Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Только Девина собралась убрать ручку, Джим выбросил руку и обхватил ее запястье, удерживая на месте.

Кончик «Пейпер Мейт» на самом деле указывал на имя, упомянутое в статье… и это не серийный убийца ДелВеччио. А его сын… Томас ДелВеччио-младший.

Детектив из Колдвеллского отделения полиции.

Джим перевел взгляд на своего врага и улыбнулся, обнажая резцы.

— Хитришь.

— Как всегда, — ответила Девина, опустив веки с притворной застенчивостью.

Покончив с ней и тратой времени, Джим встал и забрал ручку с собой.

— Насладись моими вафлями, радость моя.

— Эй, а как я закончу свой кроссворд?

— Уверен, ты что-нибудь придумаешь. До

скорой встречи.

Джим покинул закусочную и направился к своим напарникам. Оказавшись у байков, он протянул «Пейпер Мейт» Эдди.

— Твоя ручка. — Когда ангел потянулся, чтобы забрать вещицу, Джим удержал ее. — Металлический корпус у кончика. В следующий раз дай сучке «Шарпи» [42] .

Когда Джим собрался перекинуть ногу через байк, Эдриан спросил:

42

«Шарпи» — товарный знак канцелярских маркеров различного назначения, в том числе с нестираемыми или несмываевыми составами.

— Что она сказала?

— Похоже, мы ступаем на землю полицейских и воров [43] .

— О. Отлично. — Эд оседлал свой собственный байк. — По крайней мере, их язык я знаю.

Глава 6

Рэйли зашла в Главное управление через черный вход, прошла по коридору из шлакобетонных блоков, ведущему в вестибюль, который, по идее, должен быть свеже- отремонтированным, воодушевлять и поднимать настрой. К сожалению, бронзовая статуя Фемиды [44] с весами и мечом была современной интерпретацией классического, греко-римского прототипа, а слепая богиня напоминала плавленый сыр. Залежавшийся, коричневый плавленый сыр.

43

Детская игра, аналогичная русской «казаки-разбойники».

44

Фемида — богиня правосудия, обычно изображаемая с завязанными — в знак беспристрастности — глазами, с весами в одной руке и с мечом — в другой (в древнегреческой мифологии).

Круглая дорожка вокруг нее и свет, падавший с открытой лоджии наверху, лишь предоставляли больший визуальный доступ к безобразию. С другой стороны, большинство полицейских, окружных прокуроров и защитников, проходящих мимо, были слишком заняты, чтобы заботиться о декоре. В отделении происходило многое: главный отдел оформления арестов располагался в правом крыле, как и сама тюрьма. Архив находился слева. Вверх по изогнутой лестнице располагались офисы убойного отдела и отдела внутренних расследований, а также помещение для инструктажа и раздевалка. Третий этаж заняли новая лаборатория и хранилище улик.

Рэйли поднялась по лестнице, преодолевая по две ступеньки за раз, обогнав двоих коллег, двигавшихся медленнее нее. Но достигнув второго этажа, она снизила темп. На раскинувшейся впереди площади была расставлена кучка столов, за которыми работал народ из канцелярии. Из всех юношей и девушек первой в глаза бросалась Бриттани — чье имя произносится как Бритни — также известная как Офисная Красотка.

Блондинка держала в руке зеркальце и водила пальцем под глазом, щедро намазанным «MAC», «Bobbi Brown» или же «Sephora». Затем она поправит локоны. И напоследок чмокнет губами и надует их.

А прямо сейчас

она наклонялась вперед, демонстрируя свою четверку… самой себе.

Несомненно, оставшись довольной результатами покрасочных работ и ландшафтной планировки, Бритни повернула запястье и посмотрела на одни из тех крошечных часиков, которые носили некоторые женщины — у них были соединенные браслеты и совсем крошечные перламутровые циферблаты.

У нее, наверное, были корзины браслетов и уйма длинных сережек, которые болтались на небольшой подставке, а также целый шкаф розового шмотья.

Шкаф Рэйли больше напоминал чулан Мэрлина Мэнсона [45] . Если предположить, что он переродился бухгалтером. У нее не было украшений. А часы? «Casio». Черные и противоударные.

Бритни могла прихорашиваться лишь для троих мужчин, и первых двух можно сбросить со счетов: девушка увивалась за Веком с того самого дня, как он вошел в эту дверь две недели назад.

