Замок из песка
Шрифт:
Ванна наполнилась, горячий пар с ароматом мяты поднимался к потолку. Кэрол, осторожно поставив бокал на полку, погрузилась в воду и закрыла глаза. Если бы можно было умереть… Даже мысль о сыне, мелькнувшая на мгновение, не вернула ее к реальности и не придала сил. Просто дальше незачем жить, все кончено.
Слезы стекали по щекам и с еле слышным плеском падали в воду. Кэрол откинула голову, ощущая, как тепло разливается по коже, как уходит напряжение из мышц. Ей стало почти хорошо, только ледяная корочка на сердце мешала дышать, а перед
Ричард вздрогнул, увидев Кэрол на пороге спальни Джоан, но скорее от неожиданности. Он уже разработал в уме план знакомства его новой семьи с домом, представлял, как будет водить Кэрол за руку, показывая заново отделанные комнаты, мебель из лучших столичных магазинов, рассказывая, где будут висеть ковры, а где картины. Он предвкушал ее восторженные восклицания и сияющие счастьем глаза.
Но то, что случилось, вовсе не входило в его планы. Не чувствуя за собой никакой вины, Ричард в первую секунду решил, что сейчас все объяснится. Но Кэрол, кажется, восприняла увиденное слишком болезненно. Не дав сказать ни слова, она убежала, и Ричард не смог ее найти, хотя и объехал на машине все кварталы Сент-Джаста.
Он подумал, что, возможно, Кэрол как-то удалось добежать до дома, опередив его, и поехал туда. Он стучал в дверь и звал ее, но тишина была ему ответом. Тогда Ричард вернулся в машину, решив дождаться Кэрол во что бы то ни стало. Три часа он, не отрываясь, смотрел на дорогу, выглядывая знакомую фигуру в светлом плаще.
Ближе к вечеру к дому подошла молодая женщина в джинсах и куртке, она постучала, прислушалась и достала из кармана ключ. Кажется, он где-то видел ее… Ну конечно, это же Дороти, подруга Кэрол, которая присматривает за Энтони. Ричард выскочил из машины и бросился к крыльцу.
— Простите, вы… Вы можете войти? — спросил он срывающимся голосом. — Понимаете, с Кэрол случилась беда… Я искал ее повсюду…
— Кто вы такой? — Дороти буквально подпрыгнула на месте от неожиданности. — Что вам надо?
— Я… Я отец Энтони, Ричард Олридж, помните? — Он старался говорить спокойно и четко, но слова будто бы прикипали к губам. — Мне необходимо немедленно поговорить с Кэрол! Позвольте мне войти, прошу вас!
— Я позову полицию, если вы немедленно не уйдете, — решительно ответила Дороти, поборов первый испуг. — Я вижу вас в первый раз и не собираюсь никуда впускать. Если же вы что-то сделали с Кэрол…
— Послушайте, я действительно отец Энтони! Неужели она вам ничего не рассказывала? — Ричард в волнении сжимал руки, понимая уже. что его вид вряд ли внушает доверие.
— Уходите! — закричала Дороти, заслоняя своим хрупким телом входную дверь. — Сюда вы не войдете!
Ричард покорно кивнул и, проклиная себя, вернулся в машину. Через пятнадцать минут подъехал в белой машине с красным крестом врач и поднялся по ступенькам на крыльцо. Следующие полчаса Ричард провел
Если с ней что-нибудь случится, он никогда не сможет простить себе этого. Как все глупо получилось: цепь нелепых случайностей не разорвалась, а продолжала тянуться, как резиновая лента. Наверное, права была Джоан. Следовало сразу все объяснить, а не изображать из себя героя дешевой мелодрамы.
У Ричарда оборвалось сердце, когда врач и Дороти вышли на крыльцо. Но, судя по их лицам, самого страшного не произошло. Он вздохнул, вытирая со лба капельки пота, выступившие от нервного напряжения.
Оставаться здесь дольше было бессмысленно, и Ричард поехал обратно, надеясь дозвониться до Кэрол сегодня вечером. Он верил, что сможет найти нужные слова и разубедить ее, вывести из заблуждения. Наверное, увидев Джоан в постели, она решила, что это — его тайная любовница. Тогда понятна ее реакция и это паническое бегство. Бедная девочка… Только бы с ней все было в порядке…
— Просыпайся, уже полдень.
Кэрол нехотя открыла глаза и тотчас зажмурилась от ярких лучей солнца, проникающих в спальню сквозь чисто вымытое прозрачное стекло.
— Дороти? — удивленно спросила она, разглядев над собой встревоженное лицо подруги. — Что ты здесь делаешь?
— Собираюсь напоить тебя горячим чаем. Вот, держи, только не торопись.
— Что случилось? — задавая этот вопрос, Кэрол вдруг вспомнила события минувшего вечера и едва не уронила на пол чашку от резкой, почти нестерпимой боли, пронзившей сердце. — Где Энтони?
— Играет в гостиной с Мэгги и Дугласом, не волнуйся. — Дороти улыбнулась, стараясь скрыть беспокойство. — Как ты себя чувствуешь?
— Как тряпичная кукла, попавшая под колеса грузовика. — Кэрол прикоснулась кончиками пальцев к вискам и поморщилась. — Я… Я ничего не натворила?
— Нет. Я ждала тебя, звонила домой и в агентство, потом решила прийти сюда… — Дороти смущенно отвернулась. — Тут был какой-то мужчина, утверждавший, что он — отец Энтони. Он во что бы то ни стало хотел войти, но я пригрозила вызвать полицию… В общем, я нашла тебя в ванне, ты почти захлебнулась! — Она всплеснула руками. — Ну разве так можно? Врач сказал — ничего страшного, но надо пару дней полежать в постели.
— Спасибо… — Кэрол прижалась щекой к ладони Дороти, сдерживая слезы. — Ты спасла меня.
— Случилось что-нибудь серьезное? — Та присела на краешек кровати, обхватив Кэрол и укачивая ее как ребенка. — Не говори, если не хочешь…
— Я потом расскажу тебе, хорошо? А сейчас я слишком устала…
— Отдыхай, набирайся сил и не думай о плохом. — Дороти заботливо укрыла ее одеялом и направилась к двери. — А если он снова придет? Или позвонит?
— Нет! — воскликнула Кэрол. — Ни за что! Нет! И не позволяй ему говорить с Энтони!