Зазеркалье Неверенда
Шрифт:
Они с Тессой нередко сиживали здесь, дожидаясь закрытия музея. Лэн помнил, как ему отчаянно хотелось, чтобы вокруг было поменьше народу - вот как сейчас, - но его желание никогда не сбывалось: многочисленные магазинчики привлекали уйму прохожих, бросающих понимающие взгляды на юную парочку.
По соседству с музеем размещался голографический театр. Сюда Лэн тоже частенько забегал - убедиться, что мир не ограничивается подземными пещерами и существует много планет, где можно дни и ночи напролет развивать под открытым небом. Пару раз он брал с собой Тессу,
Неверенд отчаянно цеплялся за своих жителей. Многие хотели уехать, но почему-то оттягивали отъезд всеми возможными путями. Зато те, которым удалось вырваться, возвращались очень редко.
Лэн как раз размышлял о том, какими упрямцами они, в сущности, были, когда скрипнула дверь, ведущая в соседний ресторанчик, и оттуда, со свертком в руке, вышел какой-то мужчина. Увидев Лэна, он слегка вздрогнул, однако закрыл за собой дверь и смело направился к музею и особым образом постучал.
Спустя некоторое время дверь приоткрылась, но ровно настолько, чтобы в щель прошел сверток, а потом быстро захлопнулась, и мужчина налегке вернулся в ресторан.
Лэн вскочил со скамейки и направился к музею, справедливо полагая, что в столь поздний час там не может быть никого, кроме Тессы, но тут же вспомнил, в каком он виде. Лэн постоял в раздумье - не стоит ли все же вернуться в гостиницу принять ванну и переодеться, - и уже повернулся, чтобы уйти, но, представив, как будет чувствовать себя, если упустит и этот шанс увидеть Тессу, решительно направился к двери музея.
И постучал так же, как стучался предыдущий посетитель: четыре раза, через равные интервалы.
6. Тесса
Дверь музея осталась закрытой, и через минуту Лэн постучал опять, уже сомневаясь, была ли это действительно Тесса. В ожидании Лэн оглядел низкий потолок, и в этот момент из-за двери послышался приглушенный женский голос:
– Кто там?
– Несмотря на странные интонации, голос, без сомнения, принадлежал Тессе.
– Лэн.
Молчание.
– Лэн?
– Лэн Диллион.
Опять молчание.
– Лэн? Я... Это правда ты?
– Знаю, ты никогда не думала, что вернусь, но это на самом деле я.
Звякнула цепочка, дверь приоткрылась на несколько сантиметров, затем закрылась и открылась снова, на этот раз пошире. Тесса выглянула, осмотрелась и сказала:
– Входи же.
– Если я не вовремя...
– Лэн остановился в нерешительности.
– Быстрее. Входи.
– В голосе Тессы сквозило беспокойство.
Лэн поспешно вошел. Тесса захлопнула тяжелую дверь и тщательно заперла ее.
Она была одета небрежно - босиком, рубашка навыпуск, ворот расстегнут. Лэн подумал, что волосы ее вроде бы стали чуть светлее и, кажется, она слегка поправилась.
– Не ожидала тебя увидеть.
– Она замолкла и осмотрела Лэна.
– О Господи, что с, тобой? Почему ты в таком виде?
Лэн мельком оглядел собственные брюки - грязные и драные - и жалобно улыбнулся.
– А я не ожидал, что меня так встретят.
– Он шагнул вперед и протянул Тессе руку.
Тесса подошла и обняла его.
– Нужно совсем немного, чтобы вспомнить... Я так рада. Я думала, - голос ее понизился до шепота, - думала, что, наверное, никогда больше тебя не увижу.
– А уж я-то как рад! Знаешь, теперь я жалею, что был таким упрямцем.
Она только крепче прижалась к нему.
Наконец Лэн отпустил ее и мягко спросил:
– Может быть, ты все же расскажешь мне, в чем дело?
Тесса отступила на шаг:
– О чем ты?
– Ты чем-то встревожена. Только не говори, что я явился в ужасном виде и выбил тебя из колеи - это понятно. Но дело не в этом. Я-то тебя знаю. К чему эти предосторожности, фокусы с дверью, еда из ресторана, который в двух шагах от тебя? А старые друзья вообще не знают, здесь ты или уехала.
– Это... это тебя не касается.
– Да я ничего и не говорю...- Лэн помолчал.
– Поделиться страхами не значит попасть в зависимость от собеседника.
– Кстати, насчет "поделиться". А что случилось с тобой? И не пытайся меня убедить, что это твой нынешний стиль одежды.
– Рассказ за рассказ.
Помолчав, Тесса нерешительно улыбнулась, но все равно вид у нее был испуганный.
– Так и быть. Только давай сядем.
Она провела его в соседнюю пещеру, где за раздвижной ширмой, напротив зала с временной капсулой первых переселенцев с Земли, было оборудовано некое подобие жилой комнаты.
– Есть хочешь?
– спросила Тесса, доставая маленькую тарелочку с ломтиками вареного мяса и парниковыми овощами. Лэн внезапно понял, что страшно проголодался. Тесса выдвинула ему стул, а сама по-турецки уселась на подушку и прислонилась к стене. В зале с капсулой тускло светились полоски люминесцентной краски. Лэн выжидательно взглянул на Тессу, но она вскинула брови, и Лэн понял, что начинать придется ему.
– Ну, это просто, - сказал он.
– Я поплавал и побегал. Первое мне понравилось, а второе - не очень.
– Давай-ка заново. И поподробнее.
Лэн вздохнул и пустился в воспоминания. Он рассказал ей о происшествии у магазина и, не жалея красок, расписал беседу с Кэрри на берегу лагуны и заплыв наперегонки с Джарлом. Тесса молча слушала.
– Ну вот, - Лэн потянулся за очередным куском мяса, - я поехал переодеваться и тут наткнулся на этого белобрысого. Он был со своими дружками и узнал меня. Кажется, они хотели со мной потолковать, но у меня не было настроения. Ну, пришлось удирать и прятаться под платформой. А они тем временем тоже решили, что нынче неподходящий вечер для разговора.