Завещание Джеффри
Шрифт:
Полет до посадочного модуля у Артифакта № 9003 занял бы 93 минуты, как измеряют время люди, но на шестидесятой минуте я разбил крылокорабль при вынужденной посадке.
Место для аварии было самым неподходящим — глубокое ущелье, пересеченное оврагами и усеянное валунами. Мы, четверо, хоть и пострадали, но остались в живых. Хуже всех пришлось Пакегокнерфронакипилазису — ему раздробило кость ноги. Легче всех — помятыми ребрами — отделался человек по имени Барри. К счастью, герметика хватило на ремонт наших костюмов; однако прежде, чем затянулось последнее отверстие, ушло много воздуха. И хоть никто не погиб, положение казалось безвыходным. Крылокорабль был исковеркан,
— Неслыханно, — сварливо проговорил тот, кого люди называли П ка. — Подобной поломки никогда не случалось.
Его взгляд, направленный на людей, пылал обвинением.
— Что он сказал? — спросил человек по имени Барри.
— Он считает, что в аварии повинны люди.
Человек-Барри пожал плечами:
— Что ж, мы ему не по душе. Ведь потому он и отправился с нами?
Я мог не отвечать. Когда Аверпонекатупенавизис не сумел добиться у фуили официального признания людей, логика потребовала от лидера оппозиции, чтобы он сам проследил, как то покидают планету. Я опасался Пакегокнерфронакипилазиса. Владевшие им эмоции, которые пересиливали даже отвращение к пришельцам, делали его поведение непредсказуемым. Он знал о моем сумасшествии и, следовательно, о том, что я не могу почувствовать его намерения. Равно как и мои, разумеется, оставались для него за семью печатями. Впрочем, это не давало никому из нас преимуществ, особенно если учесть характер местности и наши ранения.
Человек-Кэтрин, попытавшись сесть и прислонить верхнюю часть туловища к валуну, издала звук, исполненный боли. Хотя ее нижние конечности пострадали меньше, она тоже не могла двигаться.
— Надо сделать учет, — заявила Кэтрин.
У меня была вывихнута и сломана верхняя конечность.
Я справился с болью и спросил:
— Что такое учет?
— Перечень всего, что может повлиять на ситуацию. Чем мы могли бы воспользоваться.
Я перевел ее слова Пакегокнерфронакипилазису.
— Нелогичная надежда, — сказал он. — Еще одно подтверждение того, что нам уже известно: люди — примитивные существа, их разума недостаточно даже для понимания неизбежности скорой смерти.
Несмотря на боль, человек-Кэтрин рассмеялась.
— Если надежда делает нас примитивными, тогда, клянусь, мы примитивны! — Она взглянула на своего товарища. — Как с воздухом?
— Плохо, — человек-Барри махнул в сторону единственного баллона, который он вытащил из-под обломков. — С этим да ранцевым запасом — на четыре, от силы на пять часов.
— У нас гораздо хуже, — грустно произнес я. — Фуили не подстраховываются на случай, которого не должно быть.
— Сколько вы можете протянуть?
— По вашему исчислению времени — три часа. Не больше.
Человек-Кэтрин сменила тему:
— Связь?
— Мы общаемся, не так ли? — парировал ее товарищ. (Мое первое знакомство с этим странным способом выражения мыслей, который люди называют сарказмом.)
— Да, милый, но, к сожалению, только друг с другом. — Она повернулась ко мне: — Джеффри, у вас в скафандре мощный передатчик?
— Наша переносная аппаратура имеет ограниченный радиус действия, — сообщил я. — Ее сигналы усиливают стационарные установки в кораблях.
— Какая непредусмотрительность! А всякие ЧП?
— Мы конструируем так, чтобы обеспечить нормальное функционирование, — объяснил я человеку-Барри и указал на тонкий штырь за его спиной. — А ваша связь?
— Это зависит…
Он замолчал, осторожно поднялся на ноги и повернулся к плато, возвышающемуся к юго-востоку от нас.
— Далеко
Я ответил.
— Гмм… Около двухсот километров.
Человек-Кэтрин тоже смотрела в сторону плато.
— Думаешь, это возможно? Подъем не из легких.
— И никакой гарантии, что окажемся в пределах прямой видимости. — Человек-Барри пожал плечами: — Впрочем, выбора нет.
Теперь я понял.
— На это уйдет много энергии. Вам потребуется больше кислорода, чем есть в запасе.
Мы посмотрели на баллон.
— Что замыслили эти твари? — спросил меня Пакегокнерфронакипилазис. — Будь начеку, иначе они лишат нас и той малой толики жизни, что нам осталась.
Я почувствовал нелогичное раздражение по отношению к коллеге, хотя сознавал справедливость его предупреждения. Но сумасшествие заставляло меня встать на обе стороны; и широта взгляда по-своему оказалась не менее замечательной, чем утраченная мною способность к эмпатии.
— Вот этот, — сказал я, указывая на мужчину, — поднимется на возвышенность и попытается войти в связь с человеком, ждущим в посадочном модуле у Артифакта № 9003. Такова единственная возможность получить помощь вовремя.
— Вовремя? Если эта тварь возьмет запасной баллон, то, пожалуй, проживет достаточно долго, чтобы послать сигнал. Что касается остальных, включая самку… Мы обречены.
Замечание, хотя злобное, было по существу верным. Я перевел его людям.
— И все же выход есть, — сказала Кэтрин.
«Твари» запрограммированы на самосохранение. Если им угрожает опасность, они стараются ее избежать. И уж, безусловно, не подвергают себя еще большей опасности всего лишь ради увеличения шансов на спасение инопланетян, случайно оказавшихся в таком же положении.
Глубоко внутри Джеффри не сомневался, что люди — больше, чем простые «твари», даже больше, чем «разумные животные». Он согласился с ярлыком «низшая раса» только для того, чтобы люди получили официальное признание фуили.
К несчастью. Пока и другие твердолобые взяли верх. Но если бы вдруг Пока оказался переубежденным, поражение еще можно было бы обратить в успех.
Я не знаю, так ли думал Джеффри, пилотируя крылокорабль, но подозреваю, что ключ к пониманию его мыслей таится в его фразе о «вынужденной» посадке в «неподходящей» местности.
Судите сами.
Если бы людям, прежде чем удалиться навсегда, представилась возможность проявить несвойственные животным участие и изобретательность, то даже такой экстремист, как Пока, мог бы изменить о них свое мнение. Вынужденная посадка в таком месте, где через какое-то время «потерявшихся» неминуемо найдут, — идеальная возможность для этого. Но и самый продуманный сценарий не застрахован от случайностей.
Таких, как внезапная пыльная буря и незапланированная коррекция курса…
Первый вызвал меня, как только я поправился.
— С тобой все в порядке, — сразу начал он, — а с Пакегокнерфронакипилазисом — нет. Ты знаешь, почему так?
Я наклонил голову.
— Его болезнь вызвана теми же причинами, что и мое сумасшествие.
— Люди?
— Это наверняка связано с ними.
— Понимаю. — Аверпонекатупенавизис на миг задумался. — Я не сумасшедший. И не больной. Однако я тоже входил в контакт с пришельцами.
— Вы были подготовлены. Кроме того, вы — Первый. Он вопрошающе посмотрел на меня.