Хотя, Рэйли это абсолютно не касалось.

Пока ее не обвинили в мерзком преследовании, Рэйли поспешила в отдел внутренних расследований и подошла к своему рабочему месту. Сделав вид, что занята, София села за компьютер, но когда она зашла в почту, интерфейс перевелся на иностранный язык. Либо так, либо ее мозг напрочь позабыл английский.

45

Мэрилин Мэнсон — (англ. Marilyn Manson, настоящее имя — Брайан Хью Уорнер, Brian Hugh Warner; р. 5 января 1969) — американский музыкант, художник и бывший музыкальный журналист, основатель и лидер рок-группы Marilyn Manson. Его сценический псевдоним сформирован из сложения имен двух американских знаковых фигур 1960-х годов, а именно актрисой Мэрилин Монро и осужденного за несколько убийств Чарльза Мэнсона.

Чертов ДелВеччио.

Назвать ее трусихой? Только потому, что она хотела придерживаться лишь профессиональных отношений? Он не знал и половину о том аде, через который ей пришлось пройти. К тому же, она пыталась помочь ему…

От этого ей хотелось накормить парня его же девятимиллиметровым.

Приступив к делу, София открыла отчет, который отправила утром по мылу, и перепроверила свою работу, прочитав документ от начала до конца.

Когда зазвонил телефон, она потянулась к трубке, даже не глядя на нее:

— Рэйли.

— Томасон. — А, лаборатория наверху. — Просто хотел сообщить, что, по-моему, раны Кронера нанесены зубами.

— Например…

— Клыками, если точнее. Я встречался вчера с медиками в скорой и был там, когда Кронера интубировали, зашили и сделали ему переливание. Я внимательно осмотрел его шею и лицевые раны. Когда при подобном нападении используют нож, края порезов очень ровные. Его же плоть была разорвана — я видел такое, когда в прошлом году тигр зажевал дрессировщика.

Что ж, это все объясняло, не так ли — и заставляло ее гадать, что обитало в том лесу.

— О каком именно животном мы говорим?

— В этом я не совсем уверен. Я взял несколько образцов ткани — Бог свидетель, их там было предостаточно — и мы узнаем, чья слюна на них осталась. Но вот, что я скажу: что бы там ни было, оно большое, сильное… и взбешенное.

— Спасибо, что так быстро позвонил мне.

— Без проблем. Я немного вздремну, а потом вернусь к работе. Буду на связи.

Повесив трубку, Рэйли дополнила отчет, нажала ctrl-P и отправила документ как прикрепление сержанту по электронной почте. Взяв дело и мобильный, она подошла к принтеру, выплевывавшему страницы.

Поделиться:
Популярные книги

На изломе чувств

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.83
рейтинг книги
На изломе чувств

Подаренная чёрному дракону

Лунёва Мария
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.07
рейтинг книги
Подаренная чёрному дракону

Совок 9

Агарев Вадим
9. Совок
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.50
рейтинг книги
Совок 9

Враг из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
4. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Враг из прошлого тысячелетия

Без шансов

Семенов Павел
2. Пробуждение Системы
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Без шансов

Система Возвышения. Второй Том. Часть 1

Раздоров Николай
2. Система Возвышения
Фантастика:
фэнтези
7.92
рейтинг книги
Система Возвышения. Второй Том. Часть 1

Сильнейший ученик. Том 2

Ткачев Андрей Юрьевич
2. Пробуждение крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сильнейший ученик. Том 2

Возвращение

Кораблев Родион
5. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
6.23
рейтинг книги
Возвращение

Баоларг

Кораблев Родион
12. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Баоларг

Чайлдфри

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
6.51
рейтинг книги
Чайлдфри

Адепт. Том 1. Обучение

Бубела Олег Николаевич
6. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
9.27
рейтинг книги
Адепт. Том 1. Обучение

Замуж второй раз, или Ещё посмотрим, кто из нас попал!

Вудворт Франциска
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Замуж второй раз, или Ещё посмотрим, кто из нас попал!

Измена. Испорченная свадьба

Данич Дина
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Испорченная свадьба

70 Рублей

Кожевников Павел
1. 70 Рублей
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
постапокалипсис
6.00
рейтинг книги
70 Рублей