Замужество Беатрис
Шрифт:
— Здесь так хорошо! Вы часто сюда приезжаете?
Его насмешливо-вопросительный взгляд заставил ее вновь покраснеть.
— Я не из любопытства! — воскликнула она. — Но надо же о чем-то говорить.
— А я-то надеялся, что условности уже позади. Ведь нужно так много сказать друг другу. — В этот момент подошел метрдотель. — Что будем пить? Шампанское? — И, не дождавшись ее ответа, он сделал заказ, а когда метрдотель ушел, продолжил: — Да, нам есть что обсудить.
— Что, например?
—
— Я не понимаю...
— Вот поэтому-то мы и должны поговорить.
Беатрис опустила глаза и постаралась сосредоточиться на грибах, тушенных в мадере с чесноком.
— Вы выйдете за меня замуж, Беатрис? — с улыбкой спросил Гиз.
От неожиданности она чуть не поперхнулась.
— Не сейчас, конечно. Вам нужно время, чтобы привыкнуть к этой мысли, посоветоваться с родителями.
Беатрис отложила вилку.
— Но почему вы хотите жениться именно на мне?! Мы даже не знаем, друг друга как следует. И, кроме того, я думаю, что вы... вы... — Она покраснела, но глаз не отвела.
— Вам не хватает ухаживания, пылких чувств? Ну что ж, это вполне естественно. Они нужны каждой женщине. Да, в наших отношениях особой пылкости нет, но разве лучше было с Томом, который вообще порой забывал о вас? Вспомните историю с сэндвичами. Том вынашивает какие-то свои планы, прикрываясь большим чувством. Я, так сказать, готов поделиться своими сэндвичами, Беатрис. И не делаю ставку на ваших родителей. Правда, огромного чувства я не предлагаю, а просто хорошие отношения, дружбу... И обещаю, что сделаю все, чтобы вы были счастливы.
— Но вы... — начала она, но он закончил за нее:
— Не люблю вас? По-моему, у нас обоих с этим как-то не складывается.
— Вы же говорили, что собираетесь жениться! — неожиданно вспомнила она.
— Да, говорил. На вас.
Беатрис не знала, что сказать, и поэтому опять принялась за грибы. Профессор тоже молчал. Откинувшись на стуле, он явно ждал ответа на только что сделанное предложение. Официант убрал закуску и поставил перед ними горячее: рыбу в соусе с молодым картофелем.
— Надеюсь, у меня есть время подумать?
— Конечно, подумайте, привыкните к этой мысли. А пока давайте узнавать друг друга. Вас мучают сомнения? А вот я уверен, что мы прекрасно подходим друг другу.
— Но Алиция?.. Она не одобрит ваш выбор.
— Ну что вы! Она очень хочет, чтобы вы стали ее мамой. Я слышал от Нэнни, что она уже обдумывает свой наряд к нашей свадьбе.
Беатрис отчаянно пыталась собраться с мыслями.
— Это все так неожиданно... — Какая же я тупица! — с раздражением подумала она. Прямо жеманная девица эпохи королевы Виктории!
— Почему же? Двое людей
— Я подумаю, — медленно ответила она.
— Вот и отлично. Я заеду за вами завтра вечером, и мы поедем к Алиции. Что вы будете на десерт?
Он начал говорить о чем-то другом, больше к этой теме не возвращаясь. И только пожелав ей спокойной ночи у дверей ее квартиры, напомнил о завтрашнем свидании. От его поцелуя у нее закружилась голова.
Я выпила слишком много шампанского, сказала Беатрис сама себе, закрывая за ним дверь. Пойду-ка лучше спать. Утро вечера мудренее.
Утром Беатрис постоянно думала о Гизе и его предложении — правда, не так беспристрастно, как бы ей хотелось. Днем она решила, что надо под каким-нибудь предлогом отказаться от вечерней поездки к Алиции. Что бы такое придумать? Головная боль? Неожиданный звонок из дома? Однако все ее благие намерения улетучились за несколько минут до их встречи: позвонил Том.
— Ты скучаешь без меня? — поинтересовался он и, как всегда, не стал дожидаться ответа. — Нам обязательно нужно будет поговорить, когда ты вернешься.
Она что-то мычала, пыталась протестовать, но он ее прервал:
— Не волнуйся, дорогая! Я уже забыл все глупости, которые ты говорила. И будь уверена: я сразу же приду, как только ты вернешься.
Не слушая продолжения, Беатрис бросила трубку, потому, что раздался звонок в дверь. Если Гиз и удивился, что она так быстро ему открыла, то не показал этого.
— Что вас расстроило? Или, может быть, кто?
Он обнял ее за плечи, и ей сразу же стало легче.
— Том звонил. Всего минуту назад.
— Опять объяснялся в любви?
— Нет. По крайней мере, он не говорил этого. Только сказал, что соскучился, что забыл все глупости, которые я говорила, и что мы встретимся, как только я вернусь...
— И?
— Я повесила трубку.
— Этого следовало ожидать, — рассмеялся он. — Мы должны подумать, как охладить его пыл.
— Как?
— Решим позже, а сейчас давайте забудем о нем, поедем домой, пожелаем Алиции спокойной ночи и отправимся куда-нибудь поужинать. У меня был тяжелый день. Хочется расслабиться и поболтать.
Девушка надела пальто. Они сели в машину и выехали из Лейдена. Вечер был морозный, снег искрился под луной. Беатрис уткнула нос в воротник пальто.
— Здесь всегда так холодно? — поинтересовалась она.
— По-разному. Такая погода длится несколько недель, но обычно бывает теплее. Еще день — и уже разрешат кататься на коньках. Лед на каналах должен быть определенной толщины.