Заслуженное счастье
Шрифт:
— Что скажешь, Лоэтта? — Уэсс Страйкер медленно встал с колен.
— Каково твое решение? — спросил Бурке.
Все происходящее казалось Лоэтте сном. Она знала, что Уэсс Страйкер собирается сегодня просить ее руки. Она знала, что он скажет, слово в слово. Уэсс Страйкер — настоящая находка для Лоэтты. После окончания школы он занялся подготовкой к родео, а в Джаспер-Галч приезжал лишь несколько раз в году. Переломанные ребра, вывих плеча, растянутая щиколотка после того, как его сбросила и лягнула копытом необъезженная лошадь, — все это заставило Уэсса вернуться
— Так ты принимаешь мое предложение? — повторил Уэсс. Лоэтта очнулась и взглянула на ковбоя. Она почти не могла дышать из-за слез, когда увидела голубые глаза Уэсса Страйкера, горящие надеждой.
— Да? — в третий раз спросил он.
— Я… я не знаю… я подумаю. Но сейчас не… — Она замолчала и беспомощно пожала плечами.
— Ты выбрала его? — спросил Уэсс.
Лоэтта переводила взгляд с одного на другого. Бурке тоже смотрел на нее. Издалека его глаза казались черными, лицо горело решительностью. Она снова пожала плечами.
— Черт возьми, Страйкер, — крикнул из второго ряда Бумер Браун. — Похоже, старина, ты слишком поторопился с выбором! У невесты оказался еще один поклонник! Кто бы мог подумать! А на вид такая тихоня.
Лоэтта затравленно озиралась, ища, куда бы скрыться.
— Ой! — воскликнула Изабель Пруит своим визгливым голосом. — Бедняжке нехорошо. Джед, уступи ей место, да пошевеливайся!
Лоэтта рухнула в предложенное кресло и уткнула голову в колени. Изабель осторожно поглаживала ее руку.
— Вот так. Вдохни поглубже. Теперь еще раз. Ох, если бы твоя мама была здесь. Она всегда носила при себе нюхательную соль. Доктор Масей!
Боль, как острый нож, кольнула Лоэтту. Это случалось всегда, когда при ней вспоминали о маме. Но в чем винить Изабель? Ей тоже не хватало Опал. Девушка слабо прошептала:
— Все в порядке, спасибо тебе. Мне уже лучше.
Собственный голос показался ей далеким, чужим. Лоэтта осторожно выпрямилась, через силу улыбнулась Изабель.
Несмотря на звон в голове, она решила досидеть до конца собрания. За это время она придет в себя. Прежде всего, нужно найти в себе силы, чтобы поставить на место Бурке. Еще не поздно все исправить. Она недавно купила этот ресторан. Теперь есть, чем занять время и на что жить. Свободные вечера можно проводить с друзьями, посещать встречи женского благотворительного общества, устраивать каждый год рождественские представления. И выйти замуж за человека, которого не любишь.
Почему бы нет? Сразу после собрания она скажет Бурке все, что думает о нем и о его неожиданном появлении. А потом поднимется наверх в свою квартиру. Закроет дверь, погасит свет,
Как хорошо, что городские сходки в Джаспер-Галч редко затягиваются надолго. Вот и Люк Карсон собрался выступать. Как она и ожидала, старое, затянувшееся дело разрешилось в одну минуту. Поспорили Бонни Трамбл, владелица косметического салона, и Эдит Фергюсон. Последняя возмущалась якобы неподобающим и кричащим неоново-зеленым цветом в который было выкрашено здание.
Лоэтте нравился этот цвет. В нем была жизнь. Он создавал веселое настроение. Такой цвет привлекал внимание посетителей. Салон красоты и должен выделяться на общем фоне. Собрание близилось к концу.
— А теперь, — объявил Люк Карсон с первого ряда, — прежде чем мы разойдемся, давайте выслушаем доктора Масея. Док?
Лоэтта любила доктора, но все знали, что этот человек мог заболтать собеседника до полусмерти.
Масей долго рассказывал эпопею о том, как на его глазах и при его помощи на свет появился Нейл Андерсен… Клетус Маккалли не выдержал:
— Клянусь, док, ты сумеешь и с глухим беседовать не час и не два. Но знаешь, я не собираюсь торчать здесь до утра. Нельзя ли покороче, дружище?
— Бурке, — позвал доктор. — Не подойдешь ли ко мне?
Почему вдруг Бурке понадобился доктору Масею? Что между ними общего?
В комнате воцарилась гробовая тишина. Наверное, не у одной Лоэтты сердце забилось сильнее, когда Бурке выпрямился во весь рост. Теперь каждый увидел широкий разворот его плеч, прекрасный черный костюм, сшитый точно по фигуре.
— Всем вам известно, — объявил доктор, — что я уже несколько лет ищу себе замену. Рад сообщить, что я нашел преемника. Друзья, позвольте представить моего нового партнера доктора Бурке Кинсайда.
В глазах у Лоэтты потемнело, сердце едва не выпрыгнуло из груди.
— Что сказал доктор? — спросила она Лизу.
— Кажется, доктор Масей взял одного из твоих женихов в партнеры, — шепотом ответила Лиза.
— Одного из моих…
Не договорив, Лоэтта потеряла сознание.
Лоэтта видела чьи-то размытые лица, как сквозь сон слышала обрывки разговоров.
— Что это с ней?
— Да сделайте же что-нибудь!
— Ребята, здесь есть комната поменьше?
Лоэтта узнала голос Масея. Две мужские фигуры отошли в сторону, она не смогла узнать, кто это. Но озабоченные лица Изабель и доктора были совсем близко. А вот и Бурке с Уэссом… Кто-то обхватил запястье. Лоэтта быстро взглянула на мускулистую руку. Бурке проверял ее пульс.
— Все в порядке? — его голос был мягким, бархатным. Таким же, как той ночью, два с половиной года назад.
— Конечно, она в порядке. Тебе уже лучше? — спросил Уэсс.
Лоэтта кивнула и попыталась сесть. Неужели она свалилась в обморок на глазах у всех? Господи, какой стыд. Большего унижения и придумать невозможно.
— Мне уже лучше. Я хотела бы подняться к себе.
Неожиданно Бурке нагнулся и подхватил ее на руки. «Теперь все будут считать меня слабонервной дурочкой».