Замужем за незнакомцем
Шрифт:
Алида опрометью слетела с лестницы, обняла мать, уткнулась лицом в ее пиджак.
— Мамочка, не плачь! Поедем к дедушке. Поедем скорее, пока он не вернулся.
— Прошу вас, дайте мне ее увезти! — взмолилась Риса.
Джоан задумалась.
— Напишите заявление и можете ехать. Надеюсь, вы понимаете, этим дело не кончится. Мне нужно будет еще раз с вами побеседовать.
— Понимаю, — кивнула Риса.
— Ну хорошо. Составим заявление, и наш сотрудник отвезет вас в аэропорт.
Риса оглядела свой дом.
— Все в вашем распоряжении, — ответила она.
Журналисты звонили так настойчиво, что Дэвиду пришлось отключить звонок в телефоне. В новостях только об этом и говорили. Преподаватель университета Лайл Девлин ранен и находится в больнице. Полиция собирается допросить его в связи с нападением на Эмму Уэбстер и убийством Клода Матиса в Пайн-Барренсе, а также намерена обвинить его в развратных действиях по отношению к собственным дочерям. Дэвид наконец выключил телевизор.
— Разве такое возможно? — сокрушенно покачала головой Эмма.
— Он больной человек, — сказал Дэвид.
Она осторожно дотронулась до повязки у него на голове.
— Как ты себя чувствуешь? — спросила она.
— Голова, конечно, болит, — признался он. И тут же добавил с улыбкой: — Зато я думать забыл про ранку от крючка.
Она поднесла его руку к губам и поцеловала. Они оба сидели в халатах, на столе стояла коробка с остатками заказанной ими пиццы.
— А ты как? — спросил он. — Получше?
— Вроде да.
И тут раздался стук в дверь. Эмма вжалась в угол дивана. Дэвид встал.
— Никак не угомонятся! Пойду их разгоню, — устало сказал он и пошел к двери.
Послышались чьи-то голоса, и в гостиную вошла лейтенант Аткинс.
— Как вы себя чувствуете, Эмма? — спросила она.
— Спасибо, лучше.
— Новости вы наверняка знаете. Как только Девлин поправится, мы заключим его под стражу. У нас для этого достаточно доказательств. В его компьютерах мы обнаружили немало подтверждений тому, что он вступал в контакт с девочками-подростками. А его дочь дала письменные показания.
— А что насчет нападений на Эмму? — спросил Дэвид.
— Разумеется, мы допросим его и по этому поводу, — ответила Джоан.
— У вас есть какие-то сомнения? — спросил Дэвид.
Джоан задумчиво посмотрела на него. Ее насторожило то, с какой готовностью он хочет свалить все на Девлина.
— Собственно говоря, сегодня вечером Девлин вашу жену и пальцем не тронул, — сказала она.
— Что вы такое говорите! — возмутился Дэвид. — Он же пытался запереть ее в контейнере. И напал на меня.
— Я знаю. Но
— Я же говорила вам, что здание музыкального факультета находится напротив вокзала, — напомнила Эмма.
— Я про это помню. Возможно, он станет нашим главным подозреваемым. — Джоан вздохнула. — Но поймите, Эмма, заслужил это Девлин или нет, но вы использовали против него оружие. Полагаю, это будет расценено как самооборона, но вам, Эмма, все равно придется предстать перед судом. А сейчас я пришла конфисковать оружие.
— Этот пистолет мне нужен! — возмутилась Эмма. — Он принадлежал моему отцу.
— У вас нет на него разрешения. Но вы не волнуйтесь, вы получите его назад.
— Ну хорошо, лейтенант, — вздохнула Эмма. И, встав с дивана, подошла к секретеру, достала из него незаряженный пистолет и протянула его Джоан.
— Спасибо, — сказала Джоан. — Все, не буду вам мешать, отдыхайте.
Эмма проводила ее до дверей. А когда вернулась в гостиную, Дэвид сметал со стола крошки и убирал тарелки.
— Это несправедливо, — сказала она.
— А я даже рад этому, — признался он. — Впрочем, сегодня вечером твой пистолет был как нельзя кстати.
— Хоть на этом спасибо, — улыбнулась она.
Они вместе отнесли остатки ужина на кухню.
— Пойду приму душ, — сказал Дэвид. — А ты, — он погрозил Эмме пальцем, — не смей смотреть новости.
Когда из душа послышался шум воды, Эмма задумалась о том, как ей придется преодолевать лестницу наверх, в спальню. Утром она смогла спуститься, но на это ушло немало времени и сил.
Когда она была на четвертой ступени, зазвонил телефон. После нескольких звонков включился автоответчик и раздался мужской голос:
— Дэвид, это Боб Читем. Извините, что подвел вас с интервью. Мне пришлось по делам задержаться в Калифорнии. Я ваш должник. Обещаю все исправить, когда снова окажусь в Нью-Йорке.
Эмма стояла на лестнице, уставившись на телефон. А потом медленно стала спускаться.
Вскоре в гостиную вернулся Дэвид. Вытирая волосы полотенцем, он подошел к Эмме.
— Я — медведь! — сказал он Эмме, которая сидела на диване перед выключенным телевизором. — Где будем спать, наверху или внизу? Я готов тебя отнести.
Эмма не ответила. И не подняла на него глаз.
— В чем дело, родная? — нахмурился он. — Плохо себя чувствуешь?
Эмма посмотрела на его чисто выбритое, посвежевшее лицо. У Дэвида был совершенно невинный вид. Внешность бывает обманчива, напомнила она себе.
— Тут звонили, пока ты мылся в душе, — сказала она. — Звонил Боб Читем.