Запретные ночи с вампиром
Шрифт:
прохладным.
Она обогнула домик и увидела конюшню. Она была почти такой же большой, как и дом. Она
прошла мимо нее и обнаружила пристройку. Совсем как в старые добрые времена в Польше. Она
глубоко вздохнула и сделала свое дело как можно быстрее. Рулон туалетной бумаги крепился на
чем-то похожем на конец старой ручки от метлы.
Она вышла из пристройки и прошла мимо конюшни, поправляя хлыст на талии. Жуткий вой эхом
разнесся вокруг нее. Она судорожно
койот. Это ведь нормально для Вайоминга, верно? Она поспешила к передней части дома.
Что-то вышло из леса? Она медленно шагнула к крыльцу.
Еще одно движение привлекло ее внимание. И еще одно. Животные. Может быть, дюжина. Они
вышли из темной тени деревьев на освещенный Луной луг. Она вся напряглась.
Волки.
Лунный свет поблескивал в их серо-серебристых шкурах. Они медленно направлялись к ней. Их
глаза сверкали. Их зубы были обнажены. Низкий рык прокатился по лугу, заставив ее похолодеть
от страха.
Внезапно на крыльцо хлынул свет. Фил открыл дверь.
– Ванда, пойдем в дом, - тихо сказал он.
Она хотела, чтобы ее ноги двигались, но они оставались неподвижными. Кошмар вернулся. За ней
снова охотились. Волков послали убить ее.
Они медленно придвинулись ближе. Ее сердце замерло. Вот оно и все. Они убьют ее.
– Дерьмо, - Фил спустился по ступенькам крыльца и вышел на луг.
– Иди в дом, Ванда.
Она вздрогнула от страха, который парализовал ее. О Боже, нет! Фил постарается защитить ее
точно так же, как это сделал Карл. Волки убьют и его.
Она побежала к нему и схватила его за руку.
– Пошли со мной, быстрее.
Он освободил свою руку.
– Я разберусь с этим. Доверься мне. А теперь иди в дом, - он мягко подтолкнул ее к лестнице.
Она поспешила вверх по ступенькам. Волки завыли. Вздрогнув, она повернулась, чтобы
посмотреть.
Фил уже стянул с себя рубашку. Все порезы на его теле уже зажили. Как ему это удалось? Его тело
начало мерцать.
Она ахнула. Что он делает?
Волки бросились в атаку.
Фил широко раскинул руки, запрокинул голову и завыл.
Ванда отшатнулась назад, ударившись о стену дома. Свет из открытой двери озарил Фила. Мех
пробежал по его спине и плечам, а затем перекинулся на рукам. Его руки превратились в лапы с
длинными острыми когтями. Его голова затрещала, челюсть вытянулась в длинную морду.
Волки остановились как вкопанные и пригнулись к земле. Они боятся, поняла Ванда. Но не так
сильно, как она сама.
Фил был оборотнем.
Глава 19
Время
силах пошевелиться.
Оборотень. Ее прекрасный Фил был оборотнем.
Ее начало трясти. Паника скрутила ее живот, затем пронзила ее грудь и вырвалась изо рта с
придушенным криком.
Оборотень повернулся к ней. Сколько раз она видела эти злобные челюсти и щелкающие зубы?
Всегда приходящие за ней. Безжалостно охотящиеся на нее.
Она бросилась в дом и захлопнула за собой дверь. Дрожащими руками она задвинула засов на
двери. Она отступила назад, ее колени дрожали. Ее взгляд метнулся к окнам. Он мог разбить
стекло. Именно так волки вторглись в конспиративную квартиру, где они с Карлом укрылись.
Волки разорвали его на части.
По ступенькам крыльца застучали шаги. Ванда отступила назад. Ее сердце бешено колотилось, грохоча в ушах.
Дверная ручка повернулась. Дверь задрожала. Она прижала ладонь ко рту, и из нее вырвался
испуганный всхлип.
– Ванда, - его голос был мягким.
– Впусти меня.
Она отступила назад. Мысли путались у нее в голове. Она никогда не слышала, чтобы оборотень
мог говорить. Или поворачивать ручку двери. Он должен быть человеком.
Но она видела, как он изменился. Или, скорее, она видела, как он изменился наполовину. У него
определенно была голова волка. И зубы тоже.
Черт возьми, как он мог так поступить с ней? Ярость захлестнула ее, долгожданное облегчение от
ужаса, который сделал ее слабой.
– Уходи!
– закричала она.
Дверь снова затряслась.
– Нам нужно поговорить.
– Иди к черту!
Проклятье. Она занималась с ним любовью. Она впустила его в свое тело. В свое сердце. Чувство
предательства скрутило ее изнутри. Сначала ее сестра, а теперь еще и Фил.
Ей захотелось что-нибудь бросить. Разорвать что-нибудь на части. Она заметила деревянную
лестницу, прислоненную к чердаку, ту самую лестницу, которую Фил вставил в люк, чтобы
спуститься в подвал. Она пнула сапогом несколько деревянных перекладин, затем схватила
лестницу в руки и сломала ее пополам.
– Ванда.
Она повернулась на его голос. Он приподнял окно и теперь смотрел на нее. Как он смеет
выглядеть таким нормальным? Он полностью одурачил ее.
– Как твой спонсор по управлению гневом, я должен сказать...
– Оставь меня в покое!
– она швырнула в него расколотый кусок дерева.
Он уклонился от летящей деревяшки, и та вылетела в окно. Он снова заглянул внутрь.