Завет Макиавелли
Шрифт:
К трудовой биографии доктора Питер Фэдден добавил дату отъезда из Вашингтона и место его нахождения в данный момент. По крайней мере, считалось, что по окончании секретных слушаний в подкомитете конгресса, в среду, двадцать девятого марта, доктор Фокс отправился домой. Адрес прилагался:
Сан-Хуан, 200,
Валлетта,
Мальта.
Телефон 243555.
Незачем торопиться из Лондона обратно в Вашингтон, решил Мартен. И ландшафтный дизайн в Манчестере подождет. Первым же рейсом — на Мальту.
Четверг
6 АПРЕЛЯ
22
Испания,
— Виктор?
— Да, Ричард?
— Я тебя не разбудил?
— Нет, я ждал вашего звонка.
— Где ты сейчас?
— С вокзала в Медине дель Кампо поезд отправился около получаса назад. Прибытие в Мадрид по расписанию — шесть тридцать пять. Вокзал Чамартин.
— В Чамартине тебе следует сесть на метро и доехать до вокзала Аточа. Оттуда возьмешь такси до отеля «Вестин палас» на площади Кортеса.
Там для тебя забронирован номер.
— Хорошо, Ричард.
— И еще, Виктор. Будешь на вокзале Аточа, осмотрись как следует. Именно на этом вокзале террористы подложили бомбы. Тогда погиб сто девяносто один человек, ранения получили почти тысяча восемьсот. Попытайся представить, как взрывались бомбы, как гибли люди. Постарайся, пожалуйста. Сделаешь это для меня?
— Да, Ричард.
— Есть вопросы?
— Нет.
— Тебе что-нибудь нужно?
— Нет.
— Постарайся отдохнуть. Я позвоню сегодня, попозже.
Раздался негромкий щелчок, и сотовый телефон замолк. Долгое время Виктор сидел неподвижно, прислушиваясь к стуку колес, потом огляделся. Купе первого класса: умывальник, чистые полотенца, хрустящие простыни на кровати. До сих пор он ездил первым классом только один раз — вчера. Скорый поезд от Парижа до Андая на франко-испанской границе. Более того, как «Вестин палас» в Мадриде, так и «Бульвар» в Берлине — самые лучшие гостиницы. Кажется, с тех пор, как он застрелил того человека на Центральном вокзале в Вашингтоне, уважают его гораздо больше.
Мысль приятно грела; улыбнувшись, Виктор прилег на мягкую постель и закрыл глаза. Сколько он себя помнит, его оценили впервые. Будто наконец жизнь наполнилась значением и смыслом.
13.20
Сидя в рубашке у иллюминатора, президент Джон Генри Харрис смотрел, как внизу проплывает Корсика и темнеют воды Балеарского моря. Незаметно одолевая сильный встречный ветер, президентский самолет направлялся в сторону испанского побережья. Дальше Мадрид и ужин со вновь избранным премьер-министром Испании и группой ведущих финансистов и промышленников.
Утром, после завтрака с премьер-министром Италии Альдо Висконти, президент выступил с обращением к итальянскому парламенту. Вечером предыдущего дня он обедал в Палаццо дель Квиринале с президентом Италии Марио Тонти; несмотря на торжественность обстановки, в теплоте и доброй воле недостатка не было; между президентами сразу возникло глубокое взаимопонимание. Под конец Генри Харрис пригласил итальянского президента погостить на ранчо среди калифорнийских виноградников, и Тонти с удовольствием согласился. Несмотря на недовольство итальянского избирателя действиями Соединенных Штатов на Ближнем Востоке, Генри Харрису удалось приобрести надежного союзника в Европе; в этом его решительно убедили как президент Италии, так и премьер-министр Висконти. После разочарований Парижа
К тому же разговор, даже самый зловещий, — это не более чем разговор, и обоих советников под рукой больше нет. Джейк Лоу еще утром вылетел в Мадрид вместе с президентским штабом и отрядом секретной службы — подготовить визит Генри Харриса. Оттуда он никуда не денется. Доктор Маршалл, наоборот, остался в Риме и весь день потратит на переговоры со своим итальянским коллегой.
Генри Харрис откинулся на спинку кресла, размышляя о том, как ошибался в Джейке Лоу и докторе Маршалле. Оба серьезно обсуждают вещи, которые, казалось бы, совершенно чужды их натуре. Потом Харрис вспомнил, как Джейк разговаривал с Томом Карреном во время поездки по улицам Берлина и как спокойно принял известие об убийстве врача Каролины Парсонс, доктора Стивенсон. Харрис тогда горько заметил вслух, что смертей слишком много. Майк Парсонс, Чарли, Каролина — и сразу за ними доктор Стивенсон. Все на протяжении нескольких дней. Что происходит?
«Трагическое совпадение, мистер президент», — ответил тогда Джейк Лоу.
«Совпадение?»
«Что же еще, сэр?»
Может, конечно, и трагическое совпадение. А может, и нет. Особенно в свете недавних предложений из области политической технологии.
Генри Харрис нажал на кнопку интеркома у подлокотника.
— Да, мистер президент, — откликнулся руководитель президентского штаба.
— Том, попроси, пожалуйста, Хэпа Дэниелса заглянуть ко мне. Мне хотелось бы потолковать с ним о мерах безопасности в Мадриде.
— Хорошо, сэр.
Пять секунд спустя дверь открылась и вошел старший агент секретной службы, сорокатрехлетний Хэп Дэниелс.
— Вы хотели меня видеть, мистер президент?
— Заходи, Хэп. Закрой, пожалуйста, дверь.
23
Николас Мартен почувствовал, как самолет закладывает вираж, разворачиваясь над Тирренским морем на юго-восток, в сторону подошвы итальянского сапога. Над Сицилией начнется снижение и заход на Мальту.
Рейс «Бритиш эруэйз» из Вашингтона приземлился в аэропорту Хитроу в семь пятнадцать. К восьми Мартен получил багаж и купил билет на «Эйр Мальта», вылет в десять тридцать, прибытие в столицу Мальты Валлетту в три пополудни. Времени как раз хватило, чтобы выпить чашечку кофе, съесть пару яиц всмятку, забронировать номер в трехзвездочном отеле «Кастиль» и позвонить Питеру Фэддену. Мартен считал нужным рассказать о проблемах с полицией и о том, что он летит на Мальту. На том конце откликнулся робот голосовой почты, и Мартен оставил Фэддену номер своего мобильника. Перезвонив для верности в офис «Вашингтон пост», он сказал, что свяжется с Питером позднее, прямо сегодня. До посадки еще оставалось время, и Мартен принялся неторопливо сопоставлять вашингтонские события. Самое интересное случилось незадолго до прибытия детективов Герберта и Монро, под конец заупокойной службы. Французская журналистка Деми Пикар очень хотела знать, не упоминала ли Каролина перед смертью каких-то ведьм.