Запасная дочь
Шрифт:
— То есть никто не знает, в чём заключалось преступление, и кто его совершил?
— Нет, — дядя ненадолго задумался, потом добавил: — Знает прево и ещё с десяток придворных, считая свидетелей преступления, но я позаботился, чтобы никто из них не проговорился. И если никто не успел передать новость раньше, то уже и не сможет этого сделать.
— А если успел?
— Кто будет верить слухам, если сам король утверждает, что преступник не имеет отношения ни к одному знатному роду? — хмыкнул Лотар Седьмой. — У меня Сезон в самом начале, мне наследника женить!
— Прекрасно, — довольно кивнул Ренард. — В таком случае, нужно отправить к особняку Маритт посыльного с приказом, чтобы утром граф вместе со старшей дочерью явился во дворец.
— Зачем?! — удивился король.
— Ради благополучия и процветания семьи, Лайонелу всё-таки придётся взять её в жёны! — выпалил Ренард и извлёк из-за пазухи лист. — Смотри, дядя, что я нашёл. Эти выдающиеся маги происходят из рода Маритт! А ещё — у второродной сестры тьеры Альбертины не только сильный дар, но и минимум две Стихии! Одна скрыта, но я собираюсь завтра помочь ей высвободиться.
— Ты уверен? — король взял в руку лист и углубился в чтение. — Тер… мгм… Да… ещё бы! И королева…
— Уверен, девочка видит мою магию и оба дара.
— О?!
— И она — младшая в семье, дядя. Понимаешь? Представь, какой потенциал кроется в старшей! Пусть почти всю её силу и большую часть родового дара забрала себе тьера Даниэль, но кровь-то осталась! И это значит, что тьера Альбертина имеет шанс произвести на свет выдающееся дитя! С накопителями и моей поддержкой, разумеется.
— Что ж, твоя идея имеет смыл, — задумчиво произнёс король. — Но Неллу эта девушка совершенно не нравится. Надо сказать, мне тоже. Она же глупа, как курица! А вот её младшая… гм…
— Будто бы отсутствие ума у тьеры может считаться препятствием для брака! Детей, когда они родятся, воспитывать и учить будут другие люди, от тьеры Альбертины требуется только их выносить и родить. А Нелл… Ради семьи и государства он потерпит.
Глава 30
— Согласен, шанс уникальный, — король поскрёб макушку и широко зевнул. — Но зачем ты меня поднял ночью? Всё это можно было решить и утром! Я всё равно завтра собирался отправить графу приказ об изгнании. Теперь он получит прямо противоположный приказ, вот и всё.
— Дело в том, что я посоветовал ему хватать семью и уезжать. Причём сделать это в самое ближайшее время. И пока ты не приказал оповестить всю страну о преступлении его младшей дочери, срочным образом выдать замуж старшую и женить сына.
Его величество замер на вершине зевка и резко оборвав процесс, весь подобрался.
— За кого?! Все подходящие им обоим тьеры на Сезоне. В столице, а не в провинции!
— Не знаю, — пожал плечами племянник. — За того, кого граф сумеет там найти за такое короткое время.
— Ты опять влез со своей жалостью? — тихо рыкнул Лотар Седьмой. — Вечно тебе всех надо спасти!!! В конце концов, Алан, ты Инквизитор или сестра милосердия?
— Граф — хороший человек, его сын тоже вполне приличный молодой маг. Да и тьера Альбертина, хоть она и не мой идеал женщины, не должна страдать из-за чужой вины. Ты сам знаешь, что в свете произошедшего заключить брак до того, как пойдут слухи — единственная для них возможность обрести собственную семью и детей. В конце концов, лично наследникам де Маритт бездетность ничем не грозит, а вот королевство понесёт существенные потери. Напоминаю — ценнейший, единственный в своём роде Дар Жизни рискует исчезнуть вместе с последним отпрыском рода!
— Граф — хороший человек, а графиня? — король мгновенно уловил нюанс и зацепился за него. — Я что-то не знаю?
— А графиня провела в Храме ритуал отречения от крови, — бесстрастно произнёс Ренард. — Разорвала кровную связь с младшей дочерью. И теперь тьера Даниэль ей чужая.
Король долгие полминуты только хлопал глазами, пытаясь переварить полученную информацию.
— Ты прав, графиню видеть в столице и при дворе мы не желаем, — отмер Лотар Седьмой. — Вот же… Гм… Так, хорошо. Признаю, ты поступил мудро. Я сейчас же отправлю в особняк Маритт вестник. Или нет, пошлю с письмом вестового.
Монарх сполз с кровати и как был — босиком, в одних тонких штанах и рубашке — прошлёпал в Малый кабинет.
— У меня есть идея поинтереснее, — вновь подал голос Ренард. — Вместо вестового я могу сам навестить его сиятельство. Использую магию перемещения, это займёт всего пару мгновений и не останется эманаций перехода, как после портала. Никто из соседей не заметит, что глубокой ночью особняк навещал сам Инквизитор. Да и объяснить, что от тьеры требуется, я смогу лучше, чем письмо или вестник.
— Ну хорошо. Забирай девицу и возвращай ее во дворец. Отца тоже можешь захватить, а вот графиня вместе с сыном пусть отправляются туда, куда ты им посоветовал — подальше от столицы, — его величество снова зевнул. — Раз король не спит, то и остальным нечего — сейчас же всех подниму и отправлю слуг подготовить покои. Алан, я дождусь твоего возвращения, не задерживайся. Перемещайся отсюда, разрешаю.
— Хорошо. Там дежурный маг в объятиях «неподвижности» и где-то рядом пара стражей в обмороке, так ты, дядя, не пугай их ещё больше. Маг хорош, я его, пожалуй, к себе заберу. Заклинание само развеется, пусть не трогают. А стражи у тебя дрянь. Выгони! — с последними словами Ренард коротко поклонился и исчез.
Лотар Седьмой вздохнул — про потенциал этого брака для будущих поколений племянник сказал всё правильно, только вот не ему придётся сообщать эту новость Этьенну… Как-то сын отреагирует?
Между тем Инквизитор вынырнул из подпространства возле графского особняка.
Предсказуемо, дом спал, но ждать, пока все сами проснутся, герцог не стал. Можно было бы перенестись сразу внутрь, но Ренард не хотел унижать хозяина и пугать обитателей дома.
На стук в дверь долго никто не отзывался. Наконец, раздались шаги, и кто-то произнёс недовольным голосом: