Запрещенная планета
Шрифт:
То, что осталось от его тела, словно полупустой мешок, шлепнулось в песок. Люди бросились в разные стороны.
Что можно было сделать? Я крикнул, чтобы все, как можно скорее, укрылись внутри корабля. В это время стрельба прекратилась, и большинство меня услышало. Те, кто не слышали, увидели, как я делаю им знаки подняться по трапу. Люди начали искать спасения за станами корабля. Я вышел вперед, чтобы попытаться прикрыть их. В руке у меня был крепко зажат кольт. Несколько раз я выстрелил, хотя и не знал, что из этого выйдет. Моя стрельба заставила всех броситься вверх по трапу. Но двое отстали.
Внезапно около самого корабля появились новые следы. Как раз между мной и кораблем. Грэй вскрикнул и упал лицом в песок. Громадная невидимая тяжесть навалилась на его спину. Тело парня было втоптано в песок, который засыпал его. Кроме ноги. Она осталась торчать, как сухая ветвь.
Другой отставший успел взбежать до середины трапа, когда его схватили. Он пронзительно закричал. Его крик был страшнее крика Грэя. Потом его подняли. Еще выше, чем Фармана. Он повис в воздухе.
< image l:href="#"/>Я не забуду этого зрелища. Никогда. На высоте 30 футов он был разорван на кровавые куски. Потом отброшен. Упал…
Тряпичные куклы…
Мне что-то кричали с корабля. Бозан вышел на верхнюю площадку трапа и начал стрелять. Он старался поддержать меня, пока я был внизу. Больше ничего не оставалось, как бежать. Но где меня настигнет ЭТО?..
Появился новый след. Еще один. ЭТО отходило от трапа. Как раз в мою сторону. И я услышал дыхание.
Бозан начал спускаться по трапу. Я крикнул ему, чтобы он вернулся. Но он стоял там и выпускал пулю за пулей. Все было бесполезно. Я тоже выстрелил. Никакого результата.
Вдруг что-то произошло с моими глазами. Луч прожектора в этот момент шарил между мной и трапом. И там, где острие его тонуло во тьме, я что-то увидел. Призрак. Неясный. Мерцающий. Не знаю, как долго я видел его. Или как долго работало мое воображение. ЭТО было здесь, почти надо мной. Что-то огромное…
Я замер. Не помню, боялся ли я или уже прошел стадию страха. Я просто не мог сдвинуться с места. И тут в глазах прояснилось. Теперь я видел лишь прожектор. Между мной и его лучом ничего не было. Ничего. Даже НЕВИДИМОГО.
Новых следов тоже больше не было.
Я понял, что существо, которое их оставляло, ушло. Не знаю как, но я это почувствовал. У меня даже не возникло никаких сомнений. Почему? Не знаю… Возможно, доктор объяснил бы это.
На корабле это тоже поняли. Бозан сбежал вниз по трапу и подошел ко мне. Я прислонился к борту. У меня подкосились ноги.
Другие тоже начали было спускаться. Я велел Бозану вернуть их. Потом выпрямился и шагнул к трапу. Видимо, я пошатнулся, потому что Бозан хотел поддержать меня. Я оттолкнул его, взял себя в руки, и поднялся по ступеням…
Не знаю, сколько понадобилось времени, чтобы привести экипаж в нормальное состояние. Может быть, час. Может быть, больше. Все почувствовали себя увереннее, когда трап был убран и люк корабля плотно закрыт. Более опытные члены команды выглядели лучше, чем новички. Но и они помалкивали.
Самым
Как только стало можно, я ушел в свою кабину, закрылся, включил видеофон и стал вызывать доктора.
Ответа не было.
Я вызывал его минут десять. Никакого результата. Неужели на них тоже напали? Я подумал об Алтайре и чуть не сошел с ума. Но это не изменило моих намерений. Они стали только в тысячу раз необходимее.
Сдерживая себя, я пошел в кабину управления и разыскал Бозана. Он уже заставил Невского и двух других техников продолжать работу с сердечником в верхней промежуточной камере. Я велел Бозану собрать всех здесь. Их было 12, считая и его. Кратко изложил им положение дел.
— У нас две задачи, — сказал я. — Добиться, чтобы корабль снова стал подвижным, и вернуть майора Остроу и людей «Беллерофонта».
— Теперь нас меньше на четыре человека, — сказал я. — Вы все заняты делом. Поэтому я оставляю корабль под командованием Бозана, беру вездеход и сам привезу майора Остроу и людей «Беллерофонта».
Да, я решил сделать это сам. Это был единственный выход. Я знал дорогу, знал Морбиуса. У меня были звание и власть, чтобы иметь с ним дело. Если бы я не поехал сам, пришлось бы посылать несколько человек, которые могут всех задержать.
— Вот и все, — сказал я. — Помните, что вам лучше быть здесь, чем снаружи. И не забудьте: чем быстрее корабль сможет летать, тем скорее мы выберемся отсюда.
Я дал им минуту обдумать сказанное и спросил, нет ли замечаний. Замечаний не было. Не было и ропота. Я проверил свое оружие и вместе с Бозаном пошел к выходу, чтобы он выпустил меня.
— Корабль должен быть готов через два часа, — сказал я ему. — Если в течение двух часов я не свяжусь с вами сам, вызовите меня по видеофону. Если произойдет новое нападение до того, как сердечник будет установлен, — я пожал плечами, — оставайтесь в корабле и действуйте по своему усмотрению. Если после этого кто-нибудь… останется, взлетайте! Пилотам поставьте курсанта Старца. Штурманом — Левина. Если все пойдет не так и вам придется вылетать в обратный рейс… без меня, обязательно используйте их. Они замечательные парни. Невского назначьте главным инженером. — С минуту я помолчал. — Кажется, все!
— Да, сэр, — ответил он. Потом отодвинул засов, распахнул люк и осмотрелся. Я отстранил его и вышел.
— Счастливо, сэр! — услышал я и побежал к вездеходу.
Глава восьмая. КОМАНДОР ДЖ. ДЖ. АДАМС. Заключение
Всю дорогу я бешено гнал вездеход. Взошли луны, и мне не нужно было искусственного освещения.
Чем быстрее я ехал, чем ближе был к цели, тем тревожнее чувствовал себя. Я не мог отделаться от мысли, что если бы вызвал доктора раньше, он, может быть, уже вернулся на корабль с Алтайрой — а возможно, и с Морбиусом — с помощью робота и того экипажа. Но потом я подумал, что в пути они могли бы подвергнуться опасности, вместо того, чтобы избежать ее…