Замок Фрюденхольм
Шрифт:
— Ну и противный же он, — сказала Эллен.
— Да, посмотрела бы ты на него, — подтвердила одна из женщин, — Курчавые волосы, яркий галстук!… А когда он склонял голову на плечо и сладким голосом говорил: «Мои дамы, мои милые дамы». Уф! Отвратительно!
Сколько энергии, сколько жизни было в этих городских женщинах. Как они умели говорить. Они шутили, изображали министра юстиции Ранэ так живо, что казалось, видишь его перед собой. Красные вдовы были исполнены решимости не сдаваться, не уступать, чувствовалось, что их не согнешь. Они были добры к Маргрете, расспрашивали ее, интересовались ее жизнью. Она уже была членом их семьи, одной из них. Ей стало так тепло от этого.
Многое показалось ей странным в
У Эллен было четверо детей, как и у Маргреты. Эллен работала, воспитывала детей, и чего только еще не делала эта маленькая женщина. Она ходила к министрам, к другим важным лицам, не давала им покоя. В ее доме собирались копенгагенские красные вдовы, ее адрес знали жены арестованных и в провинции. Многим было еще труднее навещать своих мужей, чем Маргрете. Жена Торбена Магнуссена, например, жила на Лолланне.
Но и полиция знала ее адрес: дом на Вальнёддервей находился под постоянным наблюдением сыщиков, которых легко было узнать. Эллен рассказала, что один находчивый господин в макинтоше регулярно исследует содержимое ее помойного ведра, ищет в нем корреспонденцию.
— Раньше я обычно сжигала старые письма, а теперь бросаю их в помойное ведро, хорошенько облив соусом и смешав с остатками пищи, чтобы сыщику было приятнее.
Муж Эллен принадлежал к партийному руководству, и полиция очень интересовалась ее квартирой, считая, что в ней обязательно должны происходить тайные заговорщические сборища. Один из ее братьев также сидел в лагере Хорсерёд. Второго разыскивала полиция, поэтому сыщики так и набрасывались на обрывки писем в ее помойном ведре.
А еще двое полицейских всегда работают на пару, их задача — завоевать доверие жен заключенных, они любезны, галантны, оказывают разные мелкие услуги. Все жены их знают.
— Их зовут Хансен и Тюгесен? — спросила Маргрета.
— И ты их знаешь? Неужели они и к вам приезжают? Ведь ты живешь где-то возле Престё?
— Да, Хансен и Тюгесен посещают и нашу округу. Были у товарища Эневольдсена, у Йоханны Поульсен. Йоханне они понравились. Ну не мерзавцы ли?
— Настоящие мерзавцы!
Маргрета разговаривала с ними однажды в Полицейском управлении. Они были вежливы и любезны.
— Такие проныры, такие противные, — сказала одна из красных вдов. — Будь с ними осторожна! Один из них особенно противный — называет себя другом детей и выспрашивает дни рождения малышей.
— Они стоят друг друга, — сказала Эллен. — Оба хороши!
Женщины послушали радиопередачи из Швеции и Англии. Ничего нового. Нет, война еще не кончилась. Красным вдовам пора прощаться и идти по домам. Лишь бы не было воздушной тревоги, а то застрянешь в каком-нибудь сыром убежище! До свидания, мы еще увидимся, ты же опять будешь здесь, когда в следующий раз поедешь в Хорсерёд. Все они были теперь подругами и товарищами Маргреты.
— Со свиданиями будет легче, — говорила Эллен, готовя постель. — Мы этого добьемся! Мы не прекратим борьбы! Не отступимся.
Маргрета почти падала от усталости. Комната плыла у нее перед глазами.
— И добьемся выплаты пособий. Мы не можем мириться с теперешним положением. Семьи буквально нищенствуют. Большинство жен с детьми вынуждены жить на двести крон в месяц. Сколько вы в деревне получаете?
— Ничего.
— Ничего! Это же безумие! Как же вам жить? Ну, об этом мы завтра поговорим. — Эллен видела, что ее гостья почти спит.
— Подушки повыше положить или так хорошо?
— Спасибо. Так хорошо. Но надо вымыть посуду.
— Не надо. Здесь тебе будет удобно.
Да, Маргрета сразу же заснула.
69
В
— В Берлине царит приподнятое настроение, — сообщило радио.
По датскому радио звучал голос немецкого фюрера:
— Сегодня я уже имею право сказать, что противник разбит и никогда более не оправится!
А жизнь шла своим чередом. Жители вокруг Фрюденхольма копались в своих садах. Начались заморозки, и георгины завяли. Только золотые шары, да астры, да маленькие розы без запаха еще цвели.
Как это ни странно, но садик Эммы был вскопан и приведен в порядок раньше всех остальных. Как старая женщина могла управиться одна? Никто не видел, чтобы она работала, но все было в порядке, морковь выкопана, дрова убраны в сарай, изгородь из бирючины красиво подрезана. Какие-то чудеса творились у этой восьмидесятилетней женщины. Поистине можно было подумать, что ей помогают сверхъестественные силы. Ее встречали в магазине^ где она требовала свой паек сигарет. А когда Эмма начала курить? Это никого не касается. У нее на это такое же право, как и у всех других! Старикам ведь полагается не меньше, чем всем остальным!
У старого Якоба Эневольдсена не было никаких затруднений с табаком. Он набивал свою обмотанную веревочкой и резинками трубку желтоглавом, собранным на поле, а желтоглав не такое нежное растение, как георгин, и не пугается первых заморозков. Якоб насушил большой запас, его хватит па всю зиму и даже на следующее лето, если война еще не кончится. Он создавал различные сорта табака, а один из них — с примесью мать-и-мачехи — считал своей высшей маркой.
Дел у Якоба было полны руки. Много хлопот доставляли очень беспокойные кавказские пчелы, приходилось обращаться в местное управление с просьбой о выдаче дополнительного пайка сахара. У него были куры кохинхинки китайского происхождения, огромного размера, ели они невероятно много и очень редко несли очень маленькие яйца. Он держал жирных коричневых хохлатых голубей, которые быстро размножались и которых он не намеревался резать. За сараем у него стояли ящики с меланхолично дрожавшими кроликами и бочка с водой, где отмывались грязные от ила болотные угри. Хлопот полон рот. Фруктовые деревья Якоба были в прекрасном состоянии, подрезаны, опрысканы, обмазаны, яблоки собраны вовремя, рассортированы и бережно уложены в ящики. Под ящиками он прятал гектограф, на котором вместе с Йонни Енсеном время от времени печатал маленькую газету для жителей округи.
Эта газета печаталась или размножалась на гектографе во многих местах. Сначала она называлась «Политический ежемесячник», позже получила название «Ланд ог фольк» [39] . По поводу выпуска этой газеты и иной деятельности, осужденной законом № 349 от 22 августа 1941 года, Министерство юстиции направило всем полицмейстерам циркулярное письмо:
«…Обращаем ваше внимание на то, что в полицейских округах происходит распространение брошюр, газет и тому подобных материалов коммунистического содержания, делаются рисунки или надписи на заборах, на стенах и т. п. такого же содержания, а также производится сбор денег и иных средств для коммунистических целей.
Полиция обязана контролировать, не ведется ли та или иная коммунистическая агитация в конторах выплаты пособий безработным, в народных кухнях и тому подобных местах…»
39
Страна и народ (датск.).