Защитник. Второй пояс
Шрифт:
Эраст охнул, принимая на плечи тяжесть моего гнева, а через миг я резко втянул в себя духовную силу обратно.
И совсем не потому, что посчитал наказание достаточным, а потому что испугался, будто оно окажется чрезмерным. Привычная серая пелена духовной силы неожиданно для меня начала окрашиваться синим. Словно... Словно из моего тела выплеснулась и стихия. Только не нитями, которые я сознательно удержал в себе, чтобы не навредить Эрасту.
Не хватало получить благодарность от Эраста за излечение и тут же отравить его. Пустяк, конечно,
Эраст распрямился и упрямо повторил:
— И всё же старший, я говорил от чистого сердца. Вам не понравилось, что я предрёк вам неприятное будущее?
Я пожал плечами и с усмешкой заметил:
— Враг всего Пояса? Врагом пяти фракций и разыскиваемым преступником я уже становился. К чему останавливаться? Нужно двигаться дальше, в этом ты прав.
Виликор негромко рассмеялась, я тут же повернулся к ней и напомнил её же слова:
— Разве могут закалить идущего какие-то плети или наказание учителя? Сражение против всего Пояса, вот достойный враг.
Виликор с усмешкой возразила:
— К чему выбирать врагов среди своих, когда у Империи есть секты? К тому же я никогда не говорила таких слов. Не помню, что я тебе там говорила в бурсе, но точно не про то, что нужно сражаться против всего Пояса.
Теперь улыбался я:
— Интересно выходит. Я помню твои слова лучше, чем ты сама.
Виликор кивнула:
— Так и есть, ты уж прости. И если ты тогда в лесу, у подножия Меча хотел намекнуть мне о том, кто ты есть на самом деле, то я ничего не поняла. Уловила что-то знакомое, Леград, но ничего не вспомнила, извини.
Я отмахнулся:
— Если бы я хотел только намекнуть, то не стал бы в тот же вечер снимать перед тобой маску. Но ты права. Ты говорила в бурсе про другое. Вместо сражения со всем Поясом ты говорила о предательстве.
Улыбка Виликор потускнела:
— Да, так сказать я могла. Отец предал брата и меня, я предала учителя, а затем всё снова повторилось.
Мне не нравилось, к чему мы свернули, не нравилась грусть Виликор, поэтому я отвернулся и поспешил сменить тему разговора:
— Эраст, а ты успел очень хорошо возвыситься. Я не видел тебя всего месяц, а ты уже, похоже, полностью оставил этап Воина позади. Потрясающе. Хотя стихии в волосах на мой взгляд у тебя многовато.
— Здесь мало моей заслуги. Получить меньше, находясь во Втором поясе, в городе Древних, в этом море силы, означало бы испортить всю вашу помощь, старший.
На миг я замер. Море. Это слово я использовал редко. Я и узнал его, только оказавшись во Втором поясе. Кажется, в трактате, который оставил мне Фимрам. А ведь это тоже вода. И вода, которая по своим размерам гораздо больше и озера, и реки. В этом месте тоже наверняка можно получить понимание силы. Может быть, даже больше, чем в любом другом. Есть ли море во Втором поясе?
Но об этом я подумаю тогда, когда снова буду один. Здесь и сейчас я заставил себя выбросить эти мысли из головы и повёл рукой:
— Эраст. Меня и твою сестру связывает слишком многое, чтобы ты, её брат, обращался ко мне так уважительно и словно к чужому. Давай будем равными. Называй меня по имени и забудь, что я старше по Возвышению.
Эраст на миг скользнул взглядом на сестру, словно ожидая её разрешения, а затем кивнул:
— Я понял тебя, Леград.
— Вот и отлично. А насчёт силы, да, соглашусь. Когда моя сестра излечилась, то она словно не замечала этапов Воина, стремительно шагая к Небу.
— Возраст. Ваша... — Эраст тут же поправился. — Твоя сестра ведь младше тебя, Леград. А мои лучшие для Возвышения годы уже позади.
Виликор возразила:
— Твой талант выше моего. Его хватит, чтобы догнать меня. И хватит, чтобы перегнать. А избыток стихии в теле лишь следствие быстрого роста. Ты преодолеешь его.
Эраст качнул головой:
— Мне всегда казалось, что я не заслуживаю твоей веры в меня.
Виликор хмыкнула:
— Теперь у тебя появилась возможность доказать мне, что я слабо верила в тебя. А если будешь лениться, то я буду тебя наказывать. И так до тех пор, пока ты не станешь выше меня по Возвышению.
Я рассмеялся, вспомнив Школу и свою старшую Виликор:
— Тебе стоит испугаться, Эраст. Зная Виликор, уверен, тебе будет не хватать времени даже на сон.
— Это всё глупость и жадность отца. Не пытайся он подготовить Эраста к созданию средоточия этими зельями, и мы бы уже готовились вернуться в Третий.
— Виликор, — Эраст снова покачал головой. — Ты всё же меня переоцениваешь.
И снова я вмешался в разговор, уводя его в сторону:
— Кстати, раз уж речь зашла про Третий пояс. Расскажите мне о его кланах. Особенно о клане Мадов.
Эраст и Виликор переглянулись, затем Виликор спросила:
— Что мы можем тебе рассказать о них?
Я взмахнул рукой над своей головой намекая:
— Всё.
Виликор пожала плечами:
— Да это здесь при чём? Сколько, по-твоему, мне было лет, когда наша семья упала из Третьего?
Я попытался подсчитать, но Виликор фыркнула, не дожидаясь моего ответа:
— Пять лет! Что меня тогда могло интересовать? Кланы? Как бы не так. Котёнок и бусики, которые обещали ко дню рождения.
Эраст негромко сказал:
— Я, конечно, немного старше сестры, Леград, но здесь есть одна вещь. Кроме того, что я тоже был ребёнком, который ещё даже не начал Возвышение. Наша семья, я имею в виду те, кто выжил в том конфликте, те, кого выкинули из Третьего во Второй, мы не были старшими в самой семье Тразадо. Отец был вторым ребёнком третьего по старшинству брата главы семьи. Понимаешь? Отец не принимал никакого участия в управлении семьёй. Он был хорошим начертателем. И меня готовил быть начертателем, а не главой Тразадо.