Не надо никакой отсебятины. Вы правильно сделали, что не стали упоминать Лонсдейла. Ничем хорошим это бы не закончилось.

— Как знать, может…

— Никакой отсебятины!

— Как скажете, — примирительно проговорила Синтия.

Попрощавшись с Нортоном, журналистка покинула полицейское управление и вернулась домой. Снимая обувь, Синтия заметила, что дверь в спальню слегка открыта. На цыпочках проследовав на кухню, журналистка взяла нож, и подобралась к спальне. Тихонько открыв дверь, Синтия заметила незнакомого человека в чёрной рубашке. Незнакомец сидел за компьютером, и что-то искал. Как только журналистка сделала шаг вперёд, незнакомец обернулся и направил на неё пистолет.

Поделиться:
Популярные книги

На изломе чувств

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.83
рейтинг книги
На изломе чувств

Возвращение

Кораблев Родион
5. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
6.23
рейтинг книги
Возвращение

Последняя Арена 5

Греков Сергей
5. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 5

Отмороженный 4.0

Гарцевич Евгений Александрович
4. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 4.0

Барон нарушает правила

Ренгач Евгений
3. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон нарушает правила

Егерь

Астахов Евгений Евгеньевич
1. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
7.00
рейтинг книги
Егерь

Наследник и новый Новосиб

Тарс Элиан
7. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник и новый Новосиб

Не грози Дубровскому! Том III

Панарин Антон
3. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том III

На границе империй. Том 5

INDIGO
5. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.50
рейтинг книги
На границе империй. Том 5

Наследник Четырех

Вяч Павел
5. Игра топа
Фантастика:
героическая фантастика
рпг
6.75
рейтинг книги
Наследник Четырех

Солнечный флот

Вайс Александр
4. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Солнечный флот

Провинциал. Книга 4

Лопарев Игорь Викторович
4. Провинциал
Фантастика:
космическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Провинциал. Книга 4

Совок 11

Агарев Вадим
11. Совок
Фантастика:
попаданцы
7.50
рейтинг книги
Совок 11

"Фантастика 2023-123". Компиляция. Книги 1-25

Харников Александр Петрович
Фантастика 2023. Компиляция
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Фантастика 2023-123. Компиляция. Книги 1-25