Зазеркалье Неверенда
Шрифт:
– А это зачем?
– Ренто показал на две маленькие квадратные кнопки по разные стороны опечатанной двери. Он дотронулся до одной, но ничего не произошло.
– Лучше не трогать, - отозвался Лэн.
– Выключатели, наверное, или что-то в этом роде.
Но он опоздал: Ренто уже коснулся второй кнопки, и комнату залил слепящий белый свет, при котором исчезли даже тени. Лэн зажмурился, но свет проникал даже сквозь веки.
– Выключи сейчас же!
– резко приказал он.
Несмотря
– Я стараюсь. Стараюсь.
– Попробуй другую кнопку.
– Лэн наугад.
– Фу, - выдохнул Парк.
– Что это было?
– Пожалуй, лучше блуждать в потемках, подытожил Лэн.
– Или поискать то, что местные жители используют как ночники. В статье говорилось, что арангортцы любят свет, но я не представлял себе, до какой степени.
– Виноват, - пробормотал Ренто.
– Но все же интересно! Одна кнопка включает свет, а выключает почему-то другая.
– Какая включает, а какая выключает?
Ренто показал на левую кнопку:
– Эта включает.
– Ясно, - ответил Лэн.
– Но больше никаких экспериментов. Надо поторапливаться. Церемония, кажется, уже началась.
Но не успел он сделать и шага, как дверь распахнулась, и Онта пронзительно заверещала. На пороге стояли двое старых знакомых.
Увидев шестерых друзей, Уилби с Элли, казалось, испугались даже больше, чем они.
23. Под арестом
Первым заговорил Уилби:
– Во имя Била, как вы сюда попали?
– Пистолет в его руке смотрел прямо на Лэна, а на плече болтался тяжелый мешок. Элли тоже была вооружена. Их блестящие разноцветные костюмы вполне могли бы сойти за цирковые. Лица у них тоже выглядели странновато, поскольку оба они были в защитных циклонических очках.
Лэн указал на перестроенную кладовку:
– Спустились, по стремянке.
– Хватит задавать дурацкие вопросы!
– нетерпеливо рявкнула Элли.
– Ясно, что они выбрались и преследовали нас.
– Насколько я понял...
– начал Уилби.
– Послушай, надо спешить, - перебила Элли.
– А эти придурки помогут задержать преследователей.
Лэн начал медленно подбираться к выключателю. Защитные очки с таким же успехом могли быть и инфракрасными, но выбирать не приходилось. Лучше бороться и потерпеть неудачу, чем сидеть сложа руки.
– Ни с места!
– рявкнула Элли.
Лэн оглянулся на товарищей, спорно ища того, к кому она обращалась. Те, в свою очередь, посмотрели друг на друга.
– Всем отойти к той стене!
– скомандовала Элли, указывая на маленькое окошко.
– Быстро!
Группа задвигалась.
– Залезайте.
– Она показала
– А я?- спросил Ренто.
– Давай-давай, залезай, - подтолкнул его Уилби.
– Вас отпустят, как только поймут, что вы ни при чем.
– Он похлопал по мешку у себя на плече.
– Постой-постой!
– забеспокоилась Элли. Они будут мурыжить их до второго пришествия.
Уилби сердито глянул на нее:
– Да, погано. Но мы же не можем взять его с собой. И так все идет кувырком.
Элли заколебалась.
– Да все будет в порядке, - успокоил ее Уилби.
– Проверят их на детекторе лжи и отпустят. Не волнуйся.
Элли сдалась:
– Ладно! Все внутрь!
– и, обращаясь к Ренто, добавила: - Может, в другой раз получится, - на что сын ответил ей злобным взглядом.
Когда все пленники были в сборе, Элли для пущей убедительности помахала пистолетом:
– Вы останетесь здесь. Первый, кто пойдет за нами, получит пулю.
– Она пристально посмотрела на Ренто: - Независимо от того, кто это будет, ясно?
Они с Уилби попятились к стремянке, ведущей на верхний уровень. Элли открыла двери и, пока Уилби поднимался, держала окошечко на мушке. Только в самую последнюю минуту она опустила пистолет и полезла следом.
Лэн выждал секунд пять, а затем выбрался из окошка и, осторожно подойдя к кладовке, прислушался. Ни звука. Он вытянул шею, надеясь увидеть, каким путем пошли Уилби и Элли, как вдруг сверху раздался глухой удар, и огромный ящик рухнул в отверстие, наглухо закупорив его. Лэн едва успел отскочить.
Он подождал еще немного, чтобы Уилби и Элли отошли подальше, а затем обратился к Парку:
– Как насчет того, чтобы убрать эту штуковину с дороги?
– Ты начальник.
– Парк взялся за нижний край ящика, но тот был слишком громоздким, чтобы так запросто поддаться. Проще было вытолкнуть его обратно наверх.
– Уф, - выдохнул Парк, - ну и тяжесть!
– Толкай, - сказал Лэн.
– Тесса, держи карту. И посмотри, как еще можно попасть в нижнюю комнату.
– Хорошо, - отозвалась та.
Мужчины продолжали сражаться с увесистым ящиком, и наконец Парк сквозь зубы сказал:
– Кажется, поддается.
Ящик действительно сдвинулся с места, но, поднявшись на полметра, остановился. Парк заворчал.
– Можно спуститься в коридор, а оттуда по лестнице, - объявила Тесса.
– И наткнуться на тех, кто гонится за нами, - возразила Кэрри.
– Толкай сильней, - пропыхтел Лэн.
Через минуту Парк сдался:
– Нет смысла. Не могу. Нужно как-то изловчиться сдвинуть его, только вот как...