Запретные ночи с вампиром
Шрифт:
принцесса?
Ванда фыркнула.
– Отнюдь нет.
Бринли взял хлыст, который Ванда положила на стойку.
– Ты участвуешь в войне.
– Только потому, что я должна. Недовольные хотят стереть нас с лица земли.
Бринли протянула ей хлыст.
– Но почему же? И что же вы сделали?
– Мы изобрели синтетическую кровь, чтобы не укусать смертных. У нас есть работа, чтобы не
воровать деньги у смертных, - Ванда обернула хлыст вокруг талии и завязала
– Мы просто
хотим слиться с толпой и притвориться нормальными. Наверное, это звучит странно.
Бринли нахмурилась.
– Нет, не совсем, - она подошла к сумке со льдом.
– Я принесла немного крови в бутылках. Хочешь
одну?
– Да, - Ванда облегченно вздохнула.
– Спасибо, - она взяла бутылку и отвинтила крышку. Кровь
была холодной, но в целом намного лучше, чем укусить хозяев.
– Хорошо, Говард, - Фил закончил рассказывать новости.
– Позвони мне, если услышишь что-
нибудь, - он закрыл телефон и оглядел дом.
– Место выглядит неплохо. Ты присматривала за ним, Брин?
– Да, - его сестра устроилась в старом потертом кресле и закинула свои ковбойские сапоги на
кофейный столик.
– Я прихожу сюда время от времени.
– Спасибо. Я твой должник, - он начал ходить взад и вперед по комнате.
Ванда села на старый диван и отхлебнула из своей бутылки. В конце концов, сестра Фила была не
так уж плоха. Она явно не любила вампиров, но была верна своему брату. Ванда не может
претендовать на какую-либо лояльность со стороны своей сестры Марты.
Черт. Она потерла лоб. Как ее сестра могла так поступить?
– Интересно, куда они пошли, - пробормотал Фил.
– Интересно, как там Дугал.
Ванда вздрогнула.
– Должно быть, он в шоке. И страдает от боли. Ты не знаешь, куда они телепортировались?
Фил покачал головой.
– Не то чтобы они могли сказать мне, когда враг был повсюду вокруг нас.
– О, верно, - Ванда отпила еще немного крови из своей бутылки. В Новом Орлеане уже был близок
рассвет, но здесь, в Вайоминге, до рассвета еще далеко.
– Я слышала, как Кольбер говорил своим
членам Ковена отправляться в их загородный дом.
– Он парень с Нового Орлеана?
– спросила Бринли. Она явно много узнала, слушая разговор Фила с
Говардом.
– Он Мастер Ковена Нового Орлеана, - объяснила Ванда.
– А кто твой Мастер Ковена?
– спросила Бринли.
– Роман Драганести. Он глава всего Восточного побережья. И он - блестящий ученый, который
изобрел синтетическую кровь, - Ванда подняла свою бутылку.
На Бринли это произвело впечатление.
– Эта синтетическая кровь каждый год спасает тысячи жизней.
– Должно быть, они пошли к Жан-Люку, - Фил нажал кнопку на своем мобильном телефоне.
– Кто такой Жан-Люк?
– спросила Бринли у Ванды.
– Жан-Люк Эшарп. Известный модельер.
– О, я видел его вещи, - кивнула Бринли.
– Очень мило, но очень дорого. Разве он не в Париже?
– В Техасе, - Ванда отпила еще немного крови.
– Он прячется, чтобы пресса не узнала, что он
вампир.
Глаза Бринли широко раскрылись.
– Черт.
– Билли?
– Фил говорил по телефону.
– Ребята приходили туда?
– он прислушивался, расхаживая по
комнате.
– Отлично. А с Дугалом все будет в порядке?
– он взглянул на Ванду.
– Он в порядке. Там
только что взошло солнце.
Ванда кивнула. Дугал был в смертельном сне, он больше не будет чувствовать боли. И рана
заживет.
Фил остановился как вкопанный. Его лицо побледнело.
Ванда выпрямилась. Она никогда не видела его таким ошеломленным. От страха кожа покрылась
мурашками.
– Ты уверен?
– прошептал Фил.
Рука Ванды дрожала, когда она ставила бутылку на кофейный столик. Бринли поставила ботинки
на пол и села.
– Может быть, он пошел куда-то еще, - сказал Фил.
– Ты проверял?
Ванда встала.
– Что произошло?
Фил сглотнул.
– Я понимаю. Я..я еще позвоню, - он медленно закрыл свой телефон. Он посмотрел на Ванду, и в
его глазах мелькнула боль.
– Что?
– она бросилась к нему.
– Робби... он пропал.
Ванда остановилась, как будто ее ударили в грудь.
– Он... он телепортировался куда-нибудь еще.
– Нет, они проверили. Золтан и Финеас обзвонили все основные Ковены на Западе. Никто его не
видел. И к тому же, он личный охранник Жан-Люка. Он живет там, в Техасе. Он бы туда и
отправился.
К горлу Ванды подступила желчь.
– Ты думаешь, он мертв?
Фил покачал головой.
– Все помнят, что видели его живым. Мы... мы думаем, что его взяли в плен.
Ванда прижала руку ко рту. Холодная кровь, которую она только что выпила, бурлила у нее в
животе. О Боже, нет. Недовольные будут мучить его.
– Я уверен, что Казимир считает его отличной добычей, - продолжил Фил.
– Он единственный
живой родственник Ангуса Маккея, генерала армии вампиров.
Глаза Ванды наполнились слезами. Она хотела что-то ударить.
– Ненавижу войну! Я ненавижу её! Я никогда больше не хотела проходить через это.