Запад Эдема (пер. О. Колесникова)
Шрифт:
– Со временем они вырастут. – Керрик потер свое лицо.
– Да, наверное это выглядит странно только сейчас. Но это кольцо на шее, почему ты не снимешь его?
– Пожалуйста, попробуй. – Керрик протянул ему кольцо, которое нес, и улыбнулся, когда Ортнар безуспешно попытался распилить прозрачный поводок острым краем наконечника копья.
– Он гладкий и гибкий, но я не могу разрезать его.
– Йиланы многое делают из того, что мы не умеем. Если я расскажу тебе, как это было сделано, ты мне не поверишь.
– Ты знаешь их секреты?
– Это существо называется хесотсан. Как и любое другое животное его нужно кормить, чтобы оно не умерло. В определенном месте вставляешь в него дротик, и когда нажимаешь определенным образом, тот с силой вылетает.
Челюсть Ортнара отвисла, когда он попытался осмыслить это.
– Как это? Где водятся такие животные?
– Нигде. Это секрет мургу. Я видел, что они делают, но не могу объяснить это. Они могут делать с животными странные вещи. Это трудно объяснить.
– И еще труднее понять. Однако, нам пора идти. Теперь твоя очередь нести оленя.
Херилак приказал нести оленя тебе.
– Да, но ведь ты будешь помогать есть его.
Ортнар улыбнулся, говоря это, и несмотря на злость, Керрик ответил ему улыбкой.
– Хорошо, давай его сюда. Но потом ты возьмешь его обратно. Кажется, Херилак говорил, что у нас будет огонь?
При воспоминании об этом его рот наполнился вдруг слюной.
– Горячее мясо… Я совсем забыл, что это такое.
– Значит, мургу едят мясо сырым? – спросил Ортнар, когда они снова вышли на тропу.
– Нет. То есть, и да, нет. Они каким-то образом размягчают его.
– А почему они просто не поджарят его?
– Потому… – Керрик вдруг остановился. – Потому что у них нет огня. Я только сейчас понял это. Я всегда считал, что огонь им не нужен, потому что там, где они живут, всегда тепло. А по ночам, когда было холодно, или днем, когда было сыро, мы накидывали специальные теплые плащи.
– Шкуры? Меховые накидки?
– Нет, живые существа, выделяющие тепло.
– Звучит отвратительно. Чем больше я слышу о мургу, тем больше я ненавижу их. Не понимаю, как ты смог выжить среди них?
– У меня не было выбора, – мрачно ответил Керрик.
Херилак присоединился к ним вскоре после того, как они достигли стоянки.
– За нами никого нет. Они повернули обратно.
– А сейчас мы будем готовить мясо, – сказал Ортнар и причмокнул губами. – Но я предпочел бы, чтобы принесли огонь с собой.
Эти слова заставили Керрика вспомнить давно забытое.
– Когда-то я хранил огонь на носу лодки.
– Это занятие для мальчика, – сказал Херилак. – Как охотник, ты должен иметь свой собственный огонь. Ты знаешь, как это делать?
– Кажется, я видел это, но все забыл. Это было слишком давно.
– Тогда смотри и учись.
Это был медленный процесс. Херилак принес ветвь сухого дерева и отделил от него прямой кусок. Пока он делал это, Ортнар углубился в лес и скоро вернулся с пригоршней трухлявого дерева, которое размял и растолок в порошок.
Когда подготовка была закончена, Херилак сел на землю, установил плоский кусок неподвижно, зажав его ногами, и захлестнул тетиву от лука Ортнара вокруг обструганной палки. Затем он вставил конец палки в отверстие и начал дергать лук взад-вперед, так что палка начала вращаться. Пока Херилак вертел палку, Ортнар постепенно подсыпал в отверстие древесный порошок. Показалась тонкая струйка дыма, потом исчезла.
Когда Херилак сделал вторую попытку, показался небольшой язычок пламени. Охотники тут же принялись подсыпать древесную пыль и осторожно дуть на костер, закрывая его руками. Разведя большой костер, они дали дровам прогореть и разровняли еще пылающие угли. На эти угли охотники положили сырое мясо, и скоро Керрик вдохнул давно забытый запах жареного мяса.
Обжигая пальцы горячим мясом, они отрезали большие куски и ели, пока их лица не покрылись жиром и потом. Отдохнув, ели снова и снова. Керрик не помнил, чтобы он, когда-нибудь так ел.
Этой ночью они спали, вытянув ноги к огню. Впервые с начала их бегства Керрик был спокоен и чувствовал себя в безопасности. Их никто не преследовал. Им не угрожали.
Не угрожали? Но возможно ли это? Ведь он знал как безжалостны их враги и как сильны они. Рапторы найдут каждого тану в любой долине. Они никогда не будут в безопасности. Вооруженные йиланы будут атаковать снова и снова, пока не погибнут все тану. Убежать от них невозможно.
Эти мысли мешали Керрику погрузиться в спасительную глубину сна. Он лежал и наблюдал, как на востоке светлеет небо.
Начинался новый день – первый день его новой жизни.
Глава 3
После долгой ходьбы накануне ноги Керрика опухли и болели. Сидя на большом валуне и жуя кусок мяса, он опустил их в прохладную воду ручья. Херилак заметил, что он делает, и указал на длинный порез, тянувшийся через всю правую ступню Керрика.
– Нужно с этим что-то сделать.
И он, и Ортнар носили мягкие, но очень прочные мокасины, сделанные из двух кусков выделанной кожи, сшитых вместе кусками животных. У них не было материала, чтобы сделать такие же и для Керрика, однако Херилак кое-что придумал. Он нашел камни, которые могут колоться, и отбил от них маленькие острые куски. Тем временем Ортнар снял с оленя шкуру. Раскроив с помощью острых кусков шкуру, он очистил ее от мяса, промыл в воде и обернул вокруг ног Керрика.
– Пока хватит и этого, – сказал он. – К тому времени как шкура затвердеет и начнет вонять, мы будем далеко отсюда.