Застава
Шрифт:
Я отпустила девчонку поглазеть на установку, а сама осталась следить за геологами. Группа из трёх чужаков и двух станционных рабочих теперь разгружала какие-то объемные ящики из заколоченного вагона. Ящики как ящики. Вон снегоход, вон консервы, если верить орденской маркировке. Вон мейндские сухие пайки, вон баллоны с древесным спиртом. Нафига они? Мино-ядро дешевле же.
Я несколько минут следила за их суетой. Поджарй был явным лидером, неуклюжий тип в валенках — считал себя главным. Они только-только приехали, но уже два раза поцапались. Забавно. Я подумала и решила подойти к ним. Геологи
Я широко улыбнулась и спросила:
— Вы не Дарил случайно?
— Простите? — он явно не этого ожидал.
— Вас не Дарил зовут? Брат писал, что будет передавать с вами посылки, — ложь далась мне легко и непринуждённо, как будто я всю жизнь этим только и занималась. Эх, в нашей обители чему только не научишься.
— Вы ошиблись, — мужчина тоже изобразил на лице дружелюбие. — Я не Дарил. Я вообще не железнодорожник.
— Эх, вот же незадача, — расстроилась я. — Тогда прошу прощения. Буду ждать моего вестника, — я перевела взгляд на ящики. На боку того, что сейчас очень аккуратно выносили двое мужчин с крупными и резкими мейндскими лицами, стояло клеймо миноопасности и ещё несколько знаков. Что там могло быть? Для мино-батареи слишком большое, но если не она, то что? Может быть минодвигатель? Да нет, его они уже выгрузили. Может быть, взрывчатка? Вот только нахрена она им?
— А вы к нам надолго? — я открыто уставилась на ящики. Мой названный Дарил встал между мной и грузом.
— На некоторое время. Мы, видите ли, геологи, и прибыли сюда по заданию от княгини Лерской проверить состоянии этой земли. А вы, простите, кто?
Я улыбнулась. Долго же княгиня искала новых смертников и достойный повод запихнуть их сюда.
— Сестра Анатеш из дом Тиары, — гордо представилась я и протянула ему голую ладонь для рукопожатия. "Дарил" помедлил и тоже снял рукавицу.
От прикосновения к чужой ладони меня прошиб озноб. Я пожала холодные пальцы и улыбнулась. Мой собеседник был волшебником, уж это ощущение от соприкосновения двух чувствительных к духу Амазды людей я ни с чем не спутаю.
— Берг, — представился мужчина. Имя, разумеется, вымышленное. Истинное имя не имеет такой власти над умным волшебником, как над простым человеком, но другой умный волшебник может доставить владельцу имени немало проблем.
— Здорово, что вы к нам приехали, — широко улыбнулась я, не выпуская ладонь. — Тут очень скучно зимой, а обычно археологи и геологи приезжают только на лето. Вы тут впервые? Знаете, где остановиться? Вон там на станции у старосты. Вам помочь устроиться?
— Да, спасибо, мы подготовились, нет, помогать не надо, — Берг очень аккуратно, но настойчиво освободил руку. — Рад с вами познакомиться, сестра Анатеш. Вы из городского храма?
— А? Нет! Я живу у орденцев вон там на холме, за деревней, — я указала в сторону крепости, не переставая улыбаться. Подошедшая Камалин дёрнула меня за рукав, но я отмахнулась
— В городе есть свой молельный дом, им заведует мастер Лимий из дома Огня Мазады в Рахе. Очень славный человек, заходите к нему почаще, он любит гостей.
— Обязательно.
— И в чайную тоже заходите. Она одна на станции, вы не ошибётесь.
— Обязательно зайду.
Камалин потянула меня за рукав ещё раз. Вот же негодница. С ней я в крепости поговорю.
— Мы пойдём, а то мне надо успеть вернуться в крепость к обеду, — я хихикнула. От улыбки уже скулы сводило. — Плюс проживания с орденцами — тебя всегда ждёт миска горячих бобов. Надеюсь, мы ещё увидимся! Тут зимой так мало новых лиц, и так невыносимо скучно!
Я помахала рукой и изобразила, что собираюсь уходить, но остановилась.
— Простите, я задам очень нескромный вопрос. А у вас газеты есть с собой? Сами понимаете, нам присылают только проверенные новости и книги, а они невыносимо скучные и их так мало.
— К сожалению, я вас не порадую, у нас с собой только профессиональные книги и оборудование.
— Ох, это неважно. Мы уже три месяца учим наизусть новости о перевыборах в Великий Диван и чем это будет грозить торговым корпорациям Мейнда и Альдари. Я буду рада любому чтиву. Взамен могу рассказать о Тиаре, — я подмигнула. Берг не отреагировал.
— Посмотрим, сестрица, — он сделал шаг вперёд. — Прошу прощения, нам надо выгрузиться и отметиться у станционного смотрителя, расположиться… Буду рад увидеть вас вечером в чайном доме и поговорить. Сейчас никак не могу, сами видите, груза много!
— Удачи вам, — я кивнула остальным "геологам" и помахала им рукой. После развернулась и пошла прочь, взяв под руку Камалин. Она попыталась вырваться, но я держала крепко.
— Успокойся и не дёргайся, — велела я. Мы спустились с платформы на пристанционную площадь. Летом тут собирался стихийный базар, сейчас же немногочисленные оставшиеся на зимовку жители довольствовались лавкой. Я отпустила руку девчонки и оглянулась. Наши друзья скрылись за станционной избой и не могли нас видеть.
— Будешь ещё раз вмешиваться и мешать мне, отправлю в Альдари с первым же поездом, — без тени веселья в голосе сообщила я. Камалин кивнула.
— Извините. Я больше не буду. А… Что это за люди?
— Геологи, — я сложила ладони лодочкой и несколько раз дыхнула на них. Белёсый пар из моего дыхания сложился в белую птичку. Я поцеловала её в клювик, передавая послание Рахаилу, и отпустила. Птица резво упорхнула в сторону крепости.
— А они разве работают зимой? Они из-за землетрясения приехали?
— Типа того, — я почувствовала беспокойство, и оглянулась. Берг стоял около спуска с платформы и смотрел на нас. Я радостно улыбнулась и помахала ему рукой. Чтобы точно проняло, сделала два шага обратно к платформе. Геолог немедленно скрылся за краем станционной избы.
— С ними что-то не так? — Камалин догнала меня.
— Есть такое. Только об этом — молчок. Это секрет.
— Это из-за перевалов? — не унималась девчонка.
— А вот это тебя уже не касается. Не дуйся. Но даже не смотри в ту сторону. Эти проблемы тебе не по зубам.