Затерянная мелодия любви
Шрифт:
Анна стояла на коленях возле клумбы цветов, когда блестящий черный «Ягуар» появился на дорожке. Из машины выпорхнула привлекательного вида рыжеволосая женщина, длинный боковой разрез дорогого платья открывал ее стройные ноги. Осмотревшись вокруг, женщина увидела Анну. Она подошла к ней с озадаченным видом.
– Здравствуйте, – поздоровалась она, с любопытством изучая Анну. – Откуда вы? Я вас знаю?
Анна почувствовала дискомфорт, находясь под пристальным взглядом незнакомой женщины. Вытирая руки от земли, она ответила:
– Нет,
– Хотите сказать, что вы здесь живете?
– Так и есть, – сухо ответила Анна. – Я Анна Рид.
– Кристина Хант-Блэр.
Слегка поколебавшись, женщина протянула нежную и хорошо ухоженную руку с идеальным маникюром. Анна прекрасно знала, что ее ладони были в мозолях. Она поприветствовала высокомерную женщину, стараясь заранее не настраивать себя против нее. В конце концов, они только познакомились.
Гостья критически ее осмотрела и отвела взгляд.
– Ярдли выглядит весьма запущенным. Наверное, бедная старая Хэлен уже не справляется, а Грэм все равно бы ничего не заметила, даже если бы все вокруг начало рушиться, до тех пор, пока обломки не упали бы на ее рояль.
После небольшой паузы она добавила:
– Если я правильно понимаю, Грэм больше нет необходимости беспокоиться о внешнем лоске поместья.
Бессердечность подобных высказываний поразила Анну в самое сердце. Просто невообразимо, что кто-то может подтрунивать над незрячестью Грэм, особенно женщина, которая по предположениям Анны была очень близка с ней. И что только Грэм нашла в этой поверхностной, черствой женщине? Возможно, тот факт, что Кристина обладала выразительной и красивой внешностью? Анна не могла не думать об этом, она также осознавала, что ее негодование подогревалось неким собственническим чувством, и это еще больше раздражало Анну.
Не обратив никакого внимания на негодование Анны, Кристина объявила:
– Я приехала увидеть Грэм. Она здесь?
– Думаю, она в музыкальной комнате. В это время дня она обычно там. Если подождете минуту, я вас провожу.
– О, в этом нет необходимости, – засмеялась Кристина и повернулась к дому. – Я должна была догадаться, что она там. Я прекрасно знаю дорогу.
Анна смотрела ей вслед, чувствуя себя глупо. В конце концов, это не ее ума дело и не должно ее касаться. Ее настроение не улучшилось, когда спустя час она вошла в кухню и увидела, что Хэлен занята приготовлением изысканного ужина.
– Грэм попросила накрыть сегодня в столовой! Я так удивилась. Давно мы не ужинали вместе. А у меня почти нет времени на подготовку! – Хэлен в спешке раскладывала закуски на большом серебряном блюде, и одновременно следила за готовкой в духовке и на плите.
– Я могу помочь? – спросила Анна.
– Нет, дорогая. Уже столько лет я не имела удовольствия накрывать на стол! – засмеялась Хэлен. – Конечно, раньше, когда Грэм давала приемы, мне всегда помогали на кухне, и был даже официант. Слава богу, сегодня нас немного.
– Не думаю, что я присоединюсь к вам, – сказала Анна. Она сомневалась, что ей будет приятно видеть, как Грэм
Хэлен остановилась, впервые серьезно оценивая Анну. Когда Анна была чем-то расстроена, она всегда вот так поджимала губы, и сейчас несложно было догадаться, что явилось тому причиной.
– Вы познакомились с Кристиной? – осторожно спросила Хэлен. Обычно Анна была спокойной и вежливой, и только когда что-то касалось Грэм, она проявляла свой характер.
– Мимолетно, на подъездной дорожке. Она сейчас с Грэм? – Анна не смогла удержаться, чтобы не спросить, так же, как не могла исполнить свое обещание не думать о них.
– Она ожидает Грэм в библиотеке, как и распорядилась Грэм, – ответила Хэлен. – Грэм отдельно просила сообщить вам об ужине, дорогая. Уверена, она ждет, что вы придете.
– И не думаю, что она примет отказ, – покорно вздохнула Анна. Ну хорошо, подумала она на пути к своим апартаментам, наверное, все-таки выдержу один ужин.
Анна никогда бы не задержалась у открытой двери, если бы случайно не увидела, как Грэм вошла в библиотеку. Не отрывая взгляда от Грэм, она встала как вкопанная. Было очевидно, что Грэм со всей тщательностью подбирала одежду для встречи с Кристиной. Она была великолепна в накрахмаленной плиссированной белой рубашке и строгих черных брюках в полоску. Кроваво-красный кушак опоясывал ее тонкую талию. Французские манжеты рукавов украшали бриллиантовые запонки. Вероятно, приезжал ее парикмахер, потому что ее обычно пышные волосы были аккуратно пострижены и искусно уложены. Она была готова для сцены, и выглядела потрясающе.
Если бы Анна не была поражена видом привлекательной женщины, которую прежде ей доводилось видеть лишь на фотографиях, она бы никогда не стала свидетелем сцены, которая будет столь нещадно преследовать ее сознание в дальнейшем.
– Грэм, дорогая! – воскликнула Кристина, как только Грэм вошла в комнату. Кристина поспешила ей навстречу и взяла Грэм за руку. – О, дорогая, ты выглядишь еще прекраснее, чем я помню, – хрипло проговорила она.
Грэм дотронулась до руки Кристины, и, наклонив голову, прикоснулась губами к ее мягкой коже.
– Здравствуй, Кристина, – прошептала она.
Свободную руку Кристина запустила в волосы Грэм и подняла ее голову.
– Так ты встречаешь меня после долгой разлуки? – спросила она затаив дыхание. Не дожидаясь ответа, она шагнула вперед и поцеловала Грэм в губы.
Анна отпрянула от двери, увидев как Грэм, притянула Кристину к себе и заключила ее в страстных объятиях.
Анна неподвижно стояла, глядя через окно своей спальни и ничего не видя перед собой. Она продолжала искать что-то, что позволило бы стереть из памяти то, как Грэм отозвалась на поцелуй Кристины. Что-то, что уменьшило бы пустоту, вызванную этой сценой. Анна не переставала задаваться вопросом – почему у нее на душе как будто кошки скребут, и по-прежнему уходила от ответа.