Чтение онлайн

на главную

Жанры

Завтрашний ветер. Незнакомка
Шрифт:

И только Храм словно перенесли сюда из Балморы — куб из песчаника с нахлобученной шапкой купола, серый снаружи и изнутри, со свисающими хоругвями, вышитыми тройным вензелем Альмсиви.

Аррайда беседовала с жрецом — будто перебрасывалась недозрелым яблоком: каждый пытался всучить его собеседнику, только не выходило, и яблоко летело обратно, ладно, что не в лоб. Поймал, отбросил, поймал. Жрец тяжело ступал за спиной, клацали по камню деревянные подошвы, шуршал балахон.

— Я благодарю вас — за тех, кого искали и оплакивали. От имени Дома Редоран.

Аррайда, не оборачиваясь, отрицательно качнула головой: не

стоит благодарности.

— Пожалуйста… я должна предупредить… о пепельных идолах.

Собеседник остановился, глухо, с присвистом задышал — точно ему наступили на любимую мозоль.

— Это не… ваше дело… вы не состоите в Доме… откуда вы…

— Разве вам не рассказали, что нашли в Андасрэте? Эти идолы… их слишком много и они — мерзкие. Если столько святилищ…

— Да… да… спасибо… мы примем меры… вы проявили себя ревностно, и я еще раз благодарю…

— Но…

— Это ты разбудила спящего в Балморе?

Косадес приказывал об этом не распространяться, но Аррайда понимала, что у нее не выйдет соврать убедительно, Сарано, опытный жрец, заметит и запинку, и смущение в голосе, и потому коротко ответила: «Да».

— Как это у тебя получилось?

— Не знаю.

— В Храме в Балморе за тебя молился еще один данмер.

— Да.

— Чудеса Альмсиви велики, и если ты будешь истинно верить…

Аррайда перевела дыхание. Так просто… все объяснить чудом истинной веры… Кай, спасибо: за совет принять веру Триединых. Легче стало дышать.

— Я еще раз благодарю тебя. Но вмешиваться в дела Дома Редоран… чужим… не стоит. Это не угроза, — Льорос постарался смягчить голос, — просто предупреждение. Впрочем, ты можешь поговорить с Неминдой в Залах Совета. Дому нужны наемники. Но я призвал тебя не за тем.

— А зачем?

— Вот, — Аррайда повернулась — священник протягивал ей простенькое колечко-ободок, — это нашли при одном из убитых, тут есть имя, — он указал пальцем, — Ханарай. Девушка живет недалеко от храма. Передай ей это.

— Но почему…

Льорос склонил к плечу голову, прикрыв тяжелыми веками алые глаза:

— Она танцовщица в "Крысе в котелке" и… не часто заходит в Храм. Окажи мне эту услугу. И мертвому. Раз уж так сложилось.

— Да.

Жрецу такого ранга общаться со шлюхой невместно, в самом деле… а для наемницы в самый раз.

Сарано кивнул, проговорил через силу:

— Я… буду обязан.

Пока Аррайда беседовала с Сарано, дождь прекратился; расходившийся ветер нес красноватую густую взвесь, от которой было трудно дышать, сек голые кисти и лицо. Улицы обратились в месиво красноватой грязи. Укрываясь локтями и полами плащей, бежали редкие прохожие. У самой арки-выхода из полукруглого храмового двора опрокинулась тележка. Бочонки и ящики вывалились наружу; бился в постромках гуар, колотя массивным хвостом, не давая погонщику подступиться. Захлебывались воем по дворам ручные никс-гончие, мекали козы, лязгали, захлопываясь, двери похожих на ракушки домов. Впереди ниже по ступенькам за храмовой площадью мелькал рыжий факельный огонь, кто-то кричал, что-то смачно хрупало; пара стражников в костяных доспехах и закрытых округлых шлемах волокли бревно. Зачем оно им?

— Убирайся! — крикнул один. — Спящие! В дом! Все в дом!!

Похоже, у Аррайды были все шансы очутиться в середине уличной драки. Легонько стыдясь себя

самой, она последовала совету Косадеса не лезть на рожон, перескочила чей-то каменный заборчик, взобралась на крышу дровяника, потом — на покатый свод дома с круглым дымовым отверстием. Дым примяло ветром, прогнало мимо лица. Прижимая подбородок к груди, жмурясь под колючим ветром, наемница двинулась по крышам в сторону дома Ханарай (Льорос достаточно подробно объяснил дорогу). Раз или два она кинула взгляд вниз: редоранский патруль перегородил улицу ростовыми щитами и дверьми, снятыми с петель, и выдавливал беснующихся спящих в переулок, в сторону от храма, чтобы окружить и повязать в тесноте. Спящие отбивались дубинами, орали, над ними метался огонь факелов, пылали сваленные у каменной стены корзины. Кто-то прыгал и орал, не боясь пламени. Впрочем, домам, сделанным из песчаника, пожар не грозил. Аррайда отвернулась, спрыгнула в маленький садик — высокий, осеняющий покатую крышу колючий трамовый куст, под ним над круглым колодцем огненный папоротник. За шумом, наемница боялась, стук не будет услышан. Да что там, любой нормальный человек просто не откроет. Но двери мгновенно подались под рукой.

— Галтис, ты? — Ханарай ждала кого-то другого, повезло.

Глаза худенькой данмерки, стоящей на пороге, удивленно расширились:

— Вы кто? Что вам нужно?

Аррайда бережно отстранила хозяйку дома и задвинула засовы:

— Простите. Не хочется, чтобы сюда ворвались спящие с дубьем.

— Вы кто?! Я вас не звала! Убирайтесь!

Девушка стиснула худые руки, смешно и жалко торчащие из коротких рукавов.

— Меня прислал Льорос Сарано, отдать вам это, — покопавшись в поясной сумочке, Аррайда протянула данмерке колечко.

— Вы — Ханарай?

Та подалась назад, по пылающим алым данмерским глазам трудно было что-либо понять, но, похоже, девушка пребывала в смятении.

— Откуда оно у вас?

— Льорос, жрец Триединых, просил вернуть его вам. Вы — Ханарай?

— Да, да, я Ханарай! Вечно чужаки лезут не в свое дело. Но Льорос. Вы же не служите Дому Редоран?

— Не служу, — Аррайда вздохнула, — но я нашла тела убитых стражников в Андасрэте. Видимо, поэтому Сарано решил…

Ханарай отступила, прижимая кулачки к груди:

— Он тоже вечно лез не в свои дела! Как чужаки! И этот Сарано. Надеюсь, скоро…

— Что скоро?

— Ничего. Уходите! Я хочу побыть одна…

Аррайда положила колечко на край стола.

— Простите.

— Отстань…

Данмерка без сил опустилась на табурет.

— Его не вернуть. Ну, чего стоишь?! Тебя ударить? — Ханарай обхватила черен висящего на поясе ножа — странная игрушка для домашней хозяйки.

— Я ухожу.

— Нвах!.. Вынюхиваете, выведываете, лезете в душу… Он погиб из-за вас! Что ты делала в Андасрэте?

— Пережидала грозу, — ответила Аррайда честно.

— Скоро все это кончится.

— Почему?

— Потому, — Ханарай сжала узкие губы. — Потому что истинный бог сменит ложных. Все, пошла вон.

В двери уверенно постучали.

Лицо хозяйки дома скривилось. Она толкнула Аррайду плечом и сбросила засовы.

В дверном проеме оказался данмер — корпулентный, с круглым лицом и остроконечной рыжей бородкой — как на парадных портретах герцога Ведама Дрена. Его узкие глаза при виде Аррайды сделались еще уже, брови изогнулись:

Поделиться:
Популярные книги

Неожиданный наследник

Яманов Александр
1. Царь Иоанн Кровавый
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Неожиданный наследник

Ты не мой Boy 2

Рам Янка
6. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты не мой Boy 2

Курсант: назад в СССР

Дамиров Рафаэль
1. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР

Идеальный мир для Лекаря 4

Сапфир Олег
4. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 4

Приручитель женщин-монстров. Том 7

Дорничев Дмитрий
7. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 7

Я – Орк. Том 3

Лисицин Евгений
3. Я — Орк
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 3

Титан империи

Артемов Александр Александрович
1. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи

Цеховик. Книга 1. Отрицание

Ромов Дмитрий
1. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.75
рейтинг книги
Цеховик. Книга 1. Отрицание

Я все еще не князь. Книга XV

Дрейк Сириус
15. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще не князь. Книга XV

Невеста на откуп

Белецкая Наталья
2. Невеста на откуп
Фантастика:
фэнтези
5.83
рейтинг книги
Невеста на откуп

Невеста напрокат

Завгородняя Анна Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Невеста напрокат

Изменить нельзя простить

Томченко Анна
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Изменить нельзя простить

Фиктивный брак

Завгородняя Анна Александровна
Фантастика:
фэнтези
6.71
рейтинг книги
Фиктивный брак

Младший научный сотрудник

Тамбовский Сергей
1. МНС
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.40
рейтинг книги
Младший научный сотрудник