Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Пересев в нужный челнок, напарники спустились в порт города Элинопсеса. Поскольку здания всех портов также были сделаны по единому проекту, искать место встречи Джеку и Барнаби не пришлось.

С элегантными кожаными чемоданами они вышли к кассам, где стоял нужный им человек. Это был высокий широкоплечий мужчина лет сорока пяти в бежевом костюме и бежевых плетеных туфлях. Открытый ворот голубой рубашки позволял разглядеть золотую цепочку, а половина лица была скрыта за большими дымчатыми очками.

— Я — Мартин, — представился встречающий и протянул руку.

— Джек, — сказал Зиберт, отвечая на рукопожатие.

— А я — Рон.

— Очень приятно, господа. Ну, милости просим к моему автомобилю. Это недалеко.

— А пароль? — вспомнил Барнаби. — Кажется, что-то там про дрозда…

— Да наплюйте, — отмахнулся Мартин.

Его машина, как и подозревал Джек, оказалась длинным, лакированным зверем с двигателем под трехкомпонентное топливо и всякими электронными излишествами, которыми был переполнен салон. И называлась она так же гладко, как и выглядела — «Лондейл».

— А вы прилично одеты, ребята, — заметил Мартин, садясь за руль.

— Спасибо, — ответил Джек.

— Другие выглядят словно бродяги. Я даже удивляюсь, как это их не снимает с судна полиция.

Джек с Барнаби обменялись удивленными взглядами. Предполагалось, что это задание поручено только им.

— А что, Мартин, бывают и другие? — осторожно спросил Джек. — Мистер Рейнольдс говорил, что это разовое задание и его поручили только нам двоим…

— Ну… — Мартин помолчал, соображая, как ему выкрутиться, и начал выруливать на проезжую часть. — Одним словом, процесс, он… беспрерывный, я бы так сказал. Одни приезжают, забирают груз и увозят. Потом появляются другие, и все повторяется.

— И часто повторяется?

— Ну… раз в два месяца. Иногда чаще.

— Послушайте, Мартин, а не могло оказаться так, что отправляли одновременно несколько групп? — спросил Джек, старательно работая под дурачка.

— А из чего вы делаете такие выводы? — поразился Мартин, и даже машина его слегка вильнула.

— На судне мы видели каких-то подозрительных парней, которые смотрели на нас ну просто как на врагов.

— Точно! — подтвердил Барнаби, подхватывая тон Джека. — Рожи криминальные. Мороз по коже, да и только.

— Нет, это вам показалось! — заверил Мартин и с облегчением вздохнул. Он боялся какие-то веских улик, доказательств. А обычные разговоры всегда можно свести к излишней мнительности. Нервы — что тут поделаешь. Тем не менее он уже знал, что одна группа была уничтожена другой, конкурирующей. А вот эти два идиота куда-то на время исчезали. Теперь задают вопросы. Слишком много вопросов.

— Куда мы сейчас едем?

— На временную квартиру. Поживете там некоторое время, пока мы не состыкуем кое-какие детали.

— А город у вас ничего, интересный, — заметил Барнаби. — Только почему-то окон в домах нет. Это мода такая?

— Это не мода. Это короба вентиляционных установок, в них никто не живет.

— И прохожих мало.

— Просто мы едем через промышленную зону. Дальше будут вам и прохожие, и девушки в мини, — пояснил Мартин, исполняя роль радушного хозяина.

Скоро по обе стороны улицы потянулись дома, однако были они однообразные и очень мало отличались от тех самых вентиляционных коробов. Джека это даже забавляло. Он никак не мог определить, жилой ли это район или квартал офисов. С одной стороны, сопутствующих спальным районам магазинов, химчисток и аптек здесь не было, с другой — у подъездов отсутствовали таблички с названиями фирм-арендаторов.

98

Наконец они остановились возле высотного здания, почти не отличавшегося от тех, мимо которых проезжали.

На его фасаде было написано: «27-я улица. Дом 310».

Следуя за Мартином, Джек и Барнаби прошли через небольшой, отделанный дешевым пластиком холл и втиснулись в узкий скрипучий лифт, который довольно резво вознес их на шестой этаж.

— А вот и ваши апартаменты, заметьте — близко к лифту, — сказал Мартин, открывая ключом дверь и входя в помещение.

Джек и Барнаби вошли следом.

— Ну вот, смотрите, простенько и со вкусом.

— Да, миленько, — согласился Джек, озирая две втиснутые между стен кровати, небольшой стол и два потертых стула.

Для хранения одежды и личных вещей предполагалось использовать стенной шкаф, дверцы которого не закрывались, а умываться следовало в крохотной душевой, куда ухитрились втиснуть еще и унитаз.

«На апартаментах они не разорились», — заключил Джек. Даже камера в тюрьме контрразведки выглядела приличнее, а уж после уютных кают компании «Карс» эта комната казалась собачьей конурой.

— Нас все устраивает, — сказал Барнаби, который успел заглянуть в кухню, где стоял только морозильный шкаф.

— Кстати, если вы отдадите мне карточки «Риш-Роял», я могу их разблокировать.

— Нет, пока в этом нет необходимости, — сказал Джек.

— Ну смотрите, а то потом может не оказаться свободного времени.

— Нет-нет, мы не спешим, — сказал Барнаби.

— Ну как знаете. Ладно, я пойду. — Мартин взглянул на часы. — Местное время почти пять часов, можете отдохнуть с дороги. Спуститесь на улицу, осмотрите район. Заблудиться вы не сможете при всем желании, здесь на каждом углу план города.

— А долго нам здесь отдыхать?

— Это зависит от того, насколько быстро мы решим некоторые организационные вопросы.

— А как с оружием — потребуется оно или нет?

— Пока все говорит за то, что никакого оружия не потребуется. Вы придете, возьмете что нужно и спокойно удалитесь. Однако если возникнет хотя бы потенциальная угроза, оружие вы получите.

— Еще один вопрос, Мартин, — осторожно произнес Джек. — Если мы будет возвращаться с оружием, у нас могут возникнуть проблемы со службой безопасности на судах.

Популярные книги

Проклятый Лекарь. Род III

Скабер Артемий
3. Каратель
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Проклятый Лекарь. Род III

Покоритель Звездных врат 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Повелитель звездных врат
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Покоритель Звездных врат 3

Возвышение Меркурия. Книга 12

Кронос Александр
12. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 12

Новый Рал 7

Северный Лис
7. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 7

Самый лучший пионер

Смолин Павел
1. Самый лучший пионер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.62
рейтинг книги
Самый лучший пионер

Безумный Макс. Поручик Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Безумный Макс
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.64
рейтинг книги
Безумный Макс. Поручик Империи

Оружейникъ

Кулаков Алексей Иванович
2. Александр Агренев
Фантастика:
альтернативная история
9.17
рейтинг книги
Оружейникъ

Шесть принцев для мисс Недотроги

Суббота Светлана
3. Мисс Недотрога
Фантастика:
фэнтези
7.92
рейтинг книги
Шесть принцев для мисс Недотроги

Сердце Дракона. Том 19. Часть 1

Клеванский Кирилл Сергеевич
19. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.52
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 19. Часть 1

Измена. Мой заклятый дракон

Марлин Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.50
рейтинг книги
Измена. Мой заклятый дракон

Малк. И когда ты её нашёл

Зыков Виталий Валерьевич
2. Мир бесчисленных островов
Фантастика:
фэнтези
6.25
рейтинг книги
Малк. И когда ты её нашёл

Сердце Дракона. нейросеть в мире боевых искусств (главы 1-650)

Клеванский Кирилл Сергеевич
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.51
рейтинг книги
Сердце Дракона. нейросеть в мире боевых искусств (главы 1-650)

По осколкам твоего сердца

Джейн Анна
2. Хулиган и новенькая
Любовные романы:
современные любовные романы
5.56
рейтинг книги
По осколкам твоего сердца

Её (мой) ребенок

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
6.91
рейтинг книги
Её (мой) ребенок