Затаившийся Оракул
Шрифт:
Зеленые глаза не сверкали. И она была одета в платье, белое ситцевое платье с белой шалью, и
зеленую, патинового оттенка куртку. А Рэйчел никогда не носила платья.
— Рэйчел? – я не доверял самому себе спросить что-то иное.
Она теперь не та. Впрочем, как и я.
Она изучала мое смертное обличье. Ее плечи ссутулились:
— Выходит, это правда.
Снизу нас доносились голоса других жителей лагеря. Без сомнения, их разбудил звук вертолета.
Они вышли из своих домов
нам. Возможно, они чуяли, что что-то было не так.
Вертолет поднялся с задней стороны Холма Полукровок. Он свернул в сторону пролива Лонг-
Айленд, проходя так близко к Афине Парфенос, что я начал опасаться, как бы его шасси не
снесло крылатый шлем богини.
Я повернулся к Мэг:
— Не могла бы ты сказать всем, что Рэйчел нужно побыть одной? И Хирона захвати. Ему стоит
прийти. Остальные подождут.
Мэг несвойственно принимать от меня поручения. Я ожидал, что она пнет меня. Вместо этого
она нервно взглянула на Рэйчел, повернулась и поплелась вниз по склону.
— Твоя подруга? – спросила Рэйчел.
— Долгая история.
— Да, – сказала она. – И у меня такая же.
— Поговорим в твоей пещере?
Рэйчел поджала губы:
— Тебе она не понравится. Но, да, это, наверное, самое безопасное место.
В пещере было не так уютно, как я помнил.
Диваны были перевернуты, ножка кофейного столика была сломана, на полу валялись
мольберты и холсты. Даже трехногая табуретка Рэйчел, трон пророчеств, лежала на боку на куче
тряпок, забрызганных красками.
Наибольшую тревогу вызывало состояние стен. С тех пор, как Рэйчел тут поселилась, она
расписывала их, подобно своим древним предкам. Часами она создавала сложные фрески о
событиях прошлого, образах из будущего, которые она видела в пророчествах; писала любимые
цитаты из книг и музыки; а ее абстрактные рисунки были так хороши, что у самого М.К. Эшера
закружилась бы голова. Творчество превращало пещеру в смесь арт-студии, психоделической
тусовки и покрытого граффити подземного перехода. Мне это безумно нравилось.
Но большинство изображений было небрежно замазано белой краской. Валик прилип к
заржавевшему подносу. Было ясно, что Рэйчел испортила свои работы несколько месяцев назад и
с тех пор сюда не возвращалась. Она вяло махнула рукой на обломки:
— Я разочаровалась в своих силах.
— Твое творчество... – я смотрел на белое поле. – Там был прекрасный портрет меня – прямо
там.
Мне обидно всякий раз, когда искусство находится в аварийном состоянии, особенно, если это
искусство связано со мной.
Рэйчел пристыженно посмотрела на меня.
—
По ее интонации было видно, что побелка ей ничего не дала. Это понимал и я.
Вдвоем мы постарались хорошенько прибраться. Мы поставили диваны на место, чтобы было,
где сидеть. Рэйчел оставила трехногий табурет там, где он лежал.
Спустя несколько минут вернулась Мэг. Хирон следовал за ней обличье кентавра, постоянно
наклоняя голову, чтобы пройти через вход. В тот момент мы сидели на шатком журнальном
столике, подобно цивилизованным пещерным людям, распивая едва теплый чай "Аризона", и ели
черствые сухари из кладовой Оракула.
— Рэйчел, – Хирон вздохнул с облегчением, – Где Миллард и Герберт?
Она склонила голову:
— Они прибыли в мой дом тяжело раненными. Они... они не выжили.
Может, мне показалось из-за утреннего света позади него, но я заметил в усах Хирона новые
серые волоски. Кентавр подбежал к нам и опустился на землю, спрятав ноги под себя. Мэг села
со мной на диван.
Рэйчел наклонилась вперед и сложила руки домиком так, как она делала, когда говорила
пророчество. Я отчасти понадеялся, что в нее вселился дух Дельф, но не было ни дыма, ни
шипения, ни хриплого голоса божественной одержимости.
Это меня немного разочаровало.
— Сначала ты, – сказала она. – Скажи мне, что здесь происходит.
Мы быстро ввели её в курс дела, рассказав об исчезновениях и наших с Мэг злоключениях. Я
упомянул парный забег и наше незапланированное путешествие в Дельфы.
Хирон побледнел:
— Я не знал этого. Вы были в Дельфах?
Рэйчел уставилась на меня в недоумении:
— Дельфы. Ты видел Пифона и....
Мне показалось, что она хотела спросить: "И не убил его?", но сдержала себя.
Мне захотелось встать лицом к стене. Возможно, Рэйчел могла и меня закрасить белой краской.
Исчезновение причинило бы мне меньше боли, чем признание своих неудач.
— В настоящее время, – сказал я, – я не смогу победить Пифона. Я слишком слаб. И... ну,
Уловка-88.
Хирон потягивал чай Аризона:
— Аполлон имеет в виду, что мы не можем организовать поиск без пророчества и не можем
получить пророчество без Оракула.
Рэйчел смотрела на свой опрокинутый табурет.
— И этот человек... Зверь. Что вы знаете о нем?
— Немного, – я рассказал, что видел в моем сне и что мы с Мэг подслушали в Лабиринте. –
Зверь явно имеет репутацию похитителя молодых полубогов в Нью-Йорке. Мэг сказала, что...
Я запнулся, когда увидел выражение ее лица, ясно предупреждавшее меня держаться подальше