Западня для Евы (Ловушка для Евы)
Шрифт:
Ева была не в состоянии оценить стоимость семидесяти процентов этих контрактов. Миллионы? Миллиарды? Но она знала, что гордость Рорка пострадает еще больше, не говоря уж о его репутации. Поэтому она изобразила на лице озабоченность:
– Это значит, что мы больше не сможем себе позволить содержать прислугу в доме?
Оценив шутку, Рорк повернулся и быстрым движением ткнул ее пальцем в живот.
– Как-нибудь справимся. У меня кое-что отложено на черный день.
– Значит, не пропадем, – улыбнулась Ева. – Да и твоя репутация
Рорк не улыбнулся в ответ, но она почувствовала, что первый порыв гнева утих.
– Вы так верите в меня, лейтенант?
– Я верю в твою ирландскую хитрость, умник.
Ева вытащила мини-рацию, вызвала перевозку из электронного отдела и вышла из спальни обратно в мастерскую в тот самый момент, когда Пибоди вошла туда же из галереи.
– Провела беседу – очень подробную, полную драматизма и театральных эффектов, – заявила она. – Вследствие чего приняла одобренную департаментом болеутоляющую таблетку от чудовищной мигрени.
– Где Маккой?
– Я ее отпустила. Она собирается лежать пластом у себя в квартире – и пусть ее унесет стремительный прилив горя. Это прямая цитата. Я провела стандартную проверку, пока она болтала, – добавила Пибоди и просияла, когда из спальни в мастерскую вышел Рорк. – Ей двадцать один год, как она и сказала. Скоро должна получить степень бакалавра по изобразительному искусству и театральному мастерству. Здесь работает последние восемь месяцев. Уголовного досье нет. Родилась в Топеке. – Пибоди безуспешно попыталась подавить зевок. – Извините. В старшем классе средней школы ее выбрали фермерской королевой. Переехала сюда в восемнадцать лет и поступила в Колумбийский университет на неполную стипендию. Чиста и зелена, как пшеничные поля Канзаса.
– И все-таки проверь второй уровень.
– Зачем?!
– Я тебе по дороге все объясню. Ты на своей машине сюда приехал? – обратилась Ева к Рорку.
– Да. Я поеду за тобой.
– Ладно. Раз ты гражданский консультант ОЭС, свяжись с Финн и сам его обо всем проинформируй.
– Слушаюсь! – Он подмигнул Пибоди, когда они вошли в лифт. – У вас усталый вид, детектив.
– Я с ног валюсь. Сколько сейчас?.. Два часа дня. Итого – двенадцать часов на ногах, без сна и отдыха. Не знаю, как ваша жена это выдерживает.
– Сосредоточься, – приказала ей Ева. – Когда это закончится, я дам тебе часок поспать в комнате отдыха.
– Целый час! – Пибоди перестала сдерживаться и широко зевнула. – Это поставит меня на ноги.
К тому времени, как они запарковались во втором ряду у дома Каро, сонные глаза Пибоди вновь обрели живость.
– Компьютерные террористы, «Красный код», государственные контракты… Господи, Даллас, вот это круто! Прямо шпионская история.
– Прежде всего это полицейская история – по крайней мере
Как только Ева вылезла из машины, к ним маршевым шагом подошел швейцар в темно-зеленой униформе, обшитой золотым галуном.
– Извините, мэм, но вы не можете оставить здесь вашу машину. Общественная стоянка находится в двух кварталах к западу, на… – Он замолк на полуслове и вытянулся по стойке «смирно», как новобранец перед генералом армии, когда к ним подошел Рорк. – Сэр! Мне не сообщили о вашем прибытии. Я как раз объяснял этой женщине, что здесь нельзя ставить машину…
– Это моя жена, Джерри.
– О, прошу прощения, миссис…
– Лейтенант, – сквозь зубы бросила Ева, – Даллас. Другими словами, это полицейская машина. А это значит, что она останется там, где я ее поставила.
– Конечно, лейтенант! Я прослежу, чтобы с ней ничего не случилось. – Швейцар поспешил к двери и широко распахнул ее. – Если что-нибудь понадобится, сэр, вам стоит только позвонить мне вниз. Я на дежурстве до четырех.
– Мы справимся. Приятно было вас повидать, Джерри.
– Всегда рад служить, сэр.
Рорк прошел прямо к автоматической кодовой панели, по обеим сторонам которой стояли высокие горшки с золотисто-красными осенними цветами.
– Позвольте мне, это сэкономит время. – Не дожидаясь ответа, он прижал ладонь к панели и тотчас же получил допуск.
Затем Рорк решительно провел своих дам к лифтам, а войдя, не раздумывая нажал кнопку восемнадцатого этажа.
– Значит, это еще один из твоих домов? – проворчала Ева.
Рорк послал Пибоди ослепительную улыбку.
– Да, вроде того.
– Как мило! Если у меня когда-нибудь появятся лишние деньги, дашь мне наводку, куда их вложить?
– Буду счастлив.
Дверь квартиры открылась раньше, чем Ева успела нажать на кнопку звонка.
– Есть новости? Что-нибудь прояснилось? – Каро опомнилась и перевела дух. – Извините, ради бога. Входите, прошу вас.
Она отступила, приглашая их в просторную гостиную с видом на реку. Здесь был устроен уютный уголок для беседы – два составленных под прямым углом дивана в насыщенных синих тонах, красивые лампы под абажурами из полудрагоценных камней, полированный кофейный столик. В вазах стояли свежие цветы, на полках пестрели корешками старомодные книги и были расставлены красивые безделушки.
Каро чисто женским, как показалось Еве, движением поправила на диванах пухлые разноцветные подушки. Ева также отметила, что дома она одевается не менее продуманно, чем в офисе. На ней были явно сшитые на заказ брюки и блузка бронзового цвета.
– Что вам принести?
– Было бы чудесно выпить кофе, – ответил Рорк, не дав Еве отвергнуть предложение. – Если это не слишком хлопотно.
– Конечно, нет! Я мигом. Прошу вас, садитесь. Располагайтесь поудобнее.
– Это не светский визит, Рорк, – заметила Ева, когда Каро вышла за дверь